Site Loader

Содержание

MoneyGram Россия

Выберите страну или территорию

АвстралияАвстрияАлбанияАлжирАмериканское СамоаАнгильяАнголаАнтигуа и БарбудаАргентинаАрменияАрубаАфганистанБагамские островаБангладешБарбадосБахрейнБеларусьБелизБельгияБенинБерег слоновой костиБермудские островаБолгарияБоливияБосния и ГерцеговинаБотсванаБразилияБританские Виргинские островаБрунейБутанВануатуВеликобританияВенгрияВенесуэлаВиргинские острова, СШАВьетнамГайанаГаитиГамбияГанаГватемалаГвинеяГвинея-БисауГерманияГибралтарГондурасГонконгГренадаГрецияГрузияГуамДанияДжибутиДоминикаДоминиканская РеспубликаЕгипетЗамбияЗимбабвеЙеменИзраильИндияИндонезияИорданияИракИрландияИсландияИспанияИталияКазахстанКаймановы островаКамбоджаКамерунКанадаКатарКенияКипрКиргизияКитайКолумбияКонгоКосовоКоста-РикаКувейтЛаосЛатвияЛиберияЛиванЛивияЛитваЛюксембургМаврикийМавританияМакаоМакедонияМалавиМалайзияМалиМальдивыМальтаМароккоМаршалловы островаМексикаМозамбикМолдоваМонголияНамибияНепалНигерНигерияНидерландские Антильские островаНидерландыНикарагуаНовая ЗеландияНорвегияОбъединенные Арабские ЭмиратыОманОстрова Кабо-ВердеПакистанПалауПалестинаПанамаПапуа-Новая ГвинеяПарагвайПеруПольшаПортугалияПуэрто-РикоРеспублика Демократическая Республика КонгоРоссияРуандаРумынияСальвадорСамоаСан-Томе Принсипи &Саудовская АравияСейшельские островаСенегалСент-Китс Невис &Сент-ЛюсияСербияСингапурСловакияСловенияСуринамСШАСьерра-ЛеонеТаджикистанТайваньТаиландТанзанияТогоТонгаТринидад и ТобагоТунисТурки и КайкосТуркменистанТурцияУгандаУкраинаУругвайУзбекистанФедеративные Штаты МикронезииФиджиФилиппиныФинляндияФранцияХорватияЧешская РеспубликаЧилиШвейцарияШвецияШри-ЛанкаЭквадорЭкваториальная ГвинеяЭритреяЭстонияЭфиопияЮжная АфрикаЮжная КореяЯпонияЯмайка

Выберите язык

Выберите язык

Выбрать

Выберите языкEnglishйEnglishDeutschEnglish французский EnglishйEnglishйEnglishйПортугальскийтрадиционный китайский EnglishйEnglishйEnglishEspañolEnglishEnglishйEnglishйEnglishйEnglishEnglishйEnglishйрусскийEnglishйEnglishйNederlandsEnglishFrançaisEnglishйEnglishFrançaisEnglishйбългарскиEnglishEnglishEspañolEnglishйEnglishйEnglishPortuguêsEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйMagyarEspañolEnglishEnglishйEnglishViệtEnglishйEnglishFrançaisEnglishйEnglishEnglishEspañolEnglishйEnglishEnglishйнемецкийyEnglishйEnglishEspañolEnglishEnglishйEnglishΕλληνικάEnglishEnglishйDanskEnglishEnglishйEnglishйEnglishEspañolEnglishالعربيةEnglishйEnglishEnglishйEnglishעבריתрусскийEnglishbahasa IndonesiaEnglishEnglishالعربيةEnglishйEnglishEnglishйEnglishйИспанский EnglishйитальянскийPусскийEnglishйEnglishEnglishFrançaisEnglishйфранцузскийEnglishEnglishΕλληνικάEnglishEnglishйEnglish中文EnglishEspañolEnglishйфранцузскийEnglishEspañolEnglishEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishMelayuEnglishйEnglishйEnglishйFrançaisEnglishالعربيةEnglishйEnglishEspañolEnglishйEnglishEnglishйEnglishйEnglishEnglishйEnglishEnglishйNederlandsEnglishEnglishИспанский EnglishEnglishNorskEnglishEnglishEnglishйEnglishEnglishйEnglishйEnglishEspañolEnglishйEnglishйEnglishEspañolEnglishPolskiEnglishPortuguêsEnglishйEnglishFrançaisEnglishрусскийEnglishйEnglishRomânăEnglishEspañolEnglishйEnglishйEnglishالعربيةEnglishйEnglishFrançaisEnglishйEnglishйEnglishйEnglishSlovenskíEnglishйEnglishйEnglishйиспанскийEnglishйEnglishйEnglishEnglishไทยEnglishйEnglishйEnglishйEnglishEnglishFrançaisEnglishйEnglishйEnglishTürkEnglishУкраїнськіEnglishукраинскийEnglishйУзбекистанEnglishйEnglishйEnglishTagalogEnglishфранцузскийEnglishйEnglishйčeskyEnglishEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoEnglishEnglishSvenskaEnglishEnglishEspañolEnglishйEnglishйEnglishйEnglishйEnglishй한국어EnglishEnglish日本語English

Иосиф Бродский о Джоне Донне

Это интервью я взял у И.Бродского в Лондоне в 1981 году. Посвящено интервью поэту Джону Донну, очередной юбилей которого тогда отмечали в Англии. В наши дни Джон Донн — едва ли не самый модный в англоязычном мире поэт-классик. Несколько слов о Донне. Он жил в последней трети шестнадцатого/первой трети семнадцатого столетий. Жизнь прожил бурно: был узником Тауэра, перебежчиком из католической в англиканскую церковь, поэтом, настоятелем лондонского собора Святого Павла. О великих поэтах часто говорят, что они опережают своё время. Если понимать эту фразу буквально, то можно прикинуть, насколько тот или иной классик и впрямь опередил своё время. Судя по отношению к Донну литературной критики и читателей, он был впереди своего времени на два столетия. Окончательно его репутация утвердилась в Х1Х веке. В Англии, помимо стихов Донна, регулярно переиздаётся трёхтомник его проповедей. Русский читатель знает Донна-проповедника лишь по крошечному отрывку:

«Человек не остров, не просто сам по себе; каждый человек — часть континента, часть целого; если море смывает даже комок земли, то Европа становится меньше, как если бы был смыт целый мыс или дом твоих друзей, или твой собственный дом. Смерть каждого человека уменьшает меня, потому что я — часть человечества; и потому никогда не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.»

Интервью с И.Бродским -по моей вине- вышло в эфир спустя несколько лет. В 1981-ом году я ещё плохо резал плёнку. Поймёт меня разве что горстка коллег, которым тоже приходилось редактировать интервью и выступления Бродского: поэт страдал сразу несколькими дефектами речи, что, впрочем, не умаляет его иных достоинств.

И.П. Начиная с середины 60-ых годов в самиздате ходило ваше стихотворение «Большая элегия Джону Донну». В то время Донн был почти неизвестен широкому читателю. Как вы открыли для себя Джона Донна?

И.Б.

Наткнулся я на него таким же образом, как и большинство: в эпиграфе к роману «По ком звонит колокол». Я почему-то считал, что это перевод стихотворения, и поэтому пытался найти сборник Донна. Всё было безуспешно. Только потом я догадался, что это отрывок из проповеди. То есть Донн в некотором роде начался для меня также, как и для английской публики, для его современников. Потому что Донн в его время был более известен как проповедник, нежели как поэт. Самое интересное, как я достал его книгу. Я рыскал по разным антологиям. В 64-ом году я получил свои пять лет, был арестован, сослан в Архангельскую область, и в качестве подарка к моему дню рождения Лидия Корнеевна Чуковская прислала мне — видимо, взяла в библиотеке своего отца — издание Донна «Модерн Лайбрери» ( «Современная библиотека»). И тут я впервые прочёл все стихи Донна, прочёл всерьёз.

И.П. Когда вы писали «Большую элегию Джону Донну», что больше на вас влияло: его образ или собственно его поэзия?

И.Б. Я сочинял это, по-моему, в 62-ом году, зная о Донне чрезвычайно мало, то есть практически ничего, зная какие-то отрывки из его проповедей и стихи, которые я обнаружил в антологиях. Главным обстоятельством, подвигшим меня приняться за это стихотворение, была возможность, как мне казалось об эту пору, возможность центробежного движения стихотворения…ну, не столько центробежного…как камень падает в пруд… и постепенное расширение…приём скорее кинематографический, да, когда камера отдаляется от центра. Так что, отвечая на ваш вопрос, я бы сказал скорее образ поэта, даже не столько образ, сколько образ тела в пространстве. Донн — англичанин, живёт на острове. И начиная с его спальни, перспектива постепенно расширяется. Сначала комната, потом квартал, потом Лондон, весь остров, море, потом место в мире. В ту пору меня это, ну, не то чтоб интересовало, но захватило в тот момент, когда я сочинял всё это.

Во-вторых, когда я написал первую половину этой элегии, я остановился как вкопанный, потому что дальше было ехать некуда. Я там дошёл уже до того, что это был не просто мир, а взгляд на мир извне…это уже серафические области, сферы. Он проповедник, а значит небеса, вся эта небесная иерархия — тоже сферы его внимания. Тут-то я и остановился, не зная, что делать дальше. Дело в том, что вся первая часть состоит из вопросов. Герой стихотворения спрашивает: «Кто это ко мне обращается? Ты — город? Ты — пространство? Ты — остров? Ты — небо? Вы — ангелы? Который из ангелов? Ты — Гавриил?». Я не знал ответа. Я понимал, что человек может слышать во сне или со сна в спальне ночью эти вопросы, к нему обращённые. Но от кого они исходили, я не понимал. И вдруг до меня дошло — и это очень уложилось в пятистопный ямб, в одну строчку: » Нет, это я, твоя душа, Джон Донн». Вот отсюда вторая половина стихотворения.

И.П. Теперь у меня к вам вопрос скорее как к переводчику, чем как к поэту. Вы перевели несколько стихотворений Джона Донна. Говорят, что переводчик — всегда соперник переводимого им автора. Кем чувствовали себя вы, переводя Донна — соперником, союзником, учеником мэтра или собратом по перу?

И.Б. Конечно же не соперником, во всяком случае. Соперничество с Донном абсолютно исключено благодаря качествам Донна как поэта. Это одно из самых крупных явлений в мировой литературе…Переводчиком, просто переводчиком, не союзником… Да, скорее союзником, потому что переводчик всегда до известной степени союзник. Учеником — да, потому что переводя его, я чрезвычайно многому научился. Дело в том, что вся русская поэзия по преимуществу строфична, то есть оперирует чрезвычайно простым, в чрезвычайно простых строфических единицах — это станс, да, четверостишие. В то время как у Донна я обнаружил куда более интересную и захватывающую структуру. Там чрезвычайно сложные строфические построения. Мне это было интересно, и я этому научился. В общем, вольно или невольно, я принялся заниматься тем же, но это не в порядке соперничества, а в порядке ученичества. Это, собственно, главный урок. Кроме того, читая Донна или переводя, учишься взгляду на вещи. У Донна, ну, не то чтоб я научился, но мне ужасно понравился этот перевод небесного на земной, то есть перевод бесконечного в конечное…Это не слишком долго?

И.П.Нет.

И.Б. Это довольно интересно, потому что тут массу ещё можно сказать. На самом деле, это как Цветаева говорила: «Голос правды небесной против правды земной». Но на самом деле не столько «против», сколько перевод правды небесной на язык правды земной, то есть явлений бесконечных в язык конечный. И причём от этого оба выигрывают. Это всего лишь приближение… как бы сказать… выражение серафического порядка. Серафический порядок, будучи поименован, становится реальней. И это замечательное взаимодействие и есть суть, хлеб поэзии.

И.П. Джона Донна советские историки литературы упрекали в ретроградстве, в отходе от жизнеутверждающего ренессансного духа.
Насколько вообще «ретроградство» или «прогрессивность» имеют отношение к поэзии?

И.Б. Ну, это детский сад…Когда мы говорим «Ренессанс», не совсем понятно, что мы имеем в виду. Как правило, в голову приходят картины с голыми телами, натурщиками, масса движения, богатство, избыток. Что-то жизнерадостное. Но Ренессанс был периодом чрезвычайно нежизнерадостным. Это было время колоссального духовного, идейного, какого угодно разброда, политического прежде всего. В принципе, Ренессанс — это время, когда догматика…церковная, теологическая догматика перестала устраивать человека, она стала объектом всяческих изысканий и допросов, и вопросов. Это было связано с расцветом чисто мирских наук. Донн жил в то время, когда — дам один пример — получила права на гражданство гелиоцентрическая система, то есть когда Земля перестала быть центром Вселенной. Центром стало Солнце, что произвело большое впечатление на широкую публику. Примерно такое же впечатление произвело в наше время расщепление атомного ядра. Ренессансу был присущ огромный информационный взрыв, что нашло своё выражение в творчестве Джона Донна. Он всё время ссылается на достижения науки, на астрономию, на всё что угодно. Однако не стоит сводить Донна к содержанию, к его научному и дидактическому багажу. Поэт занимается, в общем, переводом одного на другое. Всё попадает в его поле зрения — это в конце концов материал. Не язык его инструмент, а он инструмент языка. Сам язык относится к материалу с известным равнодушием, а поэт — слуга языка. Иерархии между реальностями, в общем, не существует. И это одно из самых поразительных ощущений, возникающих при чтении Донна: поэт — не личность, не персона…не то, что он вам навязывает или излагает взгляды на мир, но как бы сквозь него говорит язык.
Как бы объяснить русскому человеку, что такое Донн? Я бы сказал так: стилистически это такая комбинация Ломоносова, Державина и я бы ещё добавил Григория Сковороды с его речением из какого-то стихотворения, перевода псалма, что ли: «Не лезь в коперниковы сферы, воззри в духовные пещеры», да, или «душевные пещеры», что даже лучше. С той лишь разницей, что Донн был более крупным поэтом, боюсь, чем все трое вместе взятые. И для него антагонизма не существовало. То есть антагонизм для него существовал как выражение антагонизма вообще в мире, в природе, но не как конкретный антагонизм…Ну, про него вообще можно много сказать. Он был поэт стилистически довольно шероховатый. Кольридж сказал про него замечательную фразу. Он сказал, что читая последователей Донна, поэтов работавших в литературе столетие спустя, Драйдена, Попа и так далее, всё сводишь к подсчёту слогов, стоп, в то время как читая Донна, измеряешь не количество слогов, но время. Этим и занимался Донн в стихе. Это сродни мандельштамовским растягиваемым цезурам, да, удержать мгновенье, остановить…которое по той или иной причине кажется поэту прекрасным. Или, наоборот, как в «Воронежских тетрадях» — там тоже шероховатость, прыжки и усечение стоп, усечение размера, горячка — для того, чтобы ускорить или отменить мгновенье, которое представляется ужасным. Эти вот качества одновременно привлекали и отвращали от Донна. Его стилистика производила, конечно же, несколько отталкивающее впечатление на читателей, которые были настояны на Спенсере и предыдущей поэтике, которая возникла как реакция на итальянскую поэтику, на все сонетные формы, на Петрарку и так далее. Даже Шекспир был гладок по сравнению с Донном. И то, что последовало за Донном, было тоже…как бы сказать…результатом гармонического прогресса в языке. Современному англичанину или англичанину в 19-ом или в 18-ом веках читать Донна также сложно и не очень приятно, как нам читать Кантемира или Тредиаковского. Потому что мы воспринимаем этих поэтов сквозь призму успехов гармонической школы Александра Сергеевича и всех остальных. Да?

И.П. Но при этом поэты двадцатых-тридцатых, скажем, Элиот, смогли разглядеть в Донне…

И.Б. Да.

И.П. …дух современности.

И.Б. Безусловно. Потому что Донн с его проблематикой, с его неуверенностью, с разорванностью или раздвоенностью сознания — поэт, конечно же, современный. Его проблематика — это проблематика человека вообще, и особенно человека, живущего во время перенасыщенности информацией, популяцией…
(в переводе на английский можно прочесть на сайте ZeitZug)

В мае 1990года я написал короткое эссе о Бродском. Вот оно:

БРОДСКОМУ — 50


Поскольку речь идет о другом поэте, то позволю себе начать с «я». Большую часть жизни я прожил на реках Прут и Днепр. Чужая мне Нева течет в другой чувственной зоне, в краю дальтоников, в краю, страдающем от авитаминоза. Бродский честно называет свои слова «блеклыми». Возможно, с точки зрения обитателей Земли Франца-Иосифа, Нева — это чуть ли не Гвадалквивир, но не для меня, бывшего обитателя бывшей империи Франца-Иосифа. Все это говорит исключительно обо мне, читателе, а не о поэте Бродском. И вот что говорит: читатель я ленивый, ограниченный, склонный потакать себе, любить в охотку, в согласии с самим собой. Вернусь к авитаминозу. Мне кажется, что Бродский не владеет словом, в материальном, осязаемом смысле. Казалось бы, страшный профессиональный криминал. Но не тут-то было. Горловым усилием поэт обращает свой недостаток в достоинство. Не совладав со словом, он воет как оглашенный. Он преследует слово голосом, и эта интонационная погоня за словом и есть смысл поэзии Бродского.
Отдадим должное усилиям обреченного героя недревнегреческой трагедии.

Еще одно зыбкое диалектическое наблюдение: кто гонится, тот одновременно убегает. От чего бежит Бродский? Почему он не в состоянии кончить строку? Почему он мастер и одновременно раб переноса? Мне кажется, дело не в приверженности приему, а в страстном нежелании умирать. Пока строка длится, я, поэт, живу.

И последнее частное наблюдение: лирический герой Бродского, в отличие от большинства других лирических героев русской поэзии, не сердечен, не задушевен. Он не желает играть в «маленьком оркестрике надежды». Волчий оскал одиночки то тут, то там мелькает в поэзии Бродского. И он-то, оскал, мне по душе. Значит, одиночки не так уж одиноки. Значит, не ты один бормочешь: «Каждый за себя; избегать контактов; никто никому не может помочь».

Продолжение книги «По шкале Бофорта».

До встречи через неделю.

«Может ли начальник заставить подчинённого выполнять работу, не предусмотренную трудовым договором?» — KVnews.ru

Омская прокуратура продолжает публично отвечать на задаваемые по «горячим линиям» вопросы. 

Старший помощник прокурора Омской области по правовому обеспечению Динара ТУЛЕВА сообщила KVnews, что по «горячей линии» поступил вопрос от жителя Калачинска:

«Может ли начальник направить работника выполнять работу, не предусмотренную трудовым договором?»

Ответ:

В силу статьи 60 Трудового кодекса РФ запрещается требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором. Исключения из данного правила возможны только в строго определённых законом случаях.

К таковым, в частности, закон относит катастрофы природного или техногенного характера, производственные аварии, несчастные случаи на производстве, пожар, наводнение, голод, землетрясение, эпидемию или эпизоотию, а также любые исключительные случаи, ставящие под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части (ч.2 ст.72.2 ТК РФ).

В этих случаях работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Такой перевод также допускается:

— при простое — временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера,
— необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества,
— либо замещения временно отсутствующего работника.

— При этом причины перевода должны быть вызваны чрезвычайными обстоятельствами, перечисленными в ч.2   ст.72.2 ТК РФ. Если выполняемая работа требует более низкой квалификации, то такой перевод допускается только с письменного согласия работника. Оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе. Необходимо отметить, что обязанность доказать наличие обстоятельств, с которыми закон связывает возможность такого перевода, возлагается на работодателя. Отказ от выполнения работы при переводе, совершенном с соблюдением закона, признается нарушением трудовой дисциплины, а невыход на работу – прогулом, — отметила прокурор.

Фото © ejin.ru

Нормативы по электроэнергии. Официальный портал Администрации города Омска

Нормативы потребления коммунальных услуг по электроснабжению населением при отсутствии приборов учета

Расход электрической энергии внутри жилых помещений с учетом дифференциации в зависимости от количества комнат и количества человек, проживающих в квартире

Нормативы потребления коммунальных услуг по электроснабжению (кВт.ч на 1 человека в месяц) для многоквартирных домов*:

  • без лифтового оборудования, с газовыми плитами:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната9562494236
2 комнаты12077625146
3 комнаты13587695751
4 комнаты и более14693736254
  • без лифтового оборудования, с электрическими плитами**:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната14894746254
2 комнаты173110877264
3 комнаты188119947769
4 комнаты и более199127998272
  • с лифтовым оборудованием и газовыми плитами:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната10269564943
2 комнаты12784695853
3 комнаты14294766458
4 комнаты и более153100806961
  • с лифтовым оборудованием и электрическими плитами:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната155101816961
2 комнаты180117947971
3 комнаты1951261018476
4 комнаты и более2061341068979

Нормативы потребления коммунальных услуг по электроснабжению (кВт.ч на 1 человека в месяц) для жилых домов, многоквартирных домов при отсутствии мест общего пользования и лифтового оборудования:

  • оборудованных газовыми плитами:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната8855423529
2 комнаты11370554439
3 комнаты12880625044
4 комнаты и более13986665547
  • оборудованных электрическими плитами:
Количество комнат в одной квартире Количество человек, проживающих в одной квартире
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 чел. и более
1 комната14187675547
2 комнаты166103806557
3 комнаты181112877062
4 комнаты и более192120927565

* — в норматив включен расход электрической энергии исходя из расчета расхода электрической энергии на 1 потребителя, необходимой для освещения жилых помещений, использования бытовых приборов, содержания общего имущества многоквартирного дома, а при наличии стационарных электрических плит — также для приготовления пищи.

Расход электрической энергии на работу электрообрудования, являющегося общей собственностью многоквартирного дома, определен, исходя из следующих величин:

  • в отношении приборов освещения мест общего пользования многоквартирного дома и придомовой территории, автоматических запирающих устройств, усилителей телеантенн коллективного пользования, систем противопожарной автоматики и дымоудаления, технологических потерь — 7 кВт.ч в месяц на 1 человека;
  • в отношении лифтового оборудования — 7 кВт.ч в месяц на 1 человека.

** — без учета величины расхода электрической энергии на работу лифтового оборудования.

Коммуникатор судного дня «Armachat» LoRa / Блог компании FirstVDS / Хабр

Технология LoRa отлично подходит не только для сбора информации с удалённых датчиков. Её можно использовать как основу системы для обмена сообщениями. Именно такую систему я воплотил в жизнь в виде персонального коммуникатора Armachat. Для меня это самый настоящий учебный проект, на котором я оттачивал навыки создания печатных плат с беспроводными модулями и графическими дисплеями. Устройство питается от аккумулятора, оно представляет собой нечто вроде высокотехнологичной портативной рации, поддерживающей обмен текстовыми сообщениями. При этом для сборки этой рации нужно сравнительно мало компонентов — всего около 25.

Для этого проекта я, чтобы удобнее было выполнять паяльные работы, выбрал микроконтроллер SAMD21E18 в корпусе TQFP32 (того же размера, что и популярный контроллер ATmega328). Правда, к сожалению, этот микроконтроллер продаётся пустым. Для того чтобы прошить в него загрузчик, необходимо специальное устройство — Atmel-ICE. Прошивка загрузчика оказалась самой сложной частью проекта. А в остальном тому, кто решит воспроизвести мой проект, никаких специальных инструментов не понадобится. Всё, что нужно, собрано на плате коммуникатора. А на передней панели, что необязательно, можно разместить подсветку клавиатуры.

Сначала я назвал моё устройство «Armageddon communicator» (отсюда и его теперешнее название — «Armachat»), но я не думаю, что оно способно пережить какую-нибудь воображаемую всемирную катастрофу.


Программная часть устройства пока не готова полностью. Но уже сейчас можно составлять и сохранять сообщения, можно их отправлять и принимать (с подтверждением доставки), можно повторно отправлять с устройства на устройство неотправленные сообщения с высокой вероятностью их успешной доставки.

Более свежая версия коммуникатора, Ergo, с разделённой клавиатурой:


Почему я использовал SAMD21E18

Я выбрал для изготовления Armachat именно этот контроллер по следующим причинам: он совместим с Arduino, потребляет мало энергии, имеет встроенную поддержку USB, поддерживает USB OTG, имеет много флеш-памяти, для него существует MSD-загрузчик от Adafruit, обновление его прошивки выглядит так же, как запись данных на USB-диск. Он ещё и недорого стоит.

А если говорить об энергопотреблении SAMD21E18, то оно и правда очень низкое. Полное энергопотребление Armachat с включённым дисплеем — 60 мА: 20 мА потребляет модуль LoRa, ещё 20 мА — подсветка дисплея и ещё 20 мА — микроконтроллер. Мне удалось загрузить Armachat и заняться отправкой сообщений, используя питание от генератора Стирлинга.

Материалы


  • Печатные платы — главная плата и плата передней панели.
  • Радиомодуль LoRa — RFM95W. 868 МГц для Европы, 915 МГц для США. Или — эквивалентный модуль, подходящий для использования там, где вы живёте.
  • Микроконтроллер SAMD21E18A-AU в корпусе TQFP32.
  • LDO-регулятор напряжения на 3,3 В — AP2114H-3.3TRG1.
  • Контроллер заряда аккумулятора — MCP73831.
  • MOSFET-транзисторы — BSS123 (3).
  • Микропереключатели DTS-63K, сила переключения 1 Н (30).
  • Микропереключатель TACTM-35N-F.
  • Литий-ионный аккумулятор формата 18650.
  • Аккумуляторный отсек — BHC-18650-1P.
  • Micro-USB порт — Molex MX-105017-0001.
  • LCD-дисплей — 1,8 дюйма TFT LCD, 128×160, ST7735, например, такой.
  • Резисторы, 0603, SMD — 1,5 кОм (2), 4,7 кОм (7), 10 Ом (1).
  • Конденсаторы, 0603 — 100 мкФ (2), 1 мкФ (1), 4,7 мкФ (4).
  • Танталовый конденсатор 1206, SMD — T491A107M004AT, 4 В, 100 мкФ.
  • Краевой SMA-разъём под коаксиальный кабель Adam Tech RF2-143-T-17-50-G или RF2-145A-T-17-50-G-HDW.
  • Излучатель звука, SMD — LD-BZEL-T61-0505.
  • Светодиод, 0603, красный, для индикатора заряда аккумулятора.
  • Антенна — GSM-ANT-SV03 SMA Male. Должна соответствовать используемой частоте LoRa.
  • Переключатель питания (движковый) — C&K Components JS202011AQN или Ninigi MSS-2245.
  • Крепёжные винты — M2×5 мм (12).
  • Распорные болты — M2×5 мм (6).
  • Светодиоды, 0802, Right Angle Package, зелёные (30) (необязательно) для подсветки клавиатуры.
  • Резистор, 0603, 100 Ом (необязательно) для подсветки клавиатуры.

Инструменты и программы


  • Паяльник и припой (подходящие для работы с компонентами для поверхностного монтажа).
  • Отвёртки.
  • Программатор Atmel-ICE.
  • Компьютер с установленными на нём программами:

Сборка устройства

Собрать мой коммуникатор довольно просто. Я собрал два десятка прототипов, используя лишь ручную пайку, и никаких проблем у меня не возникло.

1. Монтаж элементов на печатной плате


Рис. A

На плате (Рис. A) нужно распаять микроконтроллер, а также все активные и пассивные компоненты (за исключением дисплея, модуля LoRa, кнопок и SMA-разъёма для антенны), ориентируясь на указания, которые имеются на плате.

2. Программирование микроконтроллера

Для записи загрузчика в SAMD21E18, я использую Arduino IDE и программатор Atmel-ICE.

Рис. B

В меню Arduino IDE нужно пройти по пути Arduino > Preferences > Additional Boards Manager URLs и добавить в соответствующее поле (Рис. B) следующий URL:

https://www.mattairtech.com/software/arduino/beta/package_MattairTech_index.json

Рис. C

Затем в меню Tools надо выбрать пункт Boards Manager и установить MattairTech. После завершения установки нужно пройти по пути Tools > Boards и выбрать плату MattairTech MT-D21E (rev B) (Рис. C).

Рис. D

После того, как будет выбрана эта плата, в меню Tools появятся новые настройки (Рис. D). Там надо выбрать следующее:

  • Clock Source: INTERNAL_OSCILLATOR
  • Serial Config: ONE_UART_ONE_WIRE_TWO_SPI

Рис. E

Теперь надо подключить плату программатора Atmel-ICE к нашей плате, к контактам GND, VCC, SWC, SWD и RST (Рис. E).

В меню Tools надо выбрать Programmer: Atmel-ICE. Затем нужно воспользоваться командой Burn Bootloader. Теперь можно загружать на устройство скетчи по USB.

‣ Альтернативный вариант: В Atmel Studio запишите специальный файл ARMABOOT.bin, который можно найти на моей GitHub-странице. После этого загружать прошивки на устройство можно будет, перетаскивая файлы мышью, как при работе с обычным USB-диском.

3. Загрузка первой прошивки

Если на устройство прошит файл

ARMABOOT.bin

— подключите Armachat к компьютеру по USB и дважды нажмите на кнопку

RESET

для активации загрузчика.

Если к вашему Armachat уже подключён дисплей — он начнёт мигать.

Скопируйте файл first.uf2, который можно найти на моей GitHub-странице, на диск, появившийся в системе после подключения Armachat. Подождите завершения записи и снова нажмите на RESET. Если вы услышали звуковой сигнал — значит прошивка заработала.

UF2-прошивки можно создавать и самостоятельно. Для этого вам понадобятся следующие библиотеки (их можно найти и на моей GitHub-странице):

Ещё вам понадобится исходный код

отсюда

. Скомпилируйте этот код и загрузите на устройство с использованием Arduino IDE.

4. Пайка оставшихся компонентов


Рис. F

Теперь к плате нужно припаять дисплей (Рис. F), после чего на плату можно подать питание. Если на дисплей выводятся сообщения — значит, плата работает. Если дисплей чист — попробуйте понажимать на кнопку RESET или нажать её и удерживать. Если это не помогло — проверьте шлейф дисплея. После того, как дисплей заработает, можно приклеить его к плате.

Рис. G Рис. H

Теперь (Рис. G) надо припаять к плате LoRa-модуль. Если после этого подать на плату питание и на экране будет выведено LoRa init succeeded — это значит, что всё идёт по плану. Если такая надпись выведена не будет — надо проверить подключение радиомодуля к плате.

Рис. I

И, наконец, нужно припаять к плате кнопки и SMA-разъём для антенны (Рис. I).

5. Подсветка передней панели (необязательно)


Рис. J

Это необязательный шаг, на котором нужно припаять к передней панели соответствующие светодиоды. Мне хотелось сделать качественную подсветку клавиатуры, поэтому я использовал 30 светодиодов — по одному для каждой кнопки (Рис. J). После пайки передняя панель крепится к устройству с помощью распорных болтов и винтов M2.

Использование Armachat


Рис. K

Управление коммуникатором осуществляется с использованием «горячих клавиш». На Рис. K показан главный экран. В надписях, выведенных на нём, можно увидеть упоминание этих клавиш.

Рис. L

S: Setup — открывает раздел, где можно настроить параметры LoRa — частоту, другие параметры передачи данных, установить свой ID от 0 до 10 (Рис. L).

Рис. M

С: Contacts — открывает адресную книгу, которая (пока) рассчитана на 10 записей с фиксированными именами (Рис. M). Я работаю над новой прошивкой, которая позволит пользователям Armachat выбирать собственное имя, которое автоматически будет синхронизировано с адресными книгами тех, с кем они общаются.

N: New message — новое сообщение. Клавиши клавиатуры имеют различные функции, на них влияет клавиша Alt. Так, в режиме «нижнего регистра» клавиша Enter отправляет сообщение. В других режимах она играет роль клавиши-стрелки «Вправо», а Del играет роль клавиши-стрелки «Влево». Кнопка Пробел позволяет вводить пробелы, точки и запятые.

После отправки сообщения Armachat ожидает подтверждения его доставки. Если доставка не подтверждена — сообщение сохраняется в памяти с атрибутом undelivered, указывающем на то, что оно не доставлено получателю.

Устройства Armachat при включении отправляют сообщение alive. Каждое устройство, получившее подобное сообщение, пытается отправить недоставленные сообщения.

Рис. N

M: Messages — этот раздел позволяет читать новые сообщения и даёт доступ к отправленным/полученным/недоставленным сообщениям (Рис. N).

Как видите, программная часть Armachat устроена очень просто, но я напряжённо работаю над её новыми функциями. LoRa открывает перед нами практически безграничные сетевые возможности, в число которых входит маршрутизация, перенаправление, шифрование сообщений. А само устройство на данном этапе работы имеет большой объём свободной флеш-памяти и немалую незадействованную вычислительную мощь.

Исследования расстояния передачи сообщений

Технология LoRa известна тем, что позволяет передавать данные на значительные расстояния. Вот каких максимальных расстояний передачи данных мне удалось достичь с использованием Armachat в моём посёлке с учётом того, что приёмник и передатчик разделяло не свободное пространство, а небольшие холмы и строения, и того, что устройство использовалось на максимальной мощности и с параметром Spread factor, установленным в значение 12:

  • 700 метров до шлюза, находящегося в саду, на террасе.
  • 1500 метров до шлюза, закреплённого на окне, на высоте примерно 4 метра над землёй.
  • 4300 метров до шлюза, установленного на окне чердака — примерно в 10 метрах над землёй.

Конечно, расстояние, на котором можно установить LoRa-связь, сильно зависит от антенны, от препятствий, которые имеются на пути радиосигнала, и от настроек радиочасти устройства.

Итоги

Устройство, о котором я рассказал, это в конечном счёте учебный проект, предназначенный для экспериментов с LoRa и для изучения высокотехнологичных сторон Arduino. Благодаря этому проекту я углубил свои знания в следующих сферах:

  • Чтение данных с QWERTY-клавиатуры.
  • Создание и вывод графики.
  • Проектирование пользовательских интерфейсов.
  • Хранение данных во флеш-памяти.
  • Отправка данных по радиоканалу или по USB.
  • Работа с I2C-датчиками.
  • Обработка GPS-данных.

Рис. O

Сейчас я работаю над новым вариантом Armachat — над платой Ergo. Она предусматривает использование разделённой клавиатуры, работать с которой проще и удобнее, чем с обычной. Тут в одной из новых плат используется тот же микроконтроллер и тот же LoRa-модуль, что и в исходном варианте Armachat, но другой дисплей (1,3 дюйма, 240×240 ST7759 IPS). А в другой — модуль RAK4260 производства RAKwireless Technology. В нём Microchip ATSAMR34J18 SiP объединён с возможностями LoRa (Рис. O). Это позволяет упростить плату, на которой, помимо этого чипа, нужно разместить лишь модуль заряда аккумулятора, регулятор напряжения на 3,3 В и излучатель звука.

И, наконец, я создал компактную версию Armachat без клавиатуры, но — с USB-портом для подключения внешней клавиатуры. Она называется Nano, а её размеры составляют всего 4×4 см. Я работаю над новой прошивкой, которая позволит использовать эту плату в виде миниатюрного репитера или ресивера.

Если говорить о других проектах, напоминающих Armachat, то среди них можно отметить Meshtastic и Disaster.radio.

ohm — Перевод на арабский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Мост Кельвина, также называемый двойным мостом Кельвина, а в некоторых странах мостом Томсона, представляет собой измерительный прибор, используемый для измерения неизвестных электрических резисторов ниже 1 Ом .

قنطرة كيلفن وتسمى أيضا قنطرة كيلفن المزدوجة وفي بعض البلدان قنطرة طومسون, هي أداة قياس مستخدمة لقياس المقاومات الكهربائية المجهولة الأقل من 1 أوم.

Это включает в себя дополнительный член в законе Ом , который моделирует ударное сопротивление.

وهذا يشمل مصطلح إضافي في قانون وم الذي يميّز المقاومة الاصطلاحية.

Ом Закон и законы цепи Кирхгофа используются для расчета соответствующего номинала резистора для получения желаемого тока.

انون وم ووانين الدائرة تستخدم لحساب قيمة المقاوم المناسبة للحصول عل التيار اللبيار اللبيار اللبيار.

За последние 48 часов противнику здесь и здесь удалось переправиться через реку Ом .

لال ال 48 ساعة الأخيرة د نجح العدو في عبور نهر وم نا و نا

Формула является применением закона Ом , в котором напряжение питания смещено на падение напряжения на диоде, которое мало меняется в диапазоне полезных токов.

الصيغة هي تطبيق لقانون وم الذي يتم يه تعويض جهد الإمداد بانخفاض الجهد عبر تبيق لانون بر تبيق لانون لتلالايائ التلالايا التلالايا التلالايا التليالاي التلالاي التلالاي التلالاي التلالا

480 В постоянного тока через резистор Ом номиналом 500 Ом

Срок службы 480 км, срок службы 500 человек

Ом Закон очень прост …

انون وم بسيط جداً …

Так что, если вас интересует здание Ом

ن ا ماكنت مهتماً بهذه الشقة

Брэд, встань и возьми свою куртку Ом .

Ом Больше не играй в политику, Джим.

«، نا لم أعد ألعب لعبة السياسة يا» يم

Ом для меня это было здорово.

وه ، و كَانَ عظيمَ لي.

Ом пожалуйста, откройте дверь!

وه رجاءً إفتحْ البابَ!

Ом Закон очень прост…

Ом …, тогда пойдем со мной.

б. Удельное электрическое сопротивление 2 х 10-4 Ом см или более.

ب — درجة المقاومة الكهربائية 2 × 10 -4 чел. / Чел. чел.

Единица сопротивления Ом была названа в честь Георга Ом и обозначается греческой буквой Ω.

Там, где другие дети читали книжки с картинками и сказки, моя мама учила меня закону Ом, и теории Нортона.

حيث كان الاطفال الآخرون يقرأون القصص المصورة و الكتب الخيالية والدتي علمتني انون وم

Ом надоедает медитировать, но думаю работает.

Выполнение преобразования источника состоит из использования закона Ом для включения существующего источника напряжения последовательно с сопротивлением и его замены на источник тока, подключенный параллельно с тем же сопротивлением, или наоборот.

لتحويل المصدر يجب استخدام قانون أوم لجعل مصدر جهد موصل على التوالي مع المقاومة, واستبداله بمصدر تيار على التوازي مع نفس المقاومة.

Ohm: английский перевод, определение, значение, синонимы, антонимы, примеры | HTML Translate | Ирландско-английский переводчик

Tá aonad frithsheasmhachta ohm agus tá a siombail mar an gcéanna leis an gceannlitir Omega in aibítir na Gréige. Tá sé «Ω».

Единица измерения сопротивления — ом, а ее символ совпадает с заглавной буквой Омега в греческом алфавите. Это «Ω».

Ciallaíonn Ohm Shanti «sciúradh tú» i yoga, ceart?

Ом Шанти в йоге означает «пошалить», верно?

Is í an fhriotaíocht friotaíocht leictreach sampla deannaigh 1.0 см2 в ограничении по длине, 1,0 см в диаметре, по истечении времени в тайфеадад в аонаиде в омах — см.

Удельное сопротивление — это электрическое сопротивление образца пыли с площадью поперечного сечения 1,0 см2 и толщиной 1,0 см, которое измеряется в единицах Ом — см.

Та на foirmeacha ginearálaithe níos casta de dhlí Ohm tábhachtach d’fhisic ábhair chomhdhlúite, dhéanann staidéar ar airíonna ábhair agus, go háirithe, ar a Struchtúr leict.

Более сложные обобщенные формы закона Ома важны для физики конденсированного состояния, которая изучает свойства материи и, в частности, ее электронную структуру.

Baineadh úsáid as an analaí hiodrálach le dlí Ohm, mar shampla, chun sreabhadh fola a chomhfhogasú tríd an gcóras imshruthaithe.

Гидравлическая аналогия с законом Ома использовалась, например, для приблизительного определения кровотока в системе кровообращения.

Fiú amháin le SDR d’ardchaighdeán, это fiú a choinneáil i gcuimhne go bhfuil an méadar Sag tomhas около comhartha ag ionchur 50 ohm an ghlacadóra, ní ag an aeróg.

Даже с высококачественным SDR стоит иметь в виду, что S-метр измеряет мощность сигнала на 50-омном входе приемника, а не на антенне.

Tá cothromóidí do chiorcaid AC neamh — ionracha san fhoirm chéanna le dlí Ohm.

Уравнения для инвариантных во времени цепей переменного тока имеют ту же форму, что и закон Ома.

Deirtear i ndlí Ohm go bhfuil an sruth trí sheoltóir idir dhá phointe comhréireach go díreach leis an difríocht poitéinsil thar an dá phointe.

Закон Ома гласит, что ток через проводник между двумя точками прямо пропорционален разности потенциалов между двумя точками.

Luann dlí Ohm go bhfuil an sruth trí sheoltóir idir dhá phointe comhréireach go díreach leis an voltas trasna an dá phointe.

Закон Ома гласит, что ток через проводник между двумя точками прямо пропорционален напряжению в этих двух точках.

Это значит, что вы можете использовать BNC и использовать 50 и 75 Ом, а не только лена, но и BHFUIL AN TRUE CHANA ACU.

Разъемы BNC обычно изготавливаются в версиях на 50 и 75 Ом, подходящих для использования с кабелями с одинаковым волновым сопротивлением.

Ag tús an tséasúir 1968–69, chuaigh Ohm le 1. FC Magdeburg agus bhuaigh sé an cupán den chéad uair i 1969.

В начале сезона 1968–69 Ом перешел в 1. ФК «Магдебург» и впервые выиграл кубок в 1969 году.

Soláthraítear de — luaidhe i roinnt meideanna éagsúla, le luachanna de impedance tréith 600, 450, 300, agus 75 Ом.

Двухпроводные провода поставляются в нескольких размерах со значениями характеристического сопротивления 600, 450, 300 и 75 Ом.

Величина составляет 78 Ом на 1 МГц и работает на автобусе, не превышающем MIL — STD — 1553 и далее.

Кабель, используемый для соединения шины MIL-STD-1553 и оконечных устройств, имеет характеристическое сопротивление 78 Ом на частоте 1 МГц.

sáideann MADI cábla comhaiseach 75 — ohm le nascóirí BNC nó snáithín optúil chun suas le 64 cainéal fuaime digití a iompar i nasc pointe go pointe.

MADI использует коаксиальный кабель 75 Ом с разъемами BNC или оптоволокно для передачи до 64 каналов цифрового звука в двухточечном соединении.

Ainmníodh an dlí i ndiaidh an fhisiceora Ghearmánaigh Georg Ohm, a rinne, i gconradh a foilsíodh в 1827 году, cur síos ar thomhais voltais fheidhme agus srutha trí chiorcaid leictreacha shimplía ina rags.

Закон был назван в честь немецкого физика Георга Ома, который в трактате, опубликованном в 1827 году, описал измерения приложенного напряжения и тока через простые электрические цепи, содержащие провода различной длины.

Ag minicíochtaí faoi bhun 10 MHz tá éifeachtaí neamhbhríoch ag an mí — oiriúnú impedance idir cónascaire nó cábla 50 ohm agus ceann 75 ohm.

На частотах ниже 10 МГц несоответствие импеданса между разъемом или кабелем на 50 Ом и кабелем на 75 Ом оказывает незначительное влияние.

Туганн для Ом в ионной области.

Подстановка закона Ома на проводимость дает.

Fuair ​​an t — iar — drumadóir Menza bás de thaom croí ar 21 Bealtaine, 2016, agus é ag feidhmiú le OHM ag club snagcheoil в Лос-Анджелесе.

Бывший барабанщик Menza умер от сердечного приступа 21 мая 2016 года во время выступления с OHM в джаз-клубе в Лос-Анджелесе.

Is dócha gurbh é dlí Ohm an ceann is tábhachtaí de na tuairiscí cainníochtúla luatha ar fhisic an leictreachais.

Закон Ома был, вероятно, самым важным из первых количественных описаний физики электричества.

Это féidir athróga sreafa agus brú a ríomh i líonra sreafa sreabhach trí úsáid bhaint как аналай hiodrálach ohm.

Переменные расхода и давления могут быть рассчитаны в гидродинамической сети с использованием аналогии с гидравлическим сопротивлением.

ohm — перевод на английский

50- ohm radiofrequentieapparaat

50- ohm радиочастотный терминал

коммуникация — iate.europa.eu

выход-вход: 50 ohm -k

информационные технологии и обработка данных — iate.europa.eu

een gelijkstroomweerstand van ten hoogste 0,1 Ом

Сопротивление постоянному току не более 0,1 Ом с

общее — eur- lex.europa.eu

een gelijkstroomweerstand van ten hoogste 0,1 Ом

Сопротивление постоянному току не более 0,1 Ом с

общие — eur-lex.europa.eu

een impedantie van 4 Ohm of meer doch niet meer dan 16 Ohm

импеданс не менее 4 Ом или более, но не более 16 Ом

general — eur-lex.eur-lex. eu

een impedantie van 4 Ohm of meerdoch niet meer dan 16 Ohm

an импеданс из 4 Ом или больше, но не более 16 Ohm

9-0003 общее lex.europa.eu

een impedantie van 4 Ohm of meer, maar niet meer dan 16 Ohm

импеданс 4 Ohm или более, но не более 16 Ohm

9-0003 общие lex.ru

общие — eur-lex.europa.eu

een impedantie van 4 Ohm of meer, maar niet meer dan 16 Ohm

an импеданс из 4 Ом или более, но не более 16 Ом 9 — 9162

общее eur-lex.europa.eu

een weerstand van 40 Ohm of meer, doch niet meer dan 300 Ohm bij een lengte van 1 метр

сопротивление 40 Ом или более , но не более 300 Ом на длине 1 метра

общие — eur-lex.europa.eu

een isolatieweerstand van meer dan 100 M ohm , en

сопротивление изоляции более 100 M ohm s и

общее — eur-lex.europa.eu

Wet van Ohm , spannings- en stroomwetten van Kirchoff

Ohm s Law , Kirchoffs Volt age and Current Law s

general — eur-lex.europa3 изоляция на стойке van meer dan 100 M ohm , en

сопротивление изоляции более 100 M ohm s и

в целом — eur-lex.eur -lex.europa.eu

een isolatieweerstand van 100 M Ohm of meer

сопротивление изоляции 100 M Ohm s или более

общие — eur-lex.europa.eu

OHMisms : Справочник по словарю и переводу OHM

OHMily:

ОМ + Семья = ОМили.Это название сообщества OHM. Например; Мы OHMily. Добро пожаловать в OHMily. Вы являетесь участником OHMily.


OHMie:

Индивидуальный член OHMily; Фанат ОМ. Например; Я OHMie. Мы OHMies.


555:

5 на тайском языке ๕ произносится как «ха», а 555 используется в тайском текстовом языке для обозначения смеха, например LOL. ๕๕๕ = 555 = хахаха. ОМ в основном производится в Таиланде.


OH Управление:

ОМ + Артистизм = ОМ.ОМ + Художник = ОМист. Проект #OHMistry — это партнерство OHM и Artists для создания уникальных дизайнов. Здесь вы можете купить доступные дизайны. Если вы хотите подать заявку на участие в программе OHMist, пожалуйста, откройте заявку или напишите нам по адресу [email protected], чтобы запросить дополнительную информацию.


OHMlab:

Это либо ОМ + Лаборатория, либо ОМ + Сотрудничество (выступление). Программа #OHMlab — это место, где OHM экспериментирует с созданием дизайна, основанного на вдохновении и отзывах отобранных OHM.Здесь вы можете купить доступные дизайны. Ассистенты OHMlab открыты время от времени, смотрите социальные сети, чтобы узнать о возможности поучаствовать.


BOTM:

Эта программа работала с 2015 по 2019 год, так как OHM ежемесячно выпускала ограниченную серию бусинок. BOTM произносится как BOTTOM — это бусина месяца. По этой программе выполнено 55 дизайнов. Здесь вы можете купить доступные дизайны.


Барбекю:

Под заказ БОЛЬШИЕ конструкции бусинок.Они изготавливаются на заказ, и доставка может занять 6-8 недель. Изначально BBQ означало Big Bead Quarterly, но мы больше не придерживаемся ежеквартального графика выпуска. Они объявляются по мере завершения концепций. Вы покупаете доступные дизайны здесь.


LOL:

LOL = Уровни лояльности

Это то, что мы называем программой OHMbucks


OHM Уникальный:

OHM + Уникальный = OHMniques. Эта категория бусин содержит определенные дизайны, которые НЕ были выпущены как часть обычного каталога.Однако название может вводить в заблуждение, поскольку есть партии похожих бусин. И поскольку каждая бусина уникальна, есть много похожих. OHMniques может быть разовым образцом, созданным в процессе проектирования, и более 100% уникальным. Иногда мы называем их «редкими». Иногда они представляют собой пакетные образцы дизайна, который может увидеть свет в будущем, поэтому в будущем в коллекции можно будет увидеть OHMnique. Может быть 10 или 100 дизайна, но в первую очередь это означает, что концепт никогда не выпускался в виде обычного SKU.Обычно они доступны только на мероприятиях (онлайн или лично) или через специальные средства.


RandOHM:

Случайные стеклянные бусины ОМ. Обычно это то, что некоторые могут назвать «секундами» (дизайны, которые обычно относятся к выпущенному артикулу, но по какой-то причине они не попали в категорию). Неправильный цвет, непоследовательная форма, в целом дизайн не соответствовал стандартам контроля качества для этого конкретного артикула. Это могло быть по множеству причин, например, поскользнувшаяся рука стеклодува, слишком горячее стекло, появление дополнительных пузырей или блесток и т. Д.Эти бусины являются качественными БУСАМИ, но они не соответствуют стандарту дизайна конкретной артикулы для выпуска.


CustOHM:

Конструкции на

Ом, которые были доступны ТОЛЬКО как часть индивидуального заказа. Это отдельные проекты, поставляемые партиями с индивидуальным артикулом / названием, но не выпущенные в день выпуска OHM. Скорее они выкатывались на досуге у OHMster / Retailer, обычно в связи с мероприятием.


Вопросы?

Хотите узнать слово или фразу, не перечисленные выше? Свяжитесь с нами, мы будем рады пообщаться с вами.

Ом: значение, происхождение, перевод — Словарь WordSense

Ом в
см. Также Ом

Ом (английский)

Происхождение и история

. Немецкая фамилия, впервые записанная в 12 веке, от немецкого Ом («дядя»), от протогерманского слова. Сравните голландский oom («дядя»).

Произношение

  • ( Брит. Англ. ) IPA: / əʊm /
  • ( амер. Англ. ) IPA: / oʊm /
  • рифмуется: -əʊm

Существительное

Ом ( пл. Ом )
  1. В Международной системе единиц — производная единица электрического сопротивления; электрическое сопротивление устройства, на котором разность потенциалов в один вольт вызывает ток в один ампер. Символ: Ω
Переводы
Ом — производная единица электрического сопротивления
  • Арабский: أُوم
  • Армянский: օհմ
  • Белорусский: ом (masc.)
  • Болгарский: ом (маск.)
  • Китайский:
    Китайский: 歐姆, 欧姆 (ōumǔ)
  • Чешский: ом (маск.)
  • Голландский: ohm (masc.) (n)
  • Эсперанто: omo
  • финский: ohmi
  • французский: ом (маск.)
  • Грузинский: ომი
  • Немецкий: Ом (нейт.)
  • Греческий: ωμ (нейт.)
  • Еврейский: אוהם, אוֹם
  • Исландский: óm
  • Интерлингва: ом
  • итальянский: ohm
  • Японский: オ ー ム (ōmu)
  • корейский:
  • латышский: oms
  • Македонский: ом (masc.)
  • Маори: wae parehiko
  • Польский: ом (маск.) , ом (маск.)
  • Португальский: ом (маск.)
  • Русский: ом (маск.)
  • сербохорватский:
    Кириллица: ом (маск.)
    римская: ом (маск.)
  • Испанский: ohmio (маск.)
  • шведский: ом (общий)
  • Тагальский: omyo, om
  • Тайский: โอห์ม (oom)
  • Турецкий: om
  • Украинский: ом (masc.)

Анаграммы


Ом (голландский)

Произношение

Существительное

Ом (маск.) ( пл. Ом , уменьшительное омпье )
  1. Ом

Ом (французский)

Произношение

Существительное

Ом (маск.) ( пл. Ом )
  1. см. Ом (английский)

Ом (галисийский)

Существительное

Ом (masc.) ( пл. Ом )
  1. см. Ом (английский)

Ом (польский)

Альтернативные формы

Происхождение и история

Назван в честь немецкого физика Георга Ома.

Произношение

Существительное

Ом (маск.) (неодуш.)
  1. ( необычный ) Ом

Ом (португальский)

Существительное

Ом (masc.) ( пл. Ом )
  1. Ом (производная единица электрического сопротивления)

Практические примеры

Автоматически сгенерированные примеры:

« Единица измерения сопротивления — Ом , и ее символ совпадает с заглавной буквой Омега в греческом алфавите. Это» Ω «. »
Tatoeba.org Предложение 706671

« Ом — это единица измерения электрического сопротивления в системе СИ.Его символ — Ω. «
Tatoeba.org Предложение 7836921

» Ом — это единица измерения электрического сопротивления. «
Tatoeba.org Предложение 80


Записи с» ом «

ом :… латинское homō. Существительное man (взрослый мужчина) om (польский) Альтернативные формы ohm Происхождение и история Названо в честь немецкого физика Георг Ом. Произношение…

:… штрихи, ввод цангцзе 尸 大 弓 人 (SKNO), четырехугольник) (транслитерация) Европа Ом используется как фамилия 欧 (кантонский диалект) Hanzi 欧 (традиционное 歐, jyutping, Yale …

:… Фамилия (фонетическая), используемая в транслитерации некитайских слов, таких как Europe ohm Потомки 欧 歐 (кантонский диалект) Hanzi 歐 (упрощенное 欧, Yale au1, Au1, ngau1…

siemens :… электрическая проводимость; электрическая проводимость тела с сопротивлением 1 Ом.Символ: S Синонимы mho (архаический) Перевод siemens — производная единица…

ohmi : ohmi (финский) Происхождение и история От немецкого Ohm; см. ом существительное физика, электроника — ом анаграммы химо


Поделиться


Примечания, добавленные пользователями

Для этой записи нет примечаний, добавленных пользователями.

Добавить примечание

Добавить примечание к записи «ом». Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь.HTML-теги и ссылки не допускаются.

Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


Next

ohmage (английский) Происхождение и история Ом + -возраст Имя существительное ohmage …

ohmages (английский) Имя существительное ohmages Множественное число ohmage

ohmane (норвежский нюнорск) Имя существительное оман (маск.) Перегиб …

ohmefentanyl (английский) Имя существительное омефентанил (несчетное количество) …

ohmen (норвежский нюнорск) Имя существительное охмен (маск.) Перегиб …

ометри (итальянский) Имя существительное охметри (маск.) Множественное число от ohmetro

ohmetro (итальянский) Альтернативные формы омметро Имя существительное ohmetro …

ohmi (финский) Происхождение и история От немецкого Ом; см …

омический (английский) Происхождение и история ом + -ic Произношение …

омическое сопротивление (английский) Имя существительное омическое сопротивление (счетное и …

омическое сопротивление (английский) Имя существительное омические сопротивления Множественное число омич…

ohmica (итальянский) Прилагательное Ohmica Женское единственное число ohmico

Акустический ом Перевод на урду »Акустический ом Значение на урду

سمعیاتی اوم

Перевод на урду, определение и значение английского слова Acoustical ohm.
Вы видите перевод «Акустический ом» на урду. Вы также можете найти другие слова, соответствующие вашему запросу Акустический ом.
«Акустический ом» на урду означает «سمعیاتی اوم»
Мы показываем все значения слова » Акустический ом, даже если это существительное, глагол или прилагательное.Если вам нужен онлайн-перевод предложения или абзаца, перейдите на страницу Google Перевод с английского на урду. Вы также можете прислать нам свои документы для перевода на английский перевод урду онлайн.
Если слово, которое вы искали, не найдено в нашем словаре, проверьте правописание, выполните поиск еще раз, вы также можете найти его в заданных двух совпадающих словах.
слов, соответствующих вашему запросу: аконит, акустика, акустический, акустическая, акустически, желудь, желуди, послушник, акотиледон, акотиледоные,

Урду английский словарь | Переводчик с английского на урду | Словарь с английского на урду
Словарь с урду на английский Перевод с английского на урду

Рекламные ссылки

Недавние поисковые запросы
Акустический перевод на урду, удобный перевод на урду, перевод Understrapper на урду, экономичный перевод на урду, перевод рабства на урду, перевод на урду, перевод шахид на урду, обслуживаемый перевод на урду, перевод подноса на урду, винтовка Перевод на урду, Перевод Revolver на урду, Перевод Repent на урду, Перевод регги на урду,

Добро пожаловать в Службу перевода английского языка на урду в Пакистане, если вы хотите для перевода любого документа, абзаца или файла с английского на урду, пожалуйста свяжитесь с нами через нашу страницу в Facebook.

Танвир Султан, владелец веб-сайта

Словарь с английского на урду

В Пакистане тоже есть повальное увлечение изучением английского языка, и не только молодые парни и девушки, но и старики заботятся о том, чтобы учить это как есть язык, необходимый для работы в офисах, и почти для всех видов рабочие места. Помня об этом, мы много работали над написанием английских слов. и их значение на урду в этом словаре. Если какое-либо слово, которое вы ищете, не найдено здесь, оно отмечен нашей системой, и наша команда обновит его в течение нескольких рабочих часов.

Перевод предложений с английского на урду

Для перевода предложений, абзацев и документов с английского на урду компания Google запустила свою службу перевода. Это действительно замечательный сервис, с помощью которого вы можете легко перевести английские предложения или абзацы на урду. Пожалуйста, перейдите по указанной ниже ссылке, и вы сможете переводить не только с английского на урду, но и с урду на английский.
Перевод предложений с английского на урду
Если вам нужен безупречный перевод английских предложений, абзацев или документов на урду, свяжитесь с нами.Отправьте нам свои документы, и мы переведем их для вас с минимально возможными затратами. Мы также предлагаем перевод с урду на английский, перевод с английского на арабский, перевод с арабского на английский и перевод с английского на английский онлайн при оплате.

Важность английского языка

Английский язык действительно глобальный, и мы можем сказать, что это единственный язык это может помочь нам общаться с другими, когда мы едем в любую европейскую страну. Люди во всем мире пытаются учиться Английский

Урду английский Словарь

Если вы хотите перевести слова с урду на английский язык, вы тоже оказались в нужном месте. Для этого вы можете посетить наш словарь урду-английский.Мы обновляем слова там ежедневно.

Урду — английский Словарь

Роман Lazysheep

Роман Lazysheep

Адаптированный из романа Hideko_Sunshine, сериал рассказывает об отношениях гей-пары Пита (Таван Вихократана) и Као (Тхитипум Тэчаапайхун). В отличие от Пита, который открыто говорит отцу о своей сексуальной ориентации, Као все еще не хочет быть честным со своей матерью.

Интач вошел в жизнь Корна, несмотря на то, что знал, что он был сыном одного из самых влиятельных людей в Бангкоке, мафии.Сначала Корн продолжал отталкивать Интача, но в конце концов он не смог устоять перед мальчиком, который был так полон жизни, где он был полной противоположностью, и решил впустить его в свое сердце.

Английский перевод второго романа LazySheep, который скоро будет преобразован в серию «Пока мы снова не встретимся» (серия UWMA), автор P Neww (директор LBC) Бонус: Songkran 3 // TheSwimmerFamily 2 // Valentine (не знаю независимо от того, закончился он или все еще продолжается) разрешение находится в одном разрешении с Red Thread.Имейте в виду. UWMA (Hemp Rope-WinTeam …

2 июня, 2016 · Второй шанс — это второй роман Лиз Костанцо (Моррисон) в жанре R&R. Ее первый роман, Soul Mates, был невероятно прочитан, и я был взволнован, прочитав второй 1. Во-первых, НЕ судите об этой книге по обложке. Возможно, у меня просто дурной вкус к книжным обложкам, но эта даже близко не могла передать глубину этого романа.

Эта драма основана на романе Б.Л. от LazySheep под названием «Красная нить» — история любви между Дином (21 год, президент College Swim Club) и Пармом (19 лет, первокурсник из Thai Dessert Club).

12 декабря 2019 г. — английский перевод второго романа LazySheep, который скоро будет преобразован в серию «Пока мы снова не встретимся» (серия UWMA), автор P Neww (директор LBC) Discla …

Sheep — это роман ужасов британского писателя Саймона Мэгинна, первоначально опубликованная в 1994 году и переизданная в 1997 году. Сейчас она больше не издается. Книга легла в основу фильма «Тьма» 2005 года, хотя при переходе от книги к фильму сюжет резко изменился.

Amazon: Роман — Барбара Г.Уокер (1) Серая амбра — Джефф Вандермер (1) Серия досье Амберлоу — Лара Елена Доннелли (4) Серия Амелии Беделии — Пегги Пэриш (2) Амелия Пибоди — Элизабет Питерс (32) Амелии Уэстлейк здесь никогда не было — Эрин Гоф (1) Первая дочь Америки — Лаура Камои и Стефани Дрей (2) Американский убийца — Винс …

Пенсионный план Pwc

Потому что красная нить, связывающая два сердца, всегда будет вести одно к другому. Даже если он может запутаться или растянуться, он никогда не сломается.По роману LazySheep «Красная нить». Тайский роман: До встречи снова Том 1-2 (Полный комплект). ด้าย แดง. Автор LazySheep. (Тайское издание)

1-дюймовый сцепление для картинга

Найдите самые горячие истории, которые вам понравятся. Читайте горячие и популярные истории о untilwemeet снова на Wattpad.

17 июля 2020 г. · По роману LazySheep «Пока мы не встретимся снова» сравнивается и противопоставляется принятие тайским обществом сообщества ЛГБТК в прошлом и настоящем.Хотя для некоторых темп может быть медленным, …

Английский перевод второго романа LazySheep, который вскоре будет преобразован в серию «До встречи снова» (серия UWMA), написанная P Neww (директор LBC). не владею никаким содержанием этого романа. ร้าน หนังสือ ออนไลน์ รี้ ด เด อ รี่: 4 ถนน เฉลิมพระเกียรติ ร. 9 ซอย 48 แยก 12 แขวง ดอกไม้ เขต ประเวศ กรุงเทพฯ 10250

Понимание чтения pdf скачать бесплатно

26 декабря 2013 г. · Вы можете получить шоколадные конфеты, такие как фишки и карты казино — подумал, что это будет что-то новенькое с DVD типа «Casino Royale» или что-то в этом роде.Я принесла ему футболку на рождество, и он сказал, что она ему понравилась (показывал ему раньше), но он ее еще не носил, поэтому пытаюсь достать ему вещи, которые будут более использоваться (принес гель для душа addidas, так как он личный …

Текст главы Полное описание: Тридцать лет назад Корн и Интач были студентами университета в Бангкоке. Ин вошел в жизнь Корна, несмотря на то, что знал, что он был сыном одного из самых влиятельных людей в Бангкоке, мафии.

9 декабря 2019 г. · Душераздирающая любовь охватывает две жизни в популярном тайском сериале BL «Пока мы не встретимся снова» по роману «Красная нить» автора LazySheep.Декан (Ом Титиват Ритпрасерт) — торжественный студент третьего курса университета и президент клуба плавания. Сюжет сериала адаптирован из второго романа LazySheep. Профиль Подробности серии «Hemp Rope» Полное название серии: Hemp Role (2021)

Скачать Ensp setup

FROZEN — Тоска Хоуп Смит 19 0 9 Это желание души к спариванию. Это сильное стремление души и глубокая любовь восстают против вселенной и объединяют влюбленных.

9 декабря 2019 г. · Душераздирающая любовь охватывает две жизни в популярном тайском сериале BL «Пока мы не встретимся снова» по роману «Красная нить» автора LazySheep. Декан (Ом Титиват Ритпрасерт) — торжественный студент третьего курса университета и президент клуба плавания.

Новые обновления. Регистрация Войти. Тема . Поиск. Группа серий. Поиск серий китайских переводов BL. Главная> Группы> Китайский BL Translations. Информация о группе; Название группы … Циклин-зависимая киназа-подобная 2 (CDKL2) является членом семейства CDKL и признана новым регулятором эпителиально-мезенхимального перехода клеток рака молочной железы, но ее роль при раке желудка не исследовалась (GC ).

Катион и анион Cuso4

Esta es una traducción del libro (ด้าย แดง) Red Thread / Пока мы не встретимся снова de LazySheep. •• Tengo autorización de la autora para hacer la traducción •• Sinopsis Hace treinta años, Korn e Intouch eran estudiantes Universitarios в Бангкоке.

Esta es una traducción del libro (ด้าย แดง) Red Thread / Пока мы не встретимся снова de LazySheep. •• Tengo autorización de la autora para hacer la traducción •• Sinopsis Hace treinta años, Korn e Intouch eran estudiantes Universitarios в Бангкоке.

Смотрите полные выпуски телесериалов, развлекательных шоу, музыкальных клипов и эксклюзивного контента только для LINE, который вы больше нигде не увидите. LazySheep. Шоу Пока мы не встретимся снова Сериал основан на Red Thread и немного Hemp Rope (очень тонкий и устойчивый). … Тот же автор написал роман …

Стойка бампера ПВХ

Naujausios ir populiariausios knygos internetu. Knygos vaikams ir suaugusiems, grožinė literatūra, žodynai.

Найдите самые горячие, пока не встретите новые истории, которые вам понравятся.Читайте горячие и популярные истории о untilwemeet снова на Wattpad.

Intouch вошел в жизнь Корна, несмотря на то, что он знал, что он был сыном одного из самых влиятельных людей в Бангкоке, мафии. Сначала Корн продолжал отталкивать Интача, но в конце концов он не смог устоять перед мальчиком, который был так полон жизни, где он был полной противоположностью, и решил впустить его в свое сердце. Английский перевод второго романа LazySheep, который скоро будет преобразован в серию «Пока мы снова не встретимся» (серия UWMA), автор P Neww (директор LBC). Заявление об ограничении ответственности: я не являюсь владельцем какого-либо содержания этого романа.Это был курорт, принадлежавший вице-президенту клуба, у которого всегда было хорошее настроение. Английский перевод…

Сертифицированный сантехник Noritz

Овца — это роман ужасов британского писателя Саймона Мэгинна, первоначально опубликованный в 1994 году и переизданный в 1997 году. Сейчас он больше не издается. Книга легла в основу фильма «Тьма» 2005 года, хотя при переходе от книги к фильму сюжет резко изменился.

Экран: Seria Zakończona Автор: LazySheep Новые сообщения на подставке: Red Threads Сообщения: 0 & 1 роздзя…

Boxset ด้าย แดง (หนังสือ 2 เล่ม และ ที่ คั่น) + mini ด้าย แดง และ ที่ คั่น + แก๊ ก การ์ตูน + โปส การ ด 3 ใบ ผู้ เเ ต่ ง Lazysheep Мы не могли быть вместе в прошлой жизни, попробуем это снова в этой жизни. #UWMASeries (Роман LazySheep и перевод JayBL) ฉบับ แปล ภาษา อังกฤษ นี้ ได้ รับ อนุญาต บทประพันธ์ และ สำนัก พิมพ์ แล้ว

Epitalon review

12 декабря 2019 — Глупая азиатская драматическая жизнь: пока мы снова не встретимся ด้าย แดง

Новые обновления.Регистрация Войти. Тема . Поиск. Группа серий. Поиск серий. Китайский BL Translations. Главная> Группы> Китайский BL Translations. Информация о группе; Название группы: Chinese BL. Переводы: URL: Ссылка: Series (16) Releases: 280: Group News. Объявление (09-14-19) Love Late extra goodie (08-21-19) Десять лет, когда я …

Esta es una traducción del libro (ด้าย แดง) Red Thread / Пока мы не встретимся снова de LazySheep. •• Tengo autorización de la autora para hacer la traducción •• Sinopsis Hace treinta años, Korn e Intouch eran estudiantes Universitarios в Бангкоке.

Древняя израильская генетика

Типы предложений видео школьный дом рок

Серый шифер Ronseal краска для забора Wilko

Аренда квартир в стиле ранчо

Индийские мусульманские невесты unlock status sprint

Настольный симулятор лучший способ бросить кости

Edgerouter ipv6 default route

Скачать фильм Saban Power rangers на тамильском языке

Tina jones всесторонняя физическая оценка

2 9464 quizlet

reddit

1 cad to xcd

Глава 6 практический тест геометрических ответов

Atomic Pi против Raspberry Pi

Щенки для продажи в северном Нью-Йорке

Таблица ответов на осмос

Лучший бренд для замены экрана iphone

Системная ошибка valorant

Преобразование изображения в сетку 32×32

T84 трансмиссия в сборе

Как сделать инструмент сжатия муфты Polaris

946000 Gunner49046 охотничьи заказники в па

.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *