Site Loader

Условное обозначение трансформаторов

Условное обозначение трансформаторов
1 группа (тип трансформатора)
А автотрансформатор
Б/м трансформатор
2 группа (количество фаз)
О однофазный трансформатор
Т трехфазный трансформатор
3 группа (система охлаждения)
М система охлаждения с естественной циркуляцией масла типа ONAN
Д система охлаждения с естественной циркуляцией масла и принудительной циркуляцией воздуха типа ONAF
ДЦ система охлаждения с принудительной циркуляцией масла и принудительной циркуляцией воздуха типа OFAF
Ц система охлаждения с принудительной циркуляцией масла и принудительной циркуляцией воды типа OFWF
Н система охлаждения с принудительной циркуляцией масла направленного действия
4 группа (количество обмоток)
Т трехобмоточный
Б/м двухобмоточный
5 группа (система регулирования)
Н регулирование напряжение под нагрузкой
Б/м переключение напряжения без возбуждения
6 группа (особенности типа)
Б трансформатор для питания буровых
В трансформатор с горизонтальным расположением вводов
Г трансформатор с грозозащитой
Д трансформатор для питания электродегидраторов
Ж ттрансформатор защищенный
З трансформатор защищенный (с азотной защитой)
К трансформатор с кабельными вводами
Л трансформатор с литая изоляция
М трансформатор для металлургического производства
Н трансформатор с негорючим диэлектриком (мидель, силикон, т. д.)
П трансформатор передвижной для железных дорог
П трансформатор печной
П трансформатор преобразовательный
С трансформатор для собственных нужд генерирующих станций
С трансформатор сухой
У трансформатор сухой
Ф трансформатор с форсированной система охлаждения
Ш трансформатор шахтный
Э трансформатор для питания электропривода

Все продукты | Schneider Electric Россия

  • Автоматизация и безопасность зданий

  • Распределение электроэнергии среднего напряжения и автоматизация электроснабжения

  • Системы резервного питания и охлаждения

Электроустановочное оборудование и системы управления домом

  • Автоматизация и промышленный контроль

  • Солнечная энергетика

  • Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    Самые популярные серии

    • Серии: 65

    • Серии: 25

    • Серии: 22

    • Серии: 25

    • Серии: 11

    • Серии: 46

    • Серии: 26

    • Серии: 1

    • Серии: 35

    Именование Трансформеров — Transformers Wiki

    У всех Трансформеров есть имя, которое является прозвищем, которое они сами и другие используют для обозначения того, о ком идет речь. Иногда, когда Трансформер принимает новое тело, он также пользуется возможностью взять новое имя, которое может лучше соответствовать его новой форме.

    Амбулон: От глагола «ходить», что означает «ходить». Глупое имя…

    …но все лучшие имена заняты. Амбулон и Рэтчет, Как Рэтчет вернул себе руки

    Содержимое

    • 1 Художественная литература
      • 1.1 Поколение 1
        • 1.1.1 Преемственность комиксов Marvel
      • 1.2 Звериные войны Мультипликационная преемственность
      • 1.3 Анимированный непрерывность
      • 1,4 ТрансТех непрерывность
      • 1.5 Преемственность игрового фильма
      • 1.6 2005 Непрерывность IDW
    • 2 Примечания
    • 3 См. также

    Художественная литература

    Поколение 1

    Преемственность комиксов Marvel

    Бамблби сказал Уитвики, что «Шмель» — это его кодовое имя. Силовая игра!

    Трансформеры имели имена на родном языке. Эти имена часто непроизносимы для некибертронцев. По прибытии на Землю Трансформеры взяли английские кодовые имена. Человек из железа

    Beast Wars мультипликационная преемственность

    Прибыв на новую планету и приняв альтернативные режимы, отсканированные от местных форм жизни, Трансформеры обычно брали имена, соответствующие их новым формам. Активированные протоформы сделали то же самое.

    Анимация Непрерывность

    События из книг IDW Publishing или Fun Publications выделены курсивом.

    Автоботы, посетившие учебный лагерь автоботов, получили имена в зависимости от их особых способностей или личных качеств. Длиннорукий был назван за его способность вытягивать конечности, Айронхайд из-за его способности покрывать себя броней, Переборка из-за его размера и кажущегося отсутствия интеллекта, а Оса и Шмель из-за их относительной точности (или неточности) с их жалом. .Лагерь автозагрузки

    Куп назвал многих молодых автоботов, в том числе Оптимуса за его оптимизм, Стража за его бдительность, Элиту-1 за его снобское поведение, Скрама за его импульсивное безрассудство, Быстрострела за ее навыки стрельбы, Бластера за его любовь к музыке и Hot Rod за то, что он ярко-красный с наклейками пламени.

    Альманах AllSpark II

    TransTech преемственность

    Axiom Nexus заставила Джекпота взять новое имя, чтобы отличаться от других «Джекпотов». Зашла слишком далеко

    Преемственность фильма с живыми актерами

    Оптимус Прайм объяснил, что обозначения отдельных Трансформеров не могут быть правильно переведены на английский язык, что приводит к тому, что автоботы принимают обозначения, основанные на их личностях. Номер три адаптации к фильму Оптимус также попросил ненадолго подумать о подходящих обозначениях для двух десептиконов, терроризировавших Рим, и, наконец, придумал Swindle и Deadend. Скрытая угроза Наконец, Джетфайру потребовалось несколько минут, чтобы подобрать подходящий дескриптор на основе ограниченного разговора, который он услышал от группы Сэма Уитвики. Месть падших (роман)

    2005 Преемственность IDW

    Хотя трансформеры встречаются редко, их полные имена указывают, откуда они на Кибертроне, подобно человеческой частице von . Примеры включают Megatron of Tarn, Chaos Theory Part 1 Orion Pax of Iacon, Chaos Theory Part 2 Galvatron of Protohex, Straxus of Yuss, Jhiaxus of Tesarus Minor, Post Hoc Cyclonus of Tetrahex и Rewind of Lower Petrohex. Маленькие победы Солдаты «Сделанные на заказ», рожденные во время войны, не имеют городов рождения, но вместо этого названы в честь военных кампаний, для участия в которых они были созданы. Операция: Роковой патруль. Двадцать плюс один

    Некоторые трансформеры также имеют дополнительное имя, обозначающее, к какому дому они принадлежат. Дом Амбуса

    Первоначально автобот Дент носил имя Проул, но был вынужден изменить свое имя, чтобы избежать путаницы со своим более известным тезкой. Жизнь после Большого Взрыва Позже медик Амбулон сообщил, что его имя произошло от глагола «амбулировать», что означает «ходить», потому что его альтернативным способом передвижения была нога. Как Рэтчет вернул себе руки В обоих случаях было отмечено, что «все хорошие имена заняты». Более известный сам Праул принял убитого десептикона с парашютом за своего тезку с аэробота. Дважды . Девитив

    После волны смерти Некротитана Старскрим подвергся словесной критике со стороны многих жителей Иакона, в том числе двух отдельных Танкоров, которые он нашел символом того, как проходит его день. В то же время Слэг, который был тяжело ранен тем же событием, объяснил Свупу, что меняет свое имя на «Слаг», потому что Арси счел его оскорбительным. Выхода нет

    Примечания

    • Во многих преемственностях Трансформеры просто имеют имена без конкретного объяснения их происхождения. Это иногда приводит к несоответствиям, таким как Джаз, носивший название «Джаз» на Кибертроне за миллионы лет до изобретения джазовой музыки.
    • Большинство имен Трансформеров в японской художественной литературе и линиях игрушек — английские слова. Заметными исключениями являются члены Trainbots и Dinoforce.
    • Большинство имен Трансформеров в западной художественной литературе и линиях игрушек происходят от английских слов. Заметному меньшинству даются имена, полученные из латыни и псевдо-латыни, и обычно даются более «элитным» персонажам. Примеры включают:
      • Децимус — десятый , имя, первоначально использовавшееся для десятого сына в семье.
      • Оптимус — лучший , в именительном падеже мужского рода.
      • Ультра Магнус
        • Ультра — наречие или предлог, означающий за пределами .
        • Магнус — большой или большой , в именительном падеже мужского рода.
    • Примеры псевдолатинских имен включают Jhiaxus, Legonis, Octus, Rodimus и Megatronus.
    • Другое меньшинство имен Трансформеров происходит от древнегреческого (через латынь) и иврита. Имена древнегреческого происхождения включают Альфа Трион, Бета, Орион/Орион Пакс, Дион, Андромеда и Кассиопея. Имена, производные от иврита, включают Ариэль и Авель.

    См. также

    • Переименование
    • Имена трансформаторов в других линиях Hasbro

    Именование Трансформеров — Transformers Wiki

    У всех Трансформеров есть имя, которое является прозвищем, которое они сами и другие используют для обозначения того, о ком идет речь. Иногда, когда Трансформер принимает новое тело, он также пользуется возможностью взять новое имя, которое может лучше соответствовать его новой форме.

    Амбулон: От глагола «ходить», что означает «ходить». Глупое имя…

    …но все лучшие имена заняты. Амбулон и Рэтчет, Как Рэтчет получил свои руки обратно

    Содержимое

    • 1 Художественная литература
      • 1.1 Поколение 1
        • 1.1.1 Преемственность комиксов Marvel
      • 1.2 Звериные войны Мультипликационная преемственность
      • 1.3 Анимированный непрерывность
      • 1,4 ТрансТех непрерывность
      • 1.5 Преемственность игрового кино
      • 1.6 2005 Непрерывность IDW
    • 2 Примечания
    • 3 См. также

    Художественная литература

    Поколение 1

    Преемственность комиксов Marvel

    Бамблби сказал Уитвики, что «Шмель» — это его кодовое имя. Силовая игра!

    Трансформеры имели имена на родном языке. Эти имена часто непроизносимы для некибертронцев. По прибытии на Землю Трансформеры взяли английские кодовые имена. Человек из железа

    Beast Wars мультипликационная преемственность

    Прибыв на новую планету и приняв альтернативные режимы, отсканированные с местных форм жизни, Трансформеры обычно брали имена, соответствующие их новым формам. Активированные протоформы сделали то же самое.

    Анимация Непрерывность

    События из книг IDW Publishing или Fun Publications выделены курсивом.

    Автоботы, посетившие учебный лагерь автоботов, получили имена в зависимости от их особых способностей или личных качеств. Длиннорукий был назван за его способность вытягивать конечности, Айронхайд из-за его способности покрывать себя броней, Переборка из-за его размера и кажущегося отсутствия интеллекта, а Оса и Шмель из-за их относительной точности (или неточности) с их жалом. .Лагерь автозагрузки

    Куп назвал многих молодых автоботов, в том числе Оптимуса за его оптимизм, Стража за его бдительность, Элиту-1 за его снобское поведение, Скрама за его импульсивное безрассудство, Быстрострела за ее навыки стрельбы, Бластера за его любовь к музыке и Hot Rod за то, что он ярко-красный с наклейками пламени. Альманах AllSpark II

    TransTech преемственность

    Axiom Nexus заставила Джекпота взять новое имя, чтобы отличаться от других «Джекпотов». Зашла слишком далеко

    Преемственность фильма с живыми актерами

    Оптимус Прайм объяснил, что обозначения отдельных Трансформеров не могут быть правильно переведены на английский язык, что приводит к тому, что автоботы принимают обозначения, основанные на их личностях. Номер три адаптации к фильму Оптимус также попросил ненадолго подумать о подходящих обозначениях для двух десептиконов, терроризировавших Рим, и, наконец, придумал Swindle и Deadend. Скрытая угроза Наконец, Джетфайру потребовалось несколько минут, чтобы подобрать подходящий дескриптор на основе ограниченного разговора, который он услышал от группы Сэма Уитвики. Месть падших (роман)

    2005 Преемственность IDW

    Хотя трансформеры встречаются редко, их полные имена указывают, откуда они на Кибертроне, подобно человеческой частице von . Примеры включают Megatron of Tarn, Chaos Theory Part 1 Orion Pax of Iacon, Chaos Theory Part 2 Galvatron of Protohex, Straxus of Yuss, Jhiaxus of Tesarus Minor, Post Hoc Cyclonus of Tetrahex и Rewind of Lower Petrohex. Маленькие победы Солдаты «Сделанные на заказ», рожденные во время войны, не имеют городов рождения, но вместо этого названы в честь военных кампаний, для участия в которых они были созданы. Операция: Роковой патруль. Двадцать плюс один

    Некоторые трансформеры также имеют дополнительное имя, обозначающее, к какому дому они принадлежат. Дом Амбуса

    Первоначально автобот Дент носил имя Проул, но был вынужден изменить свое имя, чтобы избежать путаницы со своим более известным тезкой. Жизнь после Большого Взрыва Позже медик Амбулон сообщил, что его имя произошло от глагола «амбулировать», что означает «ходить», потому что его альтернативным способом передвижения была нога. Как Рэтчет вернул себе руки В обоих случаях было отмечено, что «все хорошие имена заняты». Более известный сам Праул принял убитого десептикона с парашютом за своего тезку с аэробота. Дважды . Девитив

    После волны смерти Некротитана Старскрим подвергся словесной критике со стороны многих жителей Иакона, в том числе двух отдельных Танкоров, которые он нашел символом того, как проходит его день. В то же время Слэг, который был тяжело ранен тем же событием, объяснил Свупу, что меняет свое имя на «Слаг», потому что Арси счел его оскорбительным. Выхода нет

    Примечания

    • Во многих преемственностях Трансформеры просто имеют имена без конкретного объяснения их происхождения. Это иногда приводит к несоответствиям, таким как Джаз, носивший название «Джаз» на Кибертроне за миллионы лет до изобретения джазовой музыки.
    • Большинство имен Трансформеров в японской художественной литературе и линиях игрушек — английские слова. Заметными исключениями являются члены Trainbots и Dinoforce.
    • Большинство имен Трансформеров в западной художественной литературе и линиях игрушек происходят от английских слов.

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *