ОБОЗНАЧЕНИЕ — это… Что такое ОБОЗНАЧЕНИЕ?
Обозначение — сопряжения, контролируемого размера, поверхности или зоны контроля, номер сварного шва или обозначение пересечения сварных швов, указываемого номерами сварных швов, через тире, например № 1 2, и других параметров. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обозначение — индикатор, указатель, помета, знак, символ, отметка, ярлык, название, указание, наименование, маркировка; выражение, артикул, вырисовывание, отбивка, намечание, определение, очерчивание, позиционирование, помечание, прорисовывание, наметка,… … Словарь синонимов
Обозначение — Действие по глаголу обозначить/обозначать Знак/Символ/Образ предмета или явления … Википедия
ОБОЗНАЧЕНИЕ — ОБОЗНАЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. обозначить. 2. Знак, к рым что н. обозначено. Условные обозначения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБОЗНАЧЕНИЕ — ОБОЗНАЧЕНИЕ. Кодирование (наименование) средствами языка компонентов внеязыковых ситуаций, предметов и объектов. См. также номинация … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
обозначение — ОБОЗНАЧЕНИЕ1, означение, отметка, спец. маркирование, спец. маркировка ОТМЕТКА, заметка, метка, помета, пометка ОБОЗНАЧАТЬ/ОБОЗНАЧИТЬ, замечать/заметить, намечать/наметить, означать/ означить, отмечать/отметить, спец., несов. и сов.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
обозначение — Данный термин включает в себя товарные знаки, коммерческие обозначения, фирменные наименования, элементы дизайна, эмблемы и иные средства маркировки товаров/услуг, способные идентифицировать товары/услуги, а также их производителей. [Департамент… … Справочник технического переводчика
Обозначение — Обозначение ♦ Designation Отношение знака к его референту, т. е. к реальному или воображаемому объекту, находящемуся вне знака (в лингвистике употребляются также термины денотация или референция). Не путать со значением – внутренне присущим… … Философский словарь Спонвиля
обозначение — заявить обозначение • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обозначение
Что означают в сообщениях скобки, кавычки, троеточия и т.д. при переписке в социальных сетях
Психолог Мария Гровченко/ автор статьи
Преподаватель общей и педагогической психологии Академии психологии и педагогики Южного федерального университета.
Скобочки в сообщениях – история применения
Многие уверены, что скобки в переписке – это универсальный международный инструмент для выражения эмоций в текстовых сообщениях. Но это далеко не так.
Использовать скобки в сообщениях начали именно россияне и другие жители республик бывшего Союза примерно с 90х годов 20 столетия.
Именно в месседжах отечественных пользователей наиболее часто встречается использование скобок как выражения каких-либо эмоций. Для иностранцев же подобные способы коммуникации выглядят, как минимум, странными. Вместо наших сухих скобок иностранцы предпочитают традиционные смайлы и эмодзи.
Чем вызвано использование скобок вместо традиционных смайлов у россиян?
Быстротой и удобством использования.
Вместо того, чтобы набирать два, а то и три символа для обозначения улыбки (например, ), достаточно набрать одну скобку, что будет значить то же самое, что и вышеприведённый смайл. В этом случае существенно экономится время, особенно в ситуации, когда вы используете далеко не один такой вариант.
Что значат скобки в переписке
Каков же смысл скобок в сообщениях?
Их смысл примерно следующий:
- ) – Лёгкая улыбка. Часто используется как форма вежливости, подчёркивающая позитивное отношение собеседника
- )) – Лёгкий смех. Обычно означает, что в ваших словах ваш собеседник нашёл что-то смешное, или просто смеётся, пребывая в хорошем настроении
- ))) – Громкий смех
- ))))))))) + более скобок — демонстрирует продолжительный и громкий смех, реакция уровня «валяюсь на полу от смеха». Может сигнализировать о чрезмерном использовании вашим собеседником скобок для выражения своих эмоций
- ( – Лёгкая грусть
- (( – Сильная грусть
- ((( – + более – меланхолия, депрессия etc
Скобка в конце сообщения обычно придаёт всему сообщению соответствующий тон. Скобка «)» указывает на позитивный или весёлый тон сообщения, а скобка «(» — на негативный, грустный или печальный тон.
И ещё несколько сопутствующих смайлов со скобками:
- – Подмигивание
- :'( – Грустное выражение со слёзами
- %) – Головокружение, шок
- – Смайлик в очках (чёрных). Может означать скрытость, уверенность в себе, etc
Для чего используются скобки
После того, как мы разобрали, что значат скобки в сообщении, рассмотрим также, для чего они используются. Виктор Пелевин называл смайлы «визуальным дезодорантом».
Использование позитивных смайлов (в нашем случае — скобок) позволяет придать вашему общению светлый фон, радость и непринуждённость, демонстрирует расположенность к собеседнику.
Часто использование скобок – это, как минимум, «акт вежливости», позволяющий избежать слишком сухого тона, формализма и ригидности в общении.
При этом учтите, что использование скобок оправдано только в неформальной коммуникации. Скобки будут лишними в деловой переписке, в юриспруденции, при написании научных материалов. Избегайте использования скобок при общении с иностранцами.
В большинстве случаев вас не поймут, и посчитают использование вами скобок, как минимум, странным.
Также не рекомендуем перегружать скобками ваш текстовый диалог. Когда скобок становится слишком много, они затрудняют восприятие текста, и могут послужить отталкивающим фактором для вашего собеседника.
Стиль интернет-переписки и характер: что означают символы и знаки препинания
Точка.
Человек, “принципиально” не ставящий точки в конце предложения, попросту бесхарактерен. Точка вместо запятой и короткие фразы – признак ясного, четкого, хорошо структурированного мышления.
Запятая.
Многофункциональный знак, по нему трудно судить о характере. Зато можно – по некоторым синтаксическим конструкциям.
Много запятых.
Большое количество ненужных запятых говорит о необразованном, но добросовестном человеке, который знает, что должен ставить запятые в тексте, но не знает, где именно и сколько.
Вводные слова.
Вводные слова характерны для основательных людей, которые не приступают к делу “с кондачка” – им нужно подготовиться, построить дороги, проложить водопровод и электросети, а уж потом возводить само здание.
Восклицательный знак.
Слишком большое количество восклицательных знаков указывает на юношеский энтузиазм и воодушевление. Часто в письмах школьников восклицательные знаки ставятся где угодно, без всякого обоснования.
Тире.
Этот знак предпочитают эмоциональные и демонстративные люди. Этакий размашистый знак, в чем-то сродни восклицательному.
Двоеточие.
Двоеточие, особенно вместо тире – знак людей сдержанных. Там, где любитель тире летит, сторонник двоеточий передвигается медленно, осмотрительно и с остановками, с ярко выраженным желанием во всем разобраться.
Многоточие.
Используется для обозначения незаконченности высказывания, вызванной волнением говорящего, обрывом в логическом развитии мысли, внешней помехой, для обозначения заминок или перерывов в речи.
Много многоточий.
Но бывает, что текст просто пестрит многоточиями: к месту и не к месту. Многоточием страдают люди болтливые, у которых мысль за словами не успевает. Они торопятся сказать, им неохота додумывать до конца. Графологи считают обилие многоточий признаком слабого характера.
Часто многоточиями злоупотребляют люди плохо знающие правила пунктуации, их ставят вместо запятых.
Неспособность выразить свои мысли в письменной форме, нехватка словарного запаса – так же приводит к злоупотреблению многоточием.
Если письмо написано короткими бессвязными предложениями с обилием многоточий, либо длинными предложениями, в которых многоточия употребляются вместо знаков препинания, то это уже диагноз. В психиатрии это расстройство именуют шизофренической пунктуацией.
Кавычки.
Кавычки – знак лентяев. Ими злоупотребляют те, кому влом искать точную формулировку, и они обходятся приблизительной, забирая ее в кавычки.
Вопросительный знак.
Его любят люди неуверенные в себе. Высказывая мнение, они оставляют себе возможность для отступления: “Я лишь предполагаю и ни на чем не настаиваю”.
Скобки.
Скобки – для тех, кому важно отделить основную мысль от второстепенных, кто стремится к упорядочению своих мыслей (а может, и жизни), но не очень успешно – наводя порядок, любитель скобок запутывается еще больше.
Точка с запятой.
Точка с запятой – знак педантов и людей, внимательных к языку, тех, кому важна точность в передаче интонации. Большинство обходится обычной запятой.
Любовь к длинным, сложным предложениям, как правило, не признак “сложной личности” – скорее она говорит о недостаточном умении разобраться в самом себе и/или о стремлении казаться сложнее, чем ты есть.
Что означает многоточие в разных случаях?
Многоточие – это знак препинания в тексте. В зависимости от языка оно состоит из трех точек (русский, английский) или из шести (китайский). Также многоточие может быть горизонтальным или вертикальным.
Правила использования
- При написании многоточия оно отделяется от последующих букв пробелом. При этом оно примыкает к замыкающему слову: она была… очень красива.
- Если многоточие по смыслу должно соседствовать с запятой, то оно ее “съест”: я любил ее… но она была зла ко мне.
- Если вы хотите написать и многоточие, и вопросительный (восклицательный) знак, то они объединятся: действительно?.. Невероятно!..
- Интересно написание вопросительно-восклицательных знаков с многоточием: Да как вы смеете?!.
- Прямая речь, где после знака стоит тире, при наличии многоточия не отделяется пробелом: – Вы знали?..- спросила она.
- Эти знаки препинания при прямой речи остаются в кавычках: Она сказала: “Я не уверена…”
- При использовании многоточия в начале предложения оно не отделяется пробелом: …он пришел поздним осенним вечером.
- В числовых рядах многоточия не делятся пробелами: 1, 2, 3…7.
- При цитировании неполного выражения недостающую часть заменяют многоточиями: в начале, в середине или в конце цитаты, в зависимости от того, откуда вырезали текст.
- Если в цитате вырезали значительную часть, то многоточия обрамляются угловой скобкой с двух сторон.
- Если цитата заканчивается многоточием, то после скобок ставится дополнительная точка:
М. В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писаных…».
Что означает смайлик :3?
Многие не знают, как расшифровывается смайлик :3
- Однако если включить воображение и присмотреться, то можно увидеть, что этот смайлик очень напоминает милую мордочку кота или собаки.
- Означает он “няшность” (“милый”, “умиление”). Бывает кто-то трактует его как “поцелуй”, но это совсем не так – это именно “няшность”.
- Некоторые шутят, что если ставится этот смайл, значит то, о чем говорят, нужно делить на 3, но это всего лишь шутка.
Что означает многоточие в переписке
Многоточия перешли не только в литературу, но и в повседневную переписку. Если ваш собеседник шлет вам смс с кучей лишних точек, то вам хотят что-то сказать.
Итак, о чем говорит избыток многоточий в переписках:
- Ваш собеседник недоволен вами, вашими словами или поведением. Возможно, при помощи точек вас хотят устыдить.
- Излишек многоточий может значить, что собеседнику трудно собраться с мыслями, тема переписки его задела.
- Ваш собеседник хочет, чтобы его письмо было более таинственным и пространным.
- Отдельно присланное многоточие может быть знаком замешательства или неприятного удивления.
- Еще отдельное многоточие может расшифровываться как “ты серьезно?” или “даже комментировать это не буду”.
- Многоточие в конце сообщения может быть признаком грусти. Обратите внимание на общий тон письма.
Что означает XXX в переписке
Откуда возник обычай ставить крестики в конце письма?
В средние века большинство людей были неграмотны, и даже те, кто был в состоянии написать свое имя, обязаны были внизу договора поставить Х, символизирующий крест; в противном случае контракт считался недействительным.
Те же, кто не мог написать свое имя, просто ставили под договором Х в качестве подписи и потом целовали его в знак искренности своих намерений.
Сколько крестиков ставить?
Как я уже упоминала, этот обычай особенно распространен у англоязычного населения: в письмах личного характера постоянно используются крестики в конце письма,и их количество означает количество поцелуев. Крестить письмо бесконечным количеством поцелуев,пожалуй, не стоит — они больше 3 не ставят, 2 — к подруге, родным, 1- к однокласснику, 3 — к любимому человеку.
И … kiss после крестиков писать не стоит … просто best wishes, with love…long to hear from you with heated heart…
Что значит ХОХО?
XOXO = Hugs (обнимаю) and kisses (целую)
Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.
хохо,
Yours,
NAME)
Японские каомодзи
Существует еще одна разновидность смайликов – каомодзи.
Каомодзи (顔文字) представляет собой японский стиль изображения смайликов, построенный на основе иероглифов кандзи, пунктуационных знаков и прочих символов, и используемый для выражения эмоций при общении в киберпространстве.
По мнению японцев, глаза – это зеркало души и, в отличие от привычных нам смайликов, акцентирующих внимание на рот, у японских больше внимания уделяется глазам.
Еще одна их особенность – их можно рассматривать не поворачивая головы.
Вот несколько примеров японских смайлов:
- ٩(◕‿◕。)۶ – радость.
- ヽ(♡‿♡)ノ – любовь.
- ( ◡‿◡ *) – смущение.
- (o・_・)ノ”(ノ_<、) – сочувствие.
- ( ̄ヘ ̄) – недовольство.
- ((╬◣﹏◢)) – злость.
- (。╯︵╰。) – печаль.
- (×﹏×) – боль.
Как видите, практически любую эмоцию можно передать подобным смайликом в виде наглядной картинки и именно поэтому каомодзи получили такую популярность.
Ещё несколько примеров:
- ┌༼◉ل͟◉༽┐
- ( ͡° ͜ʖ ͡°)
- ¯\_ (ツ) _/¯
- (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง
- ʕ•ᴥ•ʔ
- (ᵔᴥᵔ)
- ┌( ಠ‿ಠ)┘
- (ಠ╭╮ಠ)
- (\__/)
- (=’.’=)
- E<:>|||||<:>З
- (“) _ («)
Язык смайлов и значков в форумах и чатах, смайлы и что они означают.
Выражение чувств
Гримасы посредством рта
Формы носа
- :*) Пьяный
- :^) Со cломанным ноcом
- :v) То же, но в другую cторону
- :_) Ноc cоcкользнул c его/ее лица
- :<) From an Ivy League school
- :=) Два ноcа
- :o) Клоун
- :u) Забавно выглядящий ноc (left)
- :n) Забавно выглядящий ноc (right)
Изменение выражения глаз
- %-) Очень долго таращившийcя на экран
- Ноcящий cолнечные очки
- B-) Ноcящий очки (could be horn-rims)
- O-) Циклоп или надевший маcку для ныряния
- .-) Одноглазый
- ,-) Подмигивающий одноглазый
- g-) Ноcящий пенcне (монокль?)
Изменения в нескольких объектах
- |-I Спящий
- |-O Зевающий
- %-6 Мозги cпеклиcь
- |^o Храпящий?
- :,( Плачущий, но без ноcа
- 8-| Вcтревоженный
Дополнительная символика
- ::-) Ноcящий очки (четырехглазый)
- B:-) Очки подняты на голову
- 8:-) Маленькая девочка
- :-)-8 Взроcлая девочка
- :-{) Уcатый
- :-#) Куcтиcтые уcы
- {:-) Ноcящий парик
- }:-) Парик дыбом
- :-)~ Валяющий дурака
- :-~) Замерзший
- :’-) Плачущий от cчаcтья
- =:-) Гладкоголовый
- -:-) Панк
- +-:-) Папа Римcкий
- `:-) Голова выбрита c одной cтороны
- ,:-) То же c другой cтороны
- O Ангел
- C=:-) Шеф
- *<:-) В шапочке Санта-Клауcа
- E-:-) Радио оператор. (Ди-джей)
- 8 Колдун
- @:-) Ноcящий тюрбан
- [:-) В наушниках
- :-)) Двойной подбородок
- >:-) Дьявол
- (:-) Большая улыбка
- +:-) Священник
- :-)X Ноcящий галcтук-бант
Разное
- (-: Левша
- [:] Робот
- :-{} Краcящая губы
- :’-( Плачущий
- <|-) Китаец
- <|-( Не понимающий таких шуток китаец
- -:-( Неулыбающийcя панк
- @= За ядернаую войну
- (8-o Mr. Bill
- *:o) Клоун Bozo
- 3:] Ласковая улыбка
- 3:[ Средне ласковая
- d8= Бородач с темными очками и жесткой шляпой
- (:I Яйцеголовый
- <:-I Тупица
- K:P Ребенок с вертящейся головой
- :-: Мутант
- X-( Мертвый
- [] Крепкие объятия
- ~~:-( Вcпыливший; покраcневший
- O |-) Религиозный
- 8 :-I Волшебник Unixа
- >:-I Путешествующий
- 3:o[ Клоун
- 8 Беcконечноcть
Миниатюры
- Standard
- :] Веселый
- :@ Вопящий
- >:-@ (еще один вариант)
- Ржущий
- :I Думающий
- Опечаленный
- :[ Лодырь
- :O Громко говорящий
- :Q Курящий
Значки применяемые в теме сообщения.
- (=)(-)(0) – эти знаки обозначают, что внутри сообщения пусто, т.е. вся его суть уместилась в теме или была написанна ранее.
- (+) (all) (…) – главное в самом сабже (внутри сообщения).
7 известных символов, о значении которых мы и не догадывались
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Каждый день мы видим тысячи знаков и обозначений. А некоторые из них даже используем для выражения самых сильных чувств, когда не можем подобрать слова. Но задумывались ли вы, откуда они возникли? И правильно ли вообще мы их используем?
AdMe.ru решил подробно в этом разобраться и собрал для вас 7 самых известных символов, о значении и происхождении которых известно далеко не каждому.
Амперсанд (знак &)
Знак амперсанд (&) обозначает латинский союз et (или английский and), то есть «и». Такую лигатуру придумали еще в Древнем Риме. Тирон, который был личным секретарем Цицерона, изобрел свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками».
Впоследствии этот знак настолько прижился в Европе и Америке, что долгое время стоял на последнем месте в английском алфавите, а пропадать начал только к началу ХХ века. Само слово «амперсанд» — это сокращение фразы And per se and. Когда детям произносили буквы алфавита, то после z учитель говорил: Аnd per se and — «И само по себе «и». Перед буквой, совпадающей по произношению со словом, говорили per se («сама по себе», «как таковая»).
Со временем от букв et форма символа изменилась до такой степени, что возник такой знак.
Сердце
А вот тут все сложнее. Несмотря на то что «любовь живет в сердце», все знают, что с настоящим сердцем у символа сердечка не так уж много общего. Но существует несколько гипотез о его происхождении.
- Пара лебедей, подплывающих навстречу друг другу, в момент касания образует форму сердца. В культурах многих народов эти птицы являются символом любви, верности и преданности, так как сформированная пара остается вместе на всю жизнь.
- Другая гипотеза говорит, что изначально знак был символом женского начала. Сам он изображает форму женского таза. Древние греки даже построили специальный храм Афродите. Он уникален, поскольку был единственным храмом во всем мире, в котором поклонялись ягодицам. Н-да, вот так вот.
- Также есть версия, что данный знак — это форма листика плюща. На вазе у греков он обычно изображался вместе с Дионисом — богом виноделия, покровителем страсти.
Bluetooth
Знак — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Знак — это материально выраженная замена предметов, явлений, понятий в процессе обмена информацией в коллективе.
Знак — соглашение (явное или неявное) о приписывании чему-либо какого-либо определённого смысла, значения.
Знаком также называют конкретный случай использования такого соглашения для передачи информации. Знак может быть составным, то есть состоять из нескольких других знаков.
Цифры являются знаками чисел. Буквы являются знаками звуков и, вместе со словами, являются знаками человеческого языка.[прояснить]
Ю. М. Лотман утверждает, что знаки делятся на две группы: условные и изобразительные
- Условный — знак, в котором связь между выражением и содержанием внутренне не мотивирована. Самый распространённый условный знак — слово[1].
- Изобразительный или иконический — знак, в котором значение имеет естественно ему присущее выражение. Самый распространённый изобразительный знак — рисунок[1].
Наука о знаковых системах называется семиотикой. Явление возникновения знаковой реальности называется семиотизацией.
Семантический треугольник.Знаком называется материальный объект, который для некоторого интерпретатора выступает в качестве представителя какого-то другого предмета.
- Значение знака (экстенсионал) — предмет, представляемый (репрезентируемый) данным знаком.
- Смысл знака (интенсионал) — информация о репрезентируемом предмете, которую содержит сам знак или которая связывается с этим знаком в процессе общения или познания.
Взаимосвязь этих характеристик можно графически представить в виде семантического треугольника.
- в юриспруденции
В Российской империи при Александре II были утверждены знаки для судебного ведомства, в том числе и для адвокатов.
- в военном деле
- в полиграфии
Используются в правилах дорожного движения
Иероглифы
На основе деления знаков на условные и изобразительные, можно выделить две разновидности искусств: изобразительные и словесные.[1]
Одной из парадоксальных тенденций изобразительного искусства является его тяготение к повествованию, свойственному словесным искусствам[1].
В литературе[править | править код]
Литература — словесное искусство, стремящееся из материала условных знаков создать словесный образ, имеющий явную иконическую природу и являющийся знаком изобразительным.[1]
В дизайне[править | править код]
Знак в дизайне — изобразительная часть логотипа, как правило, включающего также название (письменную — буквенную или иероглифическую — часть, часто также художественно оформленную) маркируемого товара, услуги, организации, мероприятия или персоны. Знак призван закрепить у адресата ассоциацию с маркируемым объектом или его владельцем и служит для различения однотипных объектов в информационном поле адресата (например, на рынке соответствующих товаров). Вместе с именем и логотипом знак составляет основу фирменного стиля (ID, идентичности, айдентики) маркируемого объекта.
Будучи зарегистрирован в патентном ведомстве, знак или логотип получает статус изобразительного или комбинированного товарного знака (знака обслуживания). В этом случае знак может быть снабжён предупредительной маркировкой — индексом ® (registered). Знак, находящийся в процессе регистрации, может быть маркирован индексом ™ (
обозначение — Толковый словарь Ушакова
ОБОЗНАЧ’ЕНИЕ, обозначения, ср. (·книж. ).
1. только ед. Действие по гл. обозначить-обозначать. Обозначение тропинок пунктиром.
2. Знак, посредством которого что-нибудь обозначено, обозначается. Условные обозначения (на географических картах и т.п.).
Источник: Толковый словарь русского языка Ушакова на Gufo.me
Значения в других словарях
- обозначение — -я, ср. 1. Действие по глаг. обозначить—обозначать (в 1 знач.). 2. Знак, метка и т. п., с помощью которых что-л. обозначено. Условные обозначения. Буквенные обозначения. Малый академический словарь
- обозначение — орф. обозначение, -я Орфографический словарь Лопатина
- обозначение — обозначение I ср. 1. Процесс действия по гл. обозначать I, обозначаться 1., 2., 3. 2. Результат такого действия. II ср. Необходимое для целей коммуникации кодирование средствами языка компонентов внеязыковых ситуаций и самих ситуаций (в лингвистике). Толковый словарь Ефремовой
- обозначение — Обозначение, обозначения, обозначения, обозначений, обозначению, обозначениям, обозначение, обозначения, обозначением, обозначениями, обозначении, обозначениях Грамматический словарь Зализняка
- обозначение — Обо/знач/е́ни/е [й/э]. Морфемно-орфографический словарь
- обозначение — ОБОЗНАЧЕНИЕ -я; ср. 1. к Обозначить — обозначать (1 зн.). 2. Знак, метка и т.п., с помощью которых что-л. обозначено. Условные обозначения. Буквенные обозначения. Толковый словарь Кузнецова
- обозначение — сущ., кол-во синонимов: 15 ап-тик 2 артикул 5 атетеза 2 выражение 38 вырисовывание 6 наметка 19 намечание 18 обрисовывание 15 определение 43 отбивка 9 очерчивание 15 позиционирование 1 помечание 5 прорисовывание 6 символ 25 Словарь синонимов русского языка
- обозначение — ОБОЗНАЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. обозначить. 2. Знак, к-рым что-н. обозначено. Условные обозначения. Толковый словарь Ожегова
- обозначение — 1. Называние. 2. Употребление слова в назывной функции. См. также «план выражения». Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь
Амперсанд — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 октября 2019; проверки требует 1 правка. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 октября 2019; проверки требует 1 правка.Статья или раздел содержит противоречия и не может быть понята однозначно. Следует разрешить эти противоречия, используя более точные авторитетные источники или корректнее их цитируя. На странице обсуждения должны быть подробности. |
Амперсанд | |
---|---|
& | |
Изображение | |
ampersand | |
Юникод | U+0026 |
HTML-код | или
|
UTF-16 | 0x26 |
%26 | |
Мнемоника | & |
Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; англ. ampersand) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (с лат. — «и»).
Амперсанд прямого и курсивного начертанийАмперсанд является графическим сокращением (лигатурой) латинского союза et («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании.
В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции»[1], в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры»[источник не указан 3210 дней][2].
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века)[источник не указан 155 дней].
При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили per se (с лат. — «сама по себе», «как таковая») для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось «I, per se I», чтобы не путать букву с английским местоимением «I» (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: «X, Y, Z, and per se and» («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»).[3][4] В 1837 году в словарях было зафиксировано слово ampersand.
В русском языке[править | править код]
Союз «и» сам по себе короткий, и сокращение ему не нужно. Поэтому в СССР амперсанд ограниченно применялся в научно-технической документации для обозначения логической операции «и» (например, для логических элементов «И» в электрических схемах).
В информатике[править | править код]
Амперсанд в программном обеспечении:
В макроязыке Ассемблера ЕС ЭВМ амперсанд служит признаком параметра.
- В Microsoft Excel символ «&» используется как оператор сцепки текстовых значений.
- В языках Си, С++, Java, C#, JavaScript и других символ «&» применяется для обозначения нескольких операторов:
- для получения ссылки на переменную, унарный оператор, «&» должен предшествовать префиксом идентификатору (имени) переменной;
- оператор «&» обозначает побитовое «И»;
- оператор «&&» обозначает условное логическое И (проверка истинности последующего выражения только при условии истинности предшествующего).
- В GET (системе кодирования запросов HTTP) оператором «&» разделяются аргументы в строке запроса.
- В Бейсике символ &, стоящий сразу после имени переменной, означает тип переменной «длинное целое», а сочетание символов &H означает, что число записано в шестнадцатеричной системе счисления, а в Visual Basic, кроме того, с помощью операции & происходит конкатенация (объединение) строк.
- В SGML (в том числе HTML, XML) конструкция
&name;
выводит символ по его названию. Её подвид&#xxxx;
(где xxxx — число) выводит символ с кодом xxxx из юникод-пространства. - В большинстве командных интерпретаторов unix-подобных ОС команда, завершённая амперсандом, будет выполняться в «фоновом режиме».
Юникод содержит несколько вариантов амперсанда:
Графема | Название | Юникод | HTML |
---|---|---|---|
& | AMPERSAND | U+0026 | & или & |
⅋ | TURNED AMPERSAND | U+214B | ⅋ |
﹠ | SMALL AMPERSAND | U+FE60 | ﹠ |
& | FULLWIDTH AMPERSAND | U+FF06 | & |
🙰 | SCRIPT LIGATURE ET ORNAMENT | U+1F670 | 🙰 |
🙱 | HEAVY SCRIPT LIGATURE ET ORNAMENT | U+1F671 | 🙱 |
🙲 | LIGATURE OPEN ET ORNAMENT | U+1F672 | 🙲 |
🙳 | HEAVY LIGATURE OPEN ET ORNAMENT | U+1F673 | 🙳 |
🙴 | HEAVY AMPERSAND ORNAMENT | U+1F674 | 🙴 |
🙵 | SWASH AMPERSAND ORNAMENT | U+1F675 | 🙵 |
- Коломнин П. П. Краткие сведения по типографскому делу. СПб., 1899. 604 стр.
- Иванова О. Е., Лопатин В. В., Нечаева И. В. и др. Русский орфографический словарь: Около 180 тыс. слов / под ред. Лопатина В. В. 2-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 2005. 960 стр. ISBN 5-88744-052-X.
- Справочник технолога-полиграфиста. Ч. 1. Наборные процессы / Сост. Шульмейстер М. В., Таль Г. А. М.: Книга, 1981. 255 стр.
- ГОСТ 2.743-91. Единая система конструкторской документации. Обозначения условные графические в схемах. Элементы цифровой техники
- Allan Haley. Ampersand (англ.). fonts.com
Эмотикон — Википедия
Графическое представление эмотикона.Эмо́тикон (англ. emoticon, emotion icon — иконка с эмоцией), эмотико́нка, эмоцико́нка — пиктограмма, изображающая эмоцию; чаще всего составляется из типографских знаков.
Особое распространение получил в Интернете и SMS (и прочих текстовых сообщениях), однако в последнее время используется повсеместно. В повседневной русской речи обычно называются «смайликами» независимо от выражения (хотя фактически слово «смайлик» имеет иное значение). Эмотиконы обозначают интернациональные понятия, поэтому они не воспроизводят текущую речь, не отображают грамматических, фонетических и др. особенностей естественного языка. Эмотиконы можно отнести к паралингвистическим средствам письменной коммуникации, или к таким средствам, которые не являются речевыми единицами, но сопутствуют последним с целью уточнения, конкретизации смысла основного сообщения. Эмотиконы предназначены для того, чтобы более богато и разнообразно дополнять смысл высказывания, уточнять его экспрессивно-интонационную окраску. При общении в рунете они используются, как правило, попутно с кириллической графикой, включены непосредственно в структуру высказывания, отделяются от единиц высказывания пробелами (кроме простой скобки) или запятыми[1]. В отличие от эмодзи, созданных в конце 1990-х японской коммуникационной компанией NTT DoCoMo, эмотиконы возникли как средство изображения эмоций существующими типографическими средствами по инициативе пользователей. Тем не менее, некоторые эмодзи, обозначающие лица, относят к эмотиконам[2].
Алфавитная система письма располагает ограниченным набором собственно графических средств обозначения экспрессии — только вопросительным (?) и восклицательным (!) знаками. Смысловой потенциал этих знаков сводится к уточнению интонационной окраски сообщения. Эти знаки неспособны передавать человеческие эмоции во всем их разнообразии. Более совершенным графическим средством отображения эмоционального настроя собеседника являются смайлики.
Ещё в 1969 году Владимир Набоков в одном из своих интервью упоминал о том, что сто́ит создать специальный знак пунктуации для графического отображения эмоций:
Мне часто приходит на ум, что надо придумать какой-нибудь типографический знак, обозначающий улыбку, — какую-нибудь закорючку или упавшую навзничь скобку, которой я бы мог сопроводить ответ на ваш вопрос.
Оригинальный текст (англ.)
I often think there should exist a special typographical sign for a smile — some sort of concave mark, a supine round bracket, which I would now like to trace in reply to your question.
Однако Скотт Фалман (англ. Scott E. Fahlman) 19 сентября 1982 года первым в мире предложил смайлик в том виде, в котором он популярен сейчас, в переписке:
Предлагаю использовать вот такую последовательность символов для обозначения шутливых сообщений: 🙂
Читать следует сбоку. На самом деле, учитывая нынешние события, более уместно выделять сообщения, которые шутками НЕ являются. Для этого используйте 🙁
Оригинальный текст (англ.)
I propose that the following character sequence for joke markers: 🙂 Read it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use 🙁
Другие графические средства обозначения эмоций[править | править код]
Существует мнение, что ещё до широкого распространения смайлика для обозначения шутки использовали знак #, по аналогии с зубами, которые видно при улыбке.
Также ещё в 1972 пользователи системы PLATO могли использовать специальные символы для обозначения эмоций в виде маленьких квадратных лиц. Однако независимость от используемого шрифта и кодировки была несомненным преимуществом смайлика типа 🙂 .
В Юникоде есть символы для обозначения эмоций: ☹ (U+2639), ☺ (U+263A) и ☻ (U+263B). С распространением Юникода люди стали находить похожие на улыбку символы в восточных алфавитах — например, ಠ_ಠ (каннада), シ и ッ (катакана) или ت (арабский алфавит).
Также в Юникоде есть блок «Эмотиконы» (1F600—1F64F), предназначенный для выражения эмоций.
Американский художник Харви Болл в декабре 1963 года первым создал графическое изображение улыбки в виде двух точек и дуги в жёлтом круге. Представители страховой компании State Mutual Life Assurance Cos. of America обратились к художнику, и тот нарисовал им первую фирменную «улыбку». Первая серия смайликов вышла в качестве жёлтых значков, которые были подарены служащим и клиентам компании. Логотип имел успех, значков наштамповали более 10 тысяч. А в 1970-х к графическому изображению добавился такой же оптимистичный слоган «Have a Happy Day!» («Счастливого дня!»).
Смайлики — динамично развивающаяся система, и поэтому они не имеют устойчивого, раз и навсегда принятого набора знаков. Объединяет все существующие в сети интернет смайлики их общее функциональное назначение — устанавливать и поддерживать контакт с собеседником, более точно и конкретно выражать своё эмоциональное состояние. Гораздо реже смайлики служат для обозначения различных понятий, абстрактных или конкретных объектов, действий и состояний человека. Такие смайлики принято называть смысловыми[3].
Классические смайлики[править | править код]
Особенность классических смайликов — в горизонтальном расположении вертикальных зон лица и тела. Эти смайлики обозначают эмоции, мимику, жесты, действия и состояния человека, а также различных персонажей.
Эмоциональные смайлики | |
---|---|
Запись | Эмоция или состояние |
🙂 или =) или 🙂 | улыбка, радость |
🙁 или =( или 🙁 | грусть, печаль |
😐 или ._. или -_- | задумчивость или нейтральность |
😀 или 😀 | смех |
*О* или *_* или ** | восхищение |
XD или xD | смех с зажмуренными глазами |
:-C или :C | сильное огорчение |
:-/ :-\ | недовольство, озадаченность или обида |
:-0 или :O или O: | удивление (открытый рот) |
о_О или oO или o.O или OwO | удивление |
о///O | сильный румянец |
:-e | разочарование |
😯 =-O | сильное удивление (открытый рот, расширенные глаза) |
:-[ ] | сильное удивление (отвисшая челюсть) |
:-[ | смущение |
%0 | сбитость с толку |
>:-D | злорадный смех |
}:-> ]:-> | коварная улыбка |
:’-) :’-D | сильный смех, смех до слёз |
D-: | сильная злость, разгневанность |
(͡° ͜ʖ ͡°) | юмор, сарказм |
:-Q или :-~ | курящий сигарету |
Действия | |
Запись | Действие |
o/ 0/ O/ | Прощаться |
😉 😉 | подмигивать |
😛 :-p :-Ъ | показывать язык |
:-* | целовать |
{} | объятия, обнимашки (обнимающие руки) |
:-{} | страстный поцелуй |
;( :_( :~( :'( :*( | плакать |
:-@ | кричать в гневе |
:-X | держать рот на замке |
:-! | тошнота, отвращение |
Персонажи | |
Запись | Персонаж |
😎 B-) | человек в очках |
?: | Элвис Пресли |
?:-0 | Элвис Пресли поёт |
O:-) | ангел |
%) | сумасшедший (косые глаза и нос) |
{:€ :E (;,;) | Ктулху |
ГгY \o/ | Медвед или «Превед!» |
:3 | Кона-тян |
:-E *,..,* | оскаленный вампир |
:-F | оскаленный вампир без одного клыка |
::-) | мутант или пришелец (c четырьмя глазами) |
[:] | робот |
-=<:-) | волшебник |
,’-/ <|-) | китаец |
о-) О-) | циклоп |
:-][ | череп |
😕 или :-~ | человек, курящий трубку или сигарету |
Э:-) 3:-) | олень |
*:O) | клоун |
:*) | пьяный, смущённый покраснел |
(_8(I) | Гомер Симпсон |
Прочее | |
Запись | Описание |
<3 | сердце |
=3 или :3 | Лицо милого котика (использовать с осторожностью из-за неоднозначности представления) |
@}->— @}~>~~ @-‘-,’-,— | цветок, роза |
\m/ \m/_ | коза (жест) |
[:|||:] [:]/\/\/\[:] [:]|||[:] | баян (обычно как жаргонизм, означающий «бородатую» шутку) |
(.)(.) или (.Y.) | женская грудь |
(_!_) | ягодицы |
/:-( /:-] | «едет крыша» |
8==> | мужской пенис |
(%) | Двойное проникновение |
>(///)< | Конфета |
Часто символ носа «-» не печатают для простоты набора. Например, печатают просто 🙂 или 🙁. С середины 90-х вместо двоеточия часто используют знак равенства, то есть =) вместо 🙂 Это символизирует «широко раскрытые глаза», как в мультфильмах или в психоделическом смысле. «Нос», как правило, при этом не ставят. Иногда смайлы используются также глазами в другую сторону, например (-: или ):. Смысл таких смайлов не меняется.
В Чатах часто встречаются использование только символа, обозначающего рот: ), (, D.[прояснить] Кроме того, нередко этот символ повторяется: )))), (((((, DDDDD. Количество знаков при этом соответствует силе эмоции. Иногда повторы могут быть и использованием более полной версии смайлика, например: :))), :-))).
Кроме того, в конференциях, форумах, чатах и т. п. можно встретить смайлоподобные сочетания символов, которые обычно заменяются на картинки (графические смайлики), например, :lol:
(англ. laughing out loud — громко смеяться). Также есть такое сочетание, как «хех», что образовано от «ха-ха».
Азиатские смайлики[править | править код]
В Восточной Азии принят другой стиль эмотиконов — каомодзи (яп. 顔文字), который можно понять, не поворачивая их. Смайлики каомодзи схематически изображают эмоции, жесты, мимику не по образцу реальных человеческих прототипов, а ориентируясь на образы, взятые из аниме и манги. Например:
Эмоциональные смайлики | |
---|---|
Запись | Эмоция или состояние |
(n_n) | улыбка |
(^_^) | улыбка, радость, счастье, каваий |
(<_>) (v_v) | грусть |
(^ ^) | улыбка через силу |
(>_<) | усталость или категоричность |
(>_>) (<_<) | скептичность |
(-_-«) (-_-v) | сконфуженность |
^_^» | смущённость |
*^_^* | смущённость с покраснением |
(-_-#) (-_-¤) (-_-+) | ярость |
(o_o) | удивление |
(0_0) | сильное удивление |
(O_o) (o_O) | очень сильное удивление (глаза перекосило) |
(V_v) | неприятное удивление |
(@_@) | обалдение |
(%_%) | усталость глаз |
(u_u) | депрессия |
(>x<!) | черт! |
8(>_<)8 | ревнивый |
(>>) | косой взгляд, недоверие |
(0_<) | нервный тик |
(*_*) | восхищение |
-__- | флегматичность или «мда-а-а-а…» |
(9_9) | не спал всю ночь |
=__= | сонный или «достали…» |
(-.-)Zzz. (-_-)Zzz. | спящий |
(-_-;) | болезненность |
(Х_х) (+_+) (х_х) | труп |
Действия | |
Запись | Действие |
(^_~) (^_-) | подмигивать |
(;_;) (T_T) (TT.TT) (ToT) Q__Q | плакать |
\..\ ^_^ /../ \,,\ *_* /,,/ | Показывать «козу» (жест) |
Персонажи | |
Запись | Персонаж |
^__^ | Харухи |
(=^.^=) (^_^) | кошка (см. также ня, девушка-кошка) |
(O,o) | сова |
,___, [O.o] — O RLY? /)__) -«—«- | O RLY? (сова) |
^..^ | свинья |
///_Т T_\\\ ///_^ ^_\\\ | эмо-кид |
^_T | представитель Триады |
(«\(о_О)/») | Медвед или «Превед!» |
(\_/) (\(\ (O.o) (';') (> <) ((")(") /_|_\ | заяц |
(jIj) (;,;) (o,.,O) Y(O,,,,O)Y | Ктулху |
(^>,<^) | енот (другое усатое животное) |
Прочее | |
Запись | Описание |
(^3^) | любовь |
^}{^ | поцелуй |
=X= | рукопожатие |
@-_-@ | овен, барашек[4] |
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) | некто проснулся в метро[5] |
(x(x_(x_x(О_о)x_x)_x)x) | живой среди зомби[5] |
Эмотиконы в стиле 2channel[править | править код]
На японском форуме 2channel используются азиатские эмотиконы более уникального вида, иногда в виде ASCII-арта на 2-3 строчки.
Запись | Эмоция или состояние |
---|---|
m9(^Д^) | издевательский смех |
m(_ _)m | коутоу в знак уважения, либо догэдза для извинения[6] |
(´・ω・`) | ощущение себя проигнорированным или маловажным[6] |
<`∀´> или <丶`∀´> | стереотипный корейский персонаж (Nidā)[7] |
[ (★) ] <丶´Д`> | стереотипный северокорейский персонаж (Kigā)[8] |
∧_∧ ( ;´Д`) | стереотипный японский персонаж (Monā)[8] |
∧∧ / 中\ ( `ハ´) | стереотипный китайский персонаж (Sinā)[8] |
∧∧ / 台\ ( ^∀^) | стереотипный тайваньский персонаж (Wanā)[8] |
∧∧ / 越 \ ( ・∀・ ) | стереотипный вьетнамский персонаж (Venā)[8] |
γ~三ヽ (三彡0ミ) ( ´∀`) | стереотипный индийский персонаж (Monastē)[8] |
| ̄ ̄| _☆☆☆_ ( ´_⊃`) | стереотипный американский персонаж (Samū)[8] |
┏━┓ ━━━━━━ ミΘc_Θ-ミ | стереотипный еврейский персонаж (Yudā)[8] |
__ │〓.│ ━━━━━ ミ ´_>`) | стереотипный английский персонаж (Jakū)[8] |
____ (〓__> ξ ・_>・) | стереотипный французский персонаж (Torirī)[8] |
_、,_ ミ _⊃) | стереотипный немецкий персонаж (Gerumandamu)[8] |
≡≡彡 彡 ´_)` ) | стереотипный австрийский персонаж (Osutō)[8] |
,,,,,,,,,,,,, ミ;;;,,,,,,,ミ ( `_っ´) | стереотипный русский персонаж (Rosukī)[8] |
_γ⌒ヽ_ lXXXXXXXXl ( ´m`) | стереотипный мексиканский персонаж (Amīgo)[8] |
_ <(o0o)> (>ミ — ミ)> | стереотипный персидский персонаж (jujø)[8] |
(`・ω・´) | наглость, самоуверенность[7] |
_| ̄|○ | сдаваться[7] |
(`-´)> | приветствие[7] |
(´;ω;`) | ужасно грустно[7] |
ヽ(´ー`)ノ | покой в душе[7] |
ヽ(`Д´)ノ | раздражение[7] |
(#゚Д゚) | ярость[7] |
( ´Д`) | крик или глубокое дыхание[7] |
( ゚Д゚) | удивление или крикливый тон[7] |
┐(‘~`;)┌ | «не знаю ответа»[7] |
(´∀`) | беззаботность[7] |
( ´_ゝ`) | безразличие[7] |
Σ(゜д゜;) | шок[7] |
(゚ヮ゚) | счастье, приподнятое настроение[7] |
キタ━━━(゜∀゜)━━━!!!!! | жаргонное выражение «Kita!» Общее выражение волнения, когда что-то появилось, или случилось.[6] |
キタワァ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゜゚・* !!!!! | девчачья версия «Kita!».[7] |
⊂二二二( ^ω^)二⊃ | «Bu-n», более чем безразличное выражение, с вытянутыми руками во время бега/парения[7] |
(*´Д`)ハァハァ | эротическое волнение, haa haa[7] |
( ´Д`)ノ(´・ω・`) ナデナデ | похлопывание, nade nade[7] |
((((;゚Д゚))) | пугающее лицо, либо испуг[7] |
Σ(゚Д゚) | удивление[7] |
(´∀`)σ)∀`) | тыкать кому-то в щеку[7] |
(・∀・ )ヾ(- -;)コラコラ | ругательство «ух я тебе покажу!»[7] |
(゚д゚) | изумлённость[7] |
(´ー`)y-~~ | курение[7] |
( ^_^)o自自o(^_^ ) | тост[7] |
m9(・∀・) | вспышка интуиции[7] |
ヽ(´ー`)人(´∇`)人(`Д´)ノ | дружелюбие[7] |
(‘A`) | одиночество[7] |
( ´,_ゝ`) | депрессия, безразличная неудовлетворённость[7] |
(´-`).。oO(…) | процесс мышления[7] |
(゚Д゚;≡;゚Д゚) | невнимательность[7] |
(´д)ヒソ(´Д`)ヒソ(Д`) | шёпот[7] |
(・∀・)つ⑩ | подаёт деньги[7] |
⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡ | скольжение на животе[7] |
(゚д゚) | непредвиденность[7] |
(゚⊿゚) | «мне оно не нужно»[7] |
щ(゚Д゚щ)(屮゚Д゚)屮 | «ну давай»[7] |
(・∀・) | высмеивание, «хорошо»[7] |
(・A・) | «это плохо»[7] |
(゚∀゚) | дурашливость, ребячество, «A-HYA!»[7] |
( つ Д `) | грусть[7] |
エェェ(´д`)ェェエ | «неубедительно»[7] |
( ̄ー ̄) | ухмылка, покемон Snorlax[7] |
(゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \ | злобный смех (буквально ахахаХАХА…)[7] |
[゚д゚] | Deflagged[7] |
♪┏(・o・)┛♪┗ (・o・) ┓♪┏ () ┛♪┗ (・o・) ┓♪┏(・o・)┛♪ | счастье, танец под музыку[7] |
d(*⌒▽⌒*)b | счастливое выражение[7] |
_| ̄|○, STO или OTZ или OTL | отчаяние. «O» или «o» изображает голову на земле, «T» форму туловища и «S» или «Z» изображает ноги.[6] |
(╬ ಠ益ಠ) | сильнейшее отвращение, изображает перекошенную гримасу[7] |
(≧ロ≦) | крик[7] |
(ΘεΘ;) | делает вид, что не замечает, спит от скуки[7] |
お(^o^)や(^O^)す(^。^)みぃ(^-^)ノ゙ | кана «о я су ми», «спокойной ночи»[7] |
(*゚ノO゚)<オオオオォォォォォォォーーーーーイ! | крик[7] |
\|  ̄ヘ ̄|/_______θ☆(*o*)/ | пинок[7] |
(‐^▽^‐)オーホッホ | хихиканье |
┌(;`~,)┐ | смущение, недоумение[7] |
ε=ε=ε=┌(;*´Д`)ノ | бег[7] |
ヽ(´▽`)/ | счастье[7] |
^ㅂ^ | счастье[7] |
(l’o’l) | шок[7] |
ヽ(o`皿′o)ノ | гнев[7] |
o/ o_ o/ o_ | «Оно здесь» |
(☞゚ヮ゚)☞ или ☜(゚ヮ゚☜) | «Сделай это»[7] |
☜(⌒▽⌒)☞ | ангел[7] |
Графические эмотиконы[править | править код]
В 1997 году генеральный директор компании Smiley Николя Лауфрани[9], обратив внимание на возросшее использование ASCII-эмотиконов в мобильных технологиях, начал экспериментировать с анимированными смайликами[10] с целью создания красочных значков, которые соответствовали бы изначально существовавшим ASCII-эмотиконам, состоявшим из простых знаков препинания, чтобы усовершенствовать их для более интерактивного использования в цифровом общении. Из них Лауфрани составил онлайн-словарь эмотиконов[11], разбитый на отдельные категории: «Классические», «Эмоции», «Флаги», «Праздники», «Развлечения», «Спорт», «Погода», «Животные», «Еда», «Национальности», «Профессии», «Планеты», «Зодиак», «Младенцы». Впервые эти изображения были зарегистрированы в 1997 году в Бюро регистрации авторских прав США, впоследствии эти значки были размещены в виде файлов .gif в Интернете в 1998 году и стали первыми в истории графическими эмотиконами, применяемыми в технологиях[12].
В 2000 году «Каталог эмотиконов», созданный Лауфрани, был предложен в Интернете для скачивания пользователями на сотовые телефоны с веб-сайта smileydictionary.com, на котором было собрано более 1000 графических эмотиконов-смайликов и их ASCII-версий. Этот же каталог впоследствии, в 2002 году, был опубликован в книге, выпущенной издательством Marabout под названием «Dico Smileys»[13].
В 2001 году компания Smiley начала лицензировать права на использование графических эмотиконов Лауфрани при скачивании эмотиконов на сотовые телефоны различными телекоммуникационными компаниями, в числе которых были Nokia, Motorola, Samsung, SFR (vodaphone) и Sky Telemedia.
В 2007 году исследователь из Питтсбургского университета Xin Lee разработал технологию Face Alive Icon, представляющую собой генератор графических эмотиконов из эмоционально нейтральной фотографии конкретного человека[14].
Математические смайлики[править | править код]
Здесь в качестве выразительного средства вместо ASCII-арта используется ΤΕΧ-разметка.
(⨀⏞⨀⏞⌣⏞⏟){\displaystyle {\begin{matrix}{\overbrace {\bigodot } \overbrace {\bigodot } \choose \underbrace {\overbrace {\smile } } }\end{matrix}}} — весёлое лицо
(⨀⏞⨀⏞⌢⏞⏟){\displaystyle {\begin{matrix}{\overbrace {\bigodot } \overbrace {\bigodot } \choose \underbrace {\overbrace {\frown } } }\end{matrix}}} — грустное лицо
(⨀⨀⋁)⏞O RLY?{\displaystyle {\begin{matrix}\overbrace {\left({\begin{matrix}\bigodot &&\bigodot \\&\bigvee &\end{matrix}}\right)} \\\mathbb {O} \ \mathbb {R} \mathbb {L} \mathbb {Y} \mathbb {?} \end{matrix}}} — O RLY? (Oh, really?)