Site Loader

Содержание

Онлайн калькулятор децибелы в разы, напряжения в мощность

Децибел… Что за странный пассажир? Ладно бы дебил, или, на худой конец, имбецил, так ведь нет — децибел, мать его.
Выпили по децелу, закусили, понимания не прибавило, ещё по сто, уже лучше — начали генерить мыслю.
И на кой хрен нам в батарее разводить мудрёные величины, да ещё (не при бабах будет сказано), численно равные десятичному логарифму безразмерного отношения физической величины к одноимённой физической величине, принимаемой за исходную, умноженному на десять?
Всё равно — как отмеряли потери сигнала в линиях километрами стандартного кабеля, так и будем отмерять.

Ответ не сложен — для удобства мировосприятия.
Природа наша такова, что воздействие на органы чувств многих физических и биологических процессов пропорционально не амплитуде входного воздействия, а логарифму входного воздействия. Поэтому и созерцать отображения больших диапазонов изменяющихся величин удобнее всего в логарифмическом масштабе.

Итак, децибелы — это соотношение двух величин, выраженное в логарифмическом масштабе. При этом отношение токов и напряжений имеет коэффициент 20, а отношение мощностей — коэффициент 10.
Для напряжений формула приобретает вид , а для мощностей — .
Если в лесах Чухломы у нас затерялось какое-либо электронное устройство, то в качестве отношения напряжений (либо токов, либо мощностей) принимается отношение выходной величины к входной, и это отношение называется коэффициентом передачи, или коэффициентом преобразования данного устройства.

Пока хватит, нарисуем таблицу.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ОТНОШЕНИЙ ВЕЛИЧИН В ДЕЦИБЕЛЛЫ


Коэффициент передачи, выраженный в децибелах, может иметь знак плюс или минус в зависимости от соотношения величин на выходе и входе (если выходная величина больше входной — плюс, если меньше — минус).

А ТЕПЕРЬ НАОБОРОТ, ДЕЦИБЕЛЛЫ В ОТНОШЕНИЯ


В случае включения по каскадной схеме (последовательно, друг за другом) нескольких устройств — общий коэффициент передачи в децибельном выражении вычисляется простым сложением значений Кпер. (дБ) каждого из устройств.

А теперь переведём логарифмическую меру мощности, измеряемую в дБм (dBm — децибел на милливатт) в мощность устройства, измеряемую в привычных нашему организму ваттах.
Формула выглядит так: .    Для чего нам сдался этот дБм?
На всякий пожарный — некоторые производители указывают именно этот параметр, характеризуя богатырскую мощь своих изделий.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ДБМ В ВАТТЫ


Так ведь мало того, что мощность усилителей надумали измерять в дБм, посягнули и на святое — на чувствительность приёмной аппаратуры. Чувствительность стали определять как отношение мощности на входе приёмника к уровню мощности 1 мВт и также выражать в логарифмическом масштабе в дБм.
Куда деваться бедному крестьянину? Придётся привести таблицу и для этого бесчинства.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ДБМ В МИКРОВОЛЬТЫ

А ещё, иногда бывает полезно знать, каким должен быть размах выходного напряжения на нагрузке, для получения заданного параметра мощности. Некоторые при расчёте выходной мощности пользуются простой формулой , подставляя вместо Uд — пиковое значение (амплитудное значение, равное максимальной амплитуде полуволны выходного сигнала). Это не правильно, вернее правильно только для сигналов прямоугольной формы. Для синусоидальных, для получения точного результата надо подставлять действующее значение напряжения — .

Лучше понять, что такое амплитудное значение, и как найти действующее для различных форм сигналов можно на странице   ссылка на страницу.

ЗАВИСИМОСТЬ АМПЛИТУДЫ НАПРЯЖЕНИЯ ОТ МОЩНОСТИ

ЗАВИСИМОСТЬ МОЩНОСТИ ОТ ВЫХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ

 

Перевод из дб в разы формула | 2021

Перевод величин из децибелов в абсолютные значения и мощность

При проведении измерений параметров радиоаппаратуры довольно часто приходится иметь дело с относительными величинами выраженными в децибелах [дБ]. В децибелах выражают интенсивность звука, усиление каскада по напряжению, току или мощности, потери передачи или ослабление сигнала, и т.д.

Децибел — это универсальная логарифмическая единица. Широкое использование представления величин в дБ связано с удобством логарифмического масштаба, а при расчетах децибелы подчиняются законам арифметики — их можно складывать и вычитать, если сигналы имеют одинаковую форму.

Существует формула для пересчета отношения двух напряжений в число децибелов (аналогичная формула справедлива и для токов):

Например, если выходной сигнал U2 имеет уровень вдвое больше, чем U1, то это отношение составит +6 дБ (Ig2=0,301). Если U2>U1 в 10 раз, то отношение сигналов составляет 20 дБ (Ig10=1). Если U1>U2, то знак у отношения меняется на минус 20 дБ.

Так, например, у измерительного генератора аттенюатор для ослабления выходного сигнала может иметь градуировку в дБ. В этом случае для перевода величины из децибелов в абсолютное значение быстрей будет получен результат, если воспользоваться уже посчитанной табл. 6; 1. Она имеет дискретность 1 дБ (что вполне достаточно в большинстве случаев) и диапазон значений 0. -119 дБ.

Табл. 6.1 можно использовать для перевода децибелов ослабления аттенюатора в уровень выходного напряжения. Для удобства использования таблицы потребуется на выходе генератора установить при отсутствии ослабления (0 дБ на аттенюаторе) уровень напряжения 1 В (действующего или амплитудного). В этом случае соответствующее нужное значение выходного напряжения после установки ослабления находится на пересечении горизонтальной и вертикальной граф (значения в децибелах складываются арифметически).

Величина выходного напряжения в таблице указана в микровольтах (1 мкВ=10-6 В). I

Воспользовавшись данной таблицей, не трудно решить и обратную задачу — по необходимому напряжению определить, какое нужно установить ослабление сигнала на аттенюаторе в децибелах. Например, чтобы получить на выходе генератора напряжения 5 мкВ, как видно из таблицы, на аттенюаторе потребуется установить ослабление 100+6=106 дБ. Отношение мощностей двух сигналов в децибелах вычисляется по формуле:

Формула для мощности справедлива при условии, что входное и выходное сопротивления устройства одинаковые, что часто выполняется в высокочастотных устройствах для облегчения их согласования между собой.

Для определения мощности можно воспользоваться посчитанной табл. 6.2

Нередко при практическом использовании дБ важно знать и абсолютное значение соотношения двух величин, т.е. во сколько раз напряжение или мощность на выходе больше, чем на входе (или наоборот). Если отношение двух величин обозначить: K=U2/U1 или К=Р2/Р1, то можно воспользоваться табл. 6.3 для перевода величины из дБ в разы (К) и наоборот.

Так, например, антенный усилитель обеспечивает усиление сигнала по мощности на 28 дБ. Из табл. 6.3 видно, что усиление сигнала выполняется в 631 раз.

Литература: И.П. Шелестов — Радиолюбителям полезные схемы, книга 3.

Онлайн калькулятор перевода децибел в разы, напряжений в мощность.

Децибел. Что за странный пассажир? Ладно бы дебил, или, на худой конец, имбецил, так ведь нет — децибел, мать его.
Выпили по децелу, закусили, понимания не прибавило, ещё по сто, уже лучше — начали генерить мыслю.
И на кой хрен нам в батарее разводить мудрёные величины, да ещё (не при бабах будет сказано), численно равные десятичному логарифму безразмерного отношения физической величины к одноимённой физической величине, принимаемой за исходную, умноженному на десять?

Всё равно — как отмеряли потери сигнала в линиях километрами стандартного кабеля, так и будем отмерять.

Ответ не сложен — для удобства мировосприятия.
Природа наша такова, что воздействие на органы чувств многих физических и биологических процессов пропорционально не амплитуде входного воздействия, а логарифму входного воздействия. Поэтому и созерцать отображения больших диапазонов изменяющихся величин удобнее всего в логарифмическом масштабе.

Итак, децибелы — это соотношение двух величин, выраженное в логарифмическом масштабе. При этом отношение токов и напряжений имеет коэффициент 20, а отношение мощностей — коэффициент 10.

Для напряжений формула приобретает вид , а для мощностей — .
Если в лесах Чухломы у нас затерялось какое-либо электронное устройство, то в качестве отношения напряжений (либо токов, либо мощностей) принимается отношение выходной величины к входной, и это отношение называется коэффициентом передачи, или коэффициентом преобразования данного устройства.

Пока хватит, нарисуем таблицу.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ОТНОШЕНИЙ ВЕЛИЧИН В ДЕЦИБЕЛЛЫ

Коэффициент передачи, выраженный в децибелах, может иметь знак плюс или минус в зависимости от соотношения величин на выходе и входе (если выходная величина больше входной — плюс, если меньше — минус).

А ТЕПЕРЬ НАОБОРОТ, ДЕЦИБЕЛЛЫ В ОТНОШЕНИЯ

В случае включения по каскадной схеме (последовательно, друг за другом) нескольких устройств — общий коэффициент передачи в децибельном выражении вычисляется простым сложением значений Кпер.(дБ) каждого из устройств.

А теперь переведём логарифмическую меру мощности, измеряемую в дБм (dBm — децибел на милливатт) в мощность устройства, измеряемую в привычных нашему организму ваттах.
Формула выглядит так: . Для чего нам сдался этот дБм?
На всякий пожарный — некоторые производители указывают именно этот параметр, характеризуя богатырскую мощь своих изделий.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ДБМ В ВАТТЫ

Так ведь мало того, что мощность усилителей надумали измерять в дБм, посягнули и на святое — на чувствительность приёмной аппаратуры. Чувствительность стали определять как отношение мощности на входе приёмника к уровню мощности 1 мВт и также выражать в логарифмическом масштабе в дБм.
Куда деваться бедному крестьянину? Придётся привести таблицу и для этого бесчинства.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ДБМ В МИКРОВОЛЬТЫ

А ещё, иногда бывает полезно знать, каким должен быть размах выходного напряжения на нагрузке, для получения заданного параметра мощности. Некоторые при расчёте выходной мощности пользуются простой формулой , подставляя вместо Uд — пиковое значение (амплитудное значение, равное максимальной амплитуде полуволны выходного сигнала). Это не правильно, вернее правильно только для сигналов прямоугольной формы. Для синусоидальных, для получения точного результата надо подставлять действующее значение напряжения — .
Лучше понять, что такое амплитудное значение, и как найти действующее для различных форм сигналов можно на странице ссылка на страницу.

ЗАВИСИМОСТЬ АМПЛИТУДЫ НАПРЯЖЕНИЯ ОТ МОЩНОСТИ

ЗАВИСИМОСТЬ МОЩНОСТИ ОТ ВЫХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ

Децибелы «по мощности», «по напряжению» и «по току»

Из правила (см. выше) следует, что дБ бывают только «по мощности». Тем не менее, в случае равенства R1 = R (в частности, если R1 и R — одно и то же сопротивление, или в случае, если соотношение сопротивлений R1 и R по той или иной причине не важно) говорят о дБ «по напряжению» и «по току», подразумевая при этом выражения:

дБ по напряжению = ;

дБ по току = .

Для перехода от «дБ по напряжению» («дБ по току») к «дБ по мощности» следует чётко определить, на каких именно сопротивлениях (равных или не равных друг другу) регистрировались напряжение (ток). Если R1 не равно R, следует пользоваться выражением для общего случая (см. выше).

Нетрудно подсчитать, что, в частности:

при регистрации мощности изменению на +1 дБ (+1 дБ «по мощности») соответствует приращение мощности в ≈1,259 раза, изменению на −3,01 дБ — снижение мощности в два раза, в то время как

при регистрации напряжения (силы тока) изменению на +1 дБ (+1 дБ «по напряжению», «по току») будет соответствовать приращение напряжения (силы тока) в ≈1,122 раза, при изменении на −3,01 дБ напряжение (сила тока) снизятся и составят ≈ 0,707 от своего исходного значения.

Примеры вычислений Переход к дБ

Пусть значение мощности P1 стало в 2 раза больше исходного значения мощности P, тогда

10 lg(P1/P) = 10 lg(2) ≈3,0103 дБ ≈ 3 дБ,

то есть рост мощности на 3 дБ означает её увеличение в 2 раза.

Пусть значение мощности P1 стало в 2 раза меньше исходного значения мощности P, то есть P1 = 0,5 P. Тогда

то есть снижение мощности на 3 дБ означает её снижение в 2 раза. По аналогии:

рост мощности в 10 раз: 10 lg(P1/P) = 10 lg(10) = 10 дБ, снижение в 10 раз: 10 lg(P1/P) = 10 lg(0,1)= −10 дБ;

рост в 1 млн раз: 10 lg(P1/P) = 10 lg(1 000 000) = 60 дБ, снижение в 1 млн раз: 10 lg(P1/P) = 10 lg(0,000001) = −60 дБ.

Переход от дБ к «разам»

Изменение «в разах» по известному изменению в дБ (условное обозначение «dB» в формулах ниже) вычисляется следующим образом:

для мощности: ; таким образом, например, если изменение мощности составило +20 децибел, это значит, что «P1 больше P на два порядка» или «P1 больше P в 100 раз»;

для напряжения (силы тока): ; таким образом, например, если изменение напряжения составило +20 децибел, это значит, что «U1больше U на порядок» или «в 10 раз».

Что такое децибел?

Перевод из децибел в разы и обратно

Довольно часто в популярной радиотехнической литературе, в описании электронных схем употребляется единица измерения – децибел (дБ или dB).

При изучении электроники начинающий радиолюбитель привык к таким абсолютным единицам измерения как Ампер (сила тока), Вольт (напряжение и ЭДС), Ом (электрическое сопротивление) и многим другим, с помощью которых обозначают количественно тот или иной электрический параметр (ёмкость, индуктивность, частоту).

Начинающему радиолюбителю, как правило, не составляет особого труда разобраться, что такое ампер или вольт. Тут всё понятно, есть электрический параметр или величина, которую нужно измерить. Есть начальный уровень отсчёта, который принимается по умолчанию в формулировке данной единицы измерения. Есть условное обозначение этого параметра или величины (A, V). И вправду, как только мы читаем надпись 12 V, то мы понимаем, что речь идёт о напряжении, аналогичном, например, напряжению автомобильной аккумуляторной батареи.

Но как только встречается надпись, к примеру: напряжение повысилось на 3 дБ или мощность сигнала составляет 10 дБм (10 dBm), то у многих возникает недоумение. Как это? Почему упоминается напряжение или мощность, а значение указывается в каких-то децибелах?

Практика показывает, что не многие начинающие радиолюбители понимают, что же такое децибел. Попытаемся развеять непроглядный туман над такой таинственной единицей измерения как децибел.

Что такое децибел?

Единицу измерения под названием Бел стали впервые применять инженеры телефонной лаборатории Белла. Децибел является десятой частью Бела (1 децибел = 0,1 Бел). На практике широко используется как раз децибел.

Как уже говорилось, децибел, это особенная единица измерения. Стоит отметить, что децибел не является частью официальной системы единиц СИ. Но, несмотря на это, децибел получил признание и занял прочное место наряду с другими единицами измерения.

Вспомните, когда мы хотим объяснить какое-либо изменение, мы говорим, что, например, стало ярче в 2 раза. Или, например, напряжение упало в 10 раз. При этом мы устанавливаем определённый порог отсчёта, относительно которого и произошло изменение в 10 или 2 раза. С помощью децибел также измеряют эти “разы”, только в логарифмическом масштабе.


График логарифмической зависимости

Например, изменение на 1 дБ, соответствует изменению энергетической величины в 1,26 раза. Изменение на 3 дБ соответствует изменению энергетической величины в 2 раза.

Но зачем так заморачиваться с децибелами, если отношения можно измерять в разах? На этот вопрос нет однозначного ответа. Но уж, поскольку, децибелы активно применяются, то наверняка это оправдано.

Причины для использования децибел всё-таки есть. Перечислим их.

Частично ответ на этот вопрос кроется в так называемом законе Вебера-Фехнера. Это эмпирический психофизиологический закон, т.е основан он на результатах реальных, а не теоретических экспериментов. Суть его заключается в том, что любые изменения каких-либо величин (яркости, громкости, веса) ощущаются нами при условии, если эти изменения носят логарифмический характер.


График зависимости ощущения громкости от силы (мощности) звука. Закон Вебера-Фехнера

Так, например, чувствительность человеческого уха уменьшается с ростом уровня громкости звукового сигнала. Именно поэтому, при выборе переменного резистора, который планируется применить в регуляторе громкости звукового усилителя стоит брать с показательной зависимостью сопротивления от угла поворота ручки регулятора. В этом случае, при повороте движка регулятора громкости звук в динамике будет нарастать плавно. Регулировка громкости будет линейной, так как показательная зависимость регулятора громкости компенсирует логарифмическую зависимость нашего слуха и в сумме станет линейной. При взгляде на рисунок это станет более понятно.


Зависимость сопротивления переменного резистора от угла поворота движка (А-линейная, Б-логарифмическая, В-показательная)

Здесь показаны графики зависимости сопротивления переменных резисторов разных типов: А – линейная, Б – логарифмическая, В – показательная. Как правило, на переменных резисторах отечественного производства указывается, какой зависимостью обладает переменный резистор. На тех же принципах основаны цифровые и электронные регуляторы громкости.

Также стоит отметить, что человеческое ухо воспринимает звуки, мощность которых различается на колоссальную величину в 10 000 000 000 000 раз! Таким образом, самый громкий звук отличается от самого тихого, который может уловить наш слух, на 130 дБ (10 000 000 000 000 раз).

Вторая причина широкого использования децибел является простота вычислений.

Согласитесь, что куда проще при вычислениях использовать небольшие числа вроде 10, 20, 60,80,100,130 (наиболее часто используемые числа при расчёте в децибелах) по сравнению с числами 100 (20 дБ), 1000 (30 дБ), 1000 000 (60 дБ),100 000 000 (80 дБ),10 000 000 000 (100 дБ), 10 000 000 000 000 (130 дБ). Ещё одним достоинством децибел является то, что их просто суммируют. Если проводить вычисления в разах, то числа необходимо умножать.

Например, 30 дБ + 30 дБ = 60 дБ (в разах: 1000 * 1000 = 1000 000). Думаю, с этим всё ясно.

Также децибелы очень удобны при графическом построении различных зависимостей. Все графики вроде диаграмм направленности антенн, амплитудно-частотных характеристик усилителей выполняют с применением децибел.

Децибел является безразмерной единицей измерения. Мы уже выяснили, что децибел на самом деле показывает, во сколько раз возросла, либо уменьшилась какая-либо величина (ток, напряжение, мощность). Отличие децибел от разов заключается лишь в том, что происходит измерение по логарифмическому масштабу. Чтобы это как-то обозначить и приписывают обозначение дБ. Так или иначе, при оценке приходится переходить от децибел к разам. Сравнивать с помощью децибел можно любые единицы измерения (не только ток, напряжение и проч.), так как децибел является относительной, безразмерной величиной.

Если указывается знак “-”, например, –1 дБ, то значение измеряемой величины, например, мощности, уменьшилось в 1,26 раз. Если перед децибелами не ставят никакого знака, то речь идёт об увеличении, росте величины. Это стоит учитывать. Иногда вместо знака “-” говорят о затуханиях, снижении коэффициента усиления.

Переход от децибел к разам.

На практике чаще всего приходится переходить от децибел к разам. Для этого есть простая формула:

Внимание! Данные формулы применяются для так называемых “энергетических” величин. Таких как энергия и мощность.

m = 10 (n / 10) ,где m – отношение в разах, n – отношение в децибелах.

Например, 1дБ равен 10 (1дБ / 10) = 1,258925…= 1,26 раза.

при 20 дБ: 10 (20дБ / 10) = 100 (увеличение величины в 100 раз)

при 10 дБ: 10 (10дБ / 10) = 10 (увеличение в 10 раз)

Но, не всё так просто. Есть и подводные камни. Например, затухание сигнала составляет -10 дБ. Тогда:

при -10 дБ: 10 (-10дБ / 10) = 0,1

Если мощность с 5 Вт уменьшилась до 0,5 Вт, то снижение мощности равно -10 дБ (уменьшению в 10 раз).

при -20 дБ: 10 (-20дБ / 10) = 0,01

Здесь аналогично. При снижении мощности с 5 Вт до 0,05 Вт, в децибелах падение мощности составит -20 дБ (уменьшению в 100 раз).

Таким образом, при -10 дБ мощность сигнала уменьшилась в 10 раз! При этом если мы перемножим начальную величину сигнала на 0,1 ,то и получим значение мощности сигнала при затухании в -10 дБ. Именно поэтому значение 0,1 и указано без «разов», как в предыдущих примерах. Учитывайте эту особенность при подстановке в данные формулы значений децибел со знаком «-«.

Переход от разов к децибелам можно осуществить по следующей формуле:

n = 10 * log10(m) ,где n – значение в децибелах, m – отношение в разах.

Например, рост мощности в 4 раза будет соответствовать значению в 6,021 дБ.

10 * log10(4) = 6,021 дБ.

Внимание! Для пересчёта отношений таких величин как напряжение и сила тока существуют немного иные формулы:

(Сила тока и напряжение, это так называемые “силовые” величины. Поэтому и формулы отличаются.)

Для перехода к децибелам: n = 20 * log10(m)

Для перехода от децибел к разам: m = 10 (n / 20)

n – значение в децибелах, m – отношение в разах.

Если Вы успешно дошли до этих строк, то считайте, что сделали ещё один весомый шаг в освоении электроники!

Как Перевести Разы В Децибел

Студийные микрофоны

ОКТАВА

  • Валерий Меладзе интересуется микрофонами «Октава»

  • Музыканты группы «Мастер» представляют ламповый студийный микрофон Октава МКЛ-100

  • Дмитрий Маликов подтверждает качество микрофонов «Октава»

  • На фото Алексей Белов поёт в ламповый студийный микрофон «Октава» МКЛ-5000

  • Cолист группы «Ария» Артур Беркут поёт в ламповый студийный микрофон «Октава» МКЛ-5000

  • Тестовые записи сравнения микрофонов Октава с микрофонами других брендов

Хотите выбрать микрофон для студии звукозаписи?
Вам нужен чистый и прозрачный звук?
Желаете студийный микрофон, вокальный или инструментальный, качество которого превосходило бы качество именитых брендов, а цена была бы гораздо ниже?

Добро пожаловать!

Вы находитесь на сайте, посвященном студийным микрофонам «Oktava».
Качество этих микрофонов признано во всем мире! За рубежом микрофоны «Oktava» популярны не мене, чем микрофоны фирм: Rode, AKG, Neumann, Shure…

Что такое децибел? | others

Я конечно всегда знал, что такое децибел, все-таки высшее образование получил в свое время. Логарифмическая единица, учитывающая особенности человеческого слуха, и т. д. и т. п. Но на практике часто путался, когда встречал указанные уровни в децибелах для мощности, напряжений, уровня шума… И тут обнаружил для себя замечательное руководство, раскладывающее все по полочкам — видеоблог Александра Щербина (ensemb) [1].

Посмотрите это видео, не пожалеете. Сухая информация [2] переведена автором в доступное и занимательное изложение, плюс добавлена история появления термина децибел. Больше всего понравились 3 вещи:

1. Децибел это всегда оценка соотношения. Автор сделал акцент на том, что децибел всегда определяет не абсолютную величину, а отношение какой-то величины к базовой величине. Таким образом, если Вы встретили где-то величину в децибелах, то нужно обязательно знать, относительно какого значения указанная величина измеряется.

2. Децибел для энергетической и силовой величины. Важное отличие коэффициента в децибелах для напряжения (или тока) и для мощности: децибелы для напряжения больше в 2 раза (потому что для напряжения десятичный логарифм берется от квадрата соотношения напряжений).

Вот так определяется децибелы для мощности P (это может быть также любая энергетическая величина) относительно базовой величины Pbase:

             P
Dp = 10 lg ——
           Pbase

Вот так определяются децибелы для напряжения U (это может быть также ток, т. е. любая силовая величина) относительно базовой величины Ubase:

            U
D = 20 lg ——
          Ubase

3. Перевод децибелов в пропорцию. Приведен простой способ переводить децибелы в разы — запомнить значения раз для 6 dB (2 раза для напряжений и 4 раза для мощностей) и 20 dB (10 раз для напряжений и 100 раз для мощностей), представить значение децибел в виде сумм или разностей, а потом эти суммы и разности перемножить или поделить. Основное правило: «Децибелы складываются и вычитаются, а разы соответственно умножаются и делятся».

[Частые ошибки, допускаемые с децибелами]

Об этом очень хорошо рассказано в видеоролике [4].

1. Ошибка, когда говорят от децибелах, и при этом не указывают, относительно какой они величины.

2. Путают децибелы для амплитуды и мощности. Пока идет речь строго об амплитуде или строго о мощности, то децибелы работают нормально. Но как только произошел переход с амплитуды на мощность (или наоборот), то происходит ошибка.

3. Путаница с отрицательными величинами децибел. Например, говорят, что уровень сигнала на -6 dB ниже. Вероятно, хотели сказать, что сигнал меньше какого-то, но если подходить строго, то для обозначения уменьшения сигнала надо говорить «сигнал отличается на -6 dB», или «сигнал на 6 dB ниже», или даже «сигнал на -6 dB выше». Все эти три фразы означают одно и тоже — амплитуда сигнала стала в 2 раза меньше.

[Таблица децибельных единиц]

Ед. Что обозначает
dB Просто отношение чего-то к чему-то.
dBm Отношение к 1 мВт.

[Ссылки]

1. Децибел. Загадка Белла и три магнитофона.
2. Децибел site:ru.wikipedia.org.
3. Amplifier  Conversion — Gain / Loss site:sengpielaudio.com.
4. SDR с HackRF. Урок 3 — Что такое децибел? Майкл Осман site:youtube.com.

On line Конвертер значений искажений Reference Audio Analyzer



On line Конвертер значений искажений Reference Audio Analyzer 


Distortion dB %


Конвертер позволяет перевести числовое значение уровня гармонических или интермодуляционных искажений из процентов в децибелы и наоборот. 

Последние протестированные продукты



Комментарии

Нет комментариев к этой странице

Личный кабинет


Новости и обзоры

Отчеты измерений


On-line сервисы

Тестирование On-Line


RAA

Выставки в демонстрационном зале



Reference Audio Analyzer является исследовательской лабораторией по измерению аудиопродуктов с программно-аппаратным комплексом собственной разработки. На нашем сайте выложено 1890 подробных отчетов измерений различных продуктов: наушников, плееров, усилителей, звуковых карт и прочих устройств. Дополнительно есть сервисы для сравнения и автоматического подбора наиболее подходящих между собой продуктов по измеренным характеристикам.

дБи — усиление изотропной ант…

дБи — коэффициент усиления антенны («G»), выраженный в единицах дБи, сообщает нам на сколько значение коэффициента усиления антенны в децибелах больше по сравнению с гипотетичной изотропной антенной, если предположить, что на две антенны подавали одинаковую мощность.

 

На самом деле это только теоретическое значение, поскольку изотропная антенна не существует в реальностии, ее не можно и не сконтструктировать и не построить. Это можно только вычислить или представить теоретически.

 

Откуда взялся термин изотропная? Изотропия, изотропная с греческого «isos», то-есть равный, одинаковый, и, «tropos», то-есть возвращение, вращение. В науке это название определяет характеристики тел, показывающих одинаковые, однородные свойства во всех направлениях.

 

Таким образом, теоретическая изотропная антенна бесконечно малая точка в вакууме, излучающая совершенно однородно (изотропно) в любом пространственном направлении, без отражений и потерь ( характеристическое излучение является сферой).

 

Следующие рисунки помогут нам представить себе изотропную антенну:

 

как точка в пространстве

 

как излучающаяся точка в пространстве

 

Для расчета энергетического выиграша изотропной антенны используем формулу:

 

G(dBi) – коэффициент усиления изотропной антенны, выраженный в децибелах
(G) – сколько раз сильнее антенна принимает (передает) от изотропной антенны ( в линейном масштабе)

 

После преобразования имеем классический пример:

 

Пример. Подсчитываем, на сколько антенна с коэффициентом усиления антенны от 17 дБи получает (передает) сигнал сильнее от изотропной антенны.

 

Так, антенна с коэффициентом усиления 17дБи принимает (передает) сигнал 50,11 сильнее от изотропной антенны.

 

Изотропная антенна имеет коэффициент усиления = 0 дБи

 

Обратите внимание, что изотропная антенна имеет усиление на 2,15 раза больше от полуволного диполя (так как напряженность поля диполя в заданном направлении выше на 2,15 дБ от изотропной антенны):

 

G(дБи) — коэффициент усиления антенны «полуволновый диполь»

 

Пример. У нас есть усиление антенны 8 дБи. Подсчитываем выигрыш при усилению этой антенны по отношению к полуволновому диполю:

 

G(dBd) = G(dBi) – 2.15 = 8 dBi — 2.15 = 5.85 dBd

 

Блок дБи и определение изотропной антенны используется при расчете E.I.R.P. Это очень важный параметр, используемый при проектировании и подсчете параметров Wi-Fi сетей, спутниковых каналов связи и т.д.

 

E.I.R.P. (Effective Isotropic Radiated Power) — эквивалентная заменяющая мощность, излучающаяся изотропно означает определение «мощность, которую должна излучать гипотетическая изотропная антенна, чтобы получить тот же уровень сигнала в направлении максимального излучения данной антенны».

 

В соответствии с положениями, действующими в Польше и Европейском Союзе, соответствующее Положение определяет максимальную мощность, с которой можна передавать в данном диапазоне частот Wi-Fi (превышение этой мощности означает нарушение закона):

 
  • 2400,0 – 2483,5 МГц (диапазон 2,4 ГГц) — мощность не может превышать 100 mW E.I.R.P. (20 dBm),
  • 5150 – 5350 МГц (диапазон 5 ГГц)- мощность не может превышать 200 mW E.I.R.P. (23 dBm) — разрешается использовать оборудование только внутри помещения,
  • 5725 – 5875 МГц (диапазон 5 ГГц) — мощность не может превышать 1000 mW E.I.R.P. (30 dBm)
  • Чтобы не превышать пределов E.I.R.P., необходимо учитывать :

     
  • выходную мощность передатчика ( например сетевой адаптер, пункт доступа),
  • тип кабеля, его длина и затухание для частоты работы и ослабление разъемов,
  • коэффициент усиления антенны. 
  • Помните, что производители точек доступа (Access Points) часто подают мощность передатчика в E.I.R.P. Это означает, что устройство соответствует правилам только и исключительно с присоединенной или встроенной антенной. Если решаемся самостоятельно создавать приложения Wi-Fi, мы должны сами выполнить простые расчеты и проверить, находимся ли мы в пределах мощности, разрешенных юридически.

     

    Для приложений, состоящих из передатчика, (например, беспроводного маршрутизатора), кабеля и антенны E.I.R.P. вычисляем по следующей формуле:

     

    E.I.R.P. = P – l x Tk + Gi

     

    P – мощность передатчика, выраженная в дБм
    l – длина кабеля подана в метрах
    Tк затухание 1 м кабеля для частоты работы передатчика
    Gi — коэффициент усиления изотропной антенны, выраженный в децибелах

     

    Короче говоря:

     

    E.I.R.P. = мощность передатчика (dBm) + усиление антенны (dBi) – ослабление кабеля (dB) – ослабление разъемов (дБ)

     

    Для упрощения расчетов принимаем затухание одного разъемa = 0,5 дБ

     

    Пример. Строим сеть Wi-Fi в диапазоне 2,4 ГГц и имеем:

     
  • точка доступа мощностью 16 дБм,
  • aвсенаправленную антенну с коэффициентом усиления 8 дБи,
  • 8 метров кабеля TRI-LAN-240 (затухание для 2,4 ГГц -это 0,4 дБ/метр) или 8 х0,4 дБ = 3,2 дБ,
  • два разъема — подавление + 2 х 0,5 дБ = 1 дБ. 
  • Подсчитываем:

     

    E.I.R.P. = 16 dBm + 8 dBi – 3,2 dB – 1 dB = 19,8 dBm (находимся в законодательстве -мощность меньше, чем 20 дБм).

     

    Если, например, применяем в этом случае коэффициент усиления антенны 13 дБи:

     

    E.I.R.P. = 16 dBm + 13 dBi – 3,2 dB – 1 dB = 24,8 dBm (т.е. o 4,8 дБм слишком много!)

     

    Имейте в виду, что не каждая точка доступа способна уменьшить выходную мощность. Вы должны понимать, что гораздо лучше использовать антенну с более высоким коэффициентом усиления и передатчика с меньшей мощностью, чем антенну с меньшим коэффициентом усиления и передатчик с более высокой мощностью. Потому, что устройство работает не только в режиме передачи, но и приема и важным здесь является также чувствительность приемника.

     

    Что такое dBi, dBm? — 3G-aerial

    Для начинающих несколько слов о не понятных для многих единицах измерения принятых в антенной технике и радиотехнике высоких частот.

    • dB (дБ) — децибел. В общем случае логарифмическая единица отношений чего либо. Заменяет собой такое понятие как «разы». Т.е. это не абсолютная величина типа вольт или ватт, а относительная, как например проценты.

      Np(dB) = 10 lg (P1/P2)

      Например, если уровень сигнала возрос в 1000 раз по мощности, то это соответствует +30 dB (говорят сигнал возрос на 30 дБ). Применение такой единицы измерения отношений, позволяет заменить умножение/деление на сложение/вычитание при подсчете усиления/ослабления. Пример… В фидере сигнал был ослаблен в 4 раза, а усилитель его повысил в 220 раз. Тогда в системе фидер-усилитель сигнал усилился в 220 / 4 = 55 раз. В децибелах расчет проще 23 — 6 = 17 дБ.

    • dBm (дБм). Иногда удобно какую либо величину принять за эталон (нулевой уровень) и относительно ее измерять уровень уже в децибелах. Так, если принять за нулевой уровень — 1мВт и относительно его измерять мощность по логарифмической децибельной шкале, то появляется такая единица измерения как дБм(1мВт = 0 дБм). Она уже имеет вполне весомый физический смысл, в отличии от безличных децибелов, dBm — это мера мощности. В ней измеряют уровень слабых сигналов (в том же «палкомере» модема), чувствительность приемников, мощность передатчиков  и т.п. Например уровень в 50 мкВ на 50-омном входе приемника соответствует уровню мощности 5·10-8 мВт или -73 дБм. Измерять чувствительность в единицах мощности более удобно, чем в единицах напряжения, так так нам приходится иметь дело с сигналами разной формы, в том числе шумовыми. К тому же, мы избавляемся от необходимости каждый раз уточнять, каково входное сопротивление приемника. Например, пороговая мощность большинства «свистков», при которой они еще коннектятся с базовой станцией около -110 dBm. Мощность передатчика тоже можно измерять в dBm. Например мощность Wi Fi роутера в 100 мВт равна 20 dbm. Можно воспользоваться нашим онлайн калькулятором для перевода мВт в дБм и обратно. Во многих устройствах вы обнаружите уровень сигнала в asu. Это еще одна единица измерения уровня сигнала, призваная вогнать в ступор анонима своей непонятностью. Расшифровывается — «Arbitrary Strength Unit» — усредненная единица уровня сигнала. Дело в том, что в разных диапазонах мы используем каналы с разной модуляцией, разной полосой частот и т.п. Поэтому равные dBm в 3G и 4G — не эквивалентны одинаковой чувствительности по отношению сигнал/шум в канале. Чтобы привести чувствительность к единому знаменателю придумали asu. Связь между asu и dBm для разных диапазонов следующая:

      • GSM: dBm = 2 × ASU — 113, ASU в диапазоне значений 0..31 и 99 (сеть не определена).
      • UMTS: dBm = ASU — 116, ASU в диапазоне значений -5..91 и 255 (сеть не определена).
      • LTE: (ASU — 141) ≤ dBm < (ASU — 140)
    • dBi (дБи). Единица измерения усиления антенн относительно «эталонной» антенны. За такую эталонную антенну принят так называемый изотропный излучатель — идеальная антенна, диаграмма направленности которой представляет собой сферу, коэффициент усиления которой равен единице и КПД которой равен 100%. Излучение сигнала таким излучателем происходит с равномерной интенсивностью во все стороны. Такой антенны в природе не существует, это виртуальный объект, однако, очень удобный в качестве эталона для измерения параметров реальных антенн. Существует еще одна единица: dBd — здесь за эталон принят полуволновой диполь. Однако, использование dBi предпочтительнее, т.к. в этом случае проще расчет энергетического баланса трассы радиосвязи. dBi — это относительная единица, ничем по сути от простого децибела не отличима, кроме определения эталона, относительно которого и идет отсчет. Принципиальной разницы между dBi и dBd нет — усиление в dBi = усилению в dBd + 2.15 dB. В старых радиолюбительских книжках и журналах усиление антенн измеряют просто в децибелах. В этом случае чаще всего имеется ввиду усиление относительно полуволнового вибратора, т.е. оно эквивалентно dBd. Измерение относительно изотропного излучателя изначально использовалось только в США, но в последнее время распространилось во всем мире, поэтому во избежании путаницы сейчас, если речь идет об усилении антенны, правилом хорошего тона считается использование децибела с суффиксом — dBi или dBd.


     В принципе за «нулевой уровень» можно принять любую величину. Так на свет появляются такие звери как «дБмкВ» (напряжение — отношение к одному микровольту), «дБВт» (мощность — отношение к одному ватту). В акустике за нулевой уровень звука принято звуковое давление 2·10-5 Па — порог слышимости. При этом там не стали заморачиваться с довеском к «дБ», а прямо так и измеряют уровень звука в децибелах. Так сложилось исторически, потому что децибелы впервые применялись именно в области акустики. Но надо иметь ввиду — это как бы не «чистые» относительные децибелы, а «звуковые» — абсолютные. Например, шум реактивного самолета с расстояния 25 м равен 140 дБ, а 0 дБ — это порог слышимости. Часто можно встретить единицу под именем dBA. Она специально придумана для измерений интенсивности шумов. Величина дБА — уровень звукового давления, измеренный в «звуковых» децибелах при помощи шумомера, содержащего корректирующую цепочку, имитирующую чувствительность человеческого уха, что дает возможность получать отсчеты более соответствующие реальной слышимости шума.

    Вообще, люди начали использовать децибелы для измерения различных вещей не просто так. Еще в XIX веке психофизиологами Эрнстом Вебером и Густавом Фехнером было установлено, что “сила ощущения p пропорциональна логарифму интенсивности раздражителя S”. Это относится к звуку, освещенности, тактильным ощущениям.
    В технике проводной связи используют другую единицу — Непер. Неперы определяются не через десятичный, а через натуральный логарифм. Может это и правильнее, ведь многие законы природы основаны на числе Эйлера, которое является основанием натурального логарифма. Но все-таки мы пользуемся децибелами. (1 непер = 8,686 дБ)

    При расчетах все эти dB, dBi, dBm по сути своей все являются децибелами, т.е. суммируются (если усиление) или вычитаются (если затухание), но dBm имеет приоритет как мера мощности сигнала. Например: 

    Уровень на входе приемника(dBm) = Мощность передатчика(dBm) + Усиление антенн(dBi) — Ослабление сигнала(dB)

    Неискушенный аноним обычно теряется при виде такого изобилия разновидностей децибел. Но затем приходит понимание, что это приносит упрощение в расчетах. Например в расчете дальности связи Wi-Fi. Многим трудно наглядно представить себе «децибельную» шкалу, особенно в отрицательной области. На самом деле это легко сделать по аналогии с привычным всем термометром. Чем выше мощность в dBm, тем «теплее» цифра. Другими словами -75dBm больше (выше по шкале, «теплее»), чем -95dBm. Более отрицательная цифра в параметре чувствительностии означает, что приемник способен принять более слабый (холодный) сигнал.

    Вот так оно все запутано в этом децибельном царстве. И напоследок… Имейте ввиду, что децибел и имбецил совершенно разные понятия.

     

    Вконтакте

    Одноклассники

    Facebook

    Мой мир

     

    Как преобразовать временные метки UNIX Epoch в полях базы данных SQLite в местное время.

    Краткий ответ:
    выберите mychatfield, datetime (mytimefield / 1000, ‘unixepoch’, ‘localtime’) из mytable

    Подробный ответ:
    Большинство баз данных SQLite, используемых в приложениях Android, хранят свои временные метки во времени UNIX, также известном как UNIX Epoch. Время Unix определяет момент времени как «количество секунд, прошедших с 00:00:00 по всемирному координированному времени (UTC), четверг, 1 января 1970 г., за вычетом количества дополнительных секунд, которые имели место с тех пор.«Само собой разумеется, что эти даты не хранятся таким образом, чтобы они были понятны нашим потребителям.

    Если ваш судебно-медицинский инструмент не анализирует определенное содержимое базы данных SQLite автоматически, вот быстрый способ конвертировать эти временные метки UNIX в локальные

    В этом примере я буду использовать базу данных Tumblr Android SQLite, которая была извлечена с помощью Magnet Forensics Acquire и FTK Imager. Для просмотра содержимого я использовал браузер БД для SQLite. Путь к извлеченной базе данных в моем телефоне-образце был:

    userdata (ExtX) / Root / data / com.tumblr / databases / Tumblr.sqlite

    Вот как выглядит таблица с некоторыми примерами данных при использовании DB Browser для SQLite.


    Обратите внимание на поле отметки времени. Длинная строка чисел. Также обратите внимание на текстовое поле. Пользовательский контент, который мы ищем, например, если нас интересует контент чата. Чтобы представить чаты с соответствующими отметками времени в удобочитаемом виде, мы можем использовать запрос SQL для выполнения преобразования.

    Вот запрос и результаты:

    выберите текст как сообщения, дату и время (timestamp / 1000, ‘unixepoch’, ‘localtime’) как даты из сообщения_сообщения


    В этом примере функция datetime принимает три аргумента.Строка времени, модификаторы эпохи UNIX и местного времени. Причина, по которой значения поля отметки времени делятся на 1000, связана с тем, что время UNIX хранится в миллисекундах, тогда как функция datetime ожидает, что время UNIX будет в секундах. Делением мы меняем миллисекунды на секунды.

    Чтобы сделать заголовки последних столбцов более информативными, измените их в запросе, используя «myfielname as newname», как показано выше.

    Как всегда, при выполнении этих типов преобразований в кейсе запускайте проверочные тесты с известными данными в реплике анализируемой среды.

    Использование настроек часового пояса

    Использование настроек часового пояса

    Looker может упростить понимание данных, основанных на времени, преобразовав их в разные часовые пояса. Пользователи могут видеть результаты запроса и создавать фильтры с данными на основе времени, которые преобразуются в их местные часовые пояса. Например, пользователю из Нью-Йорка, просматривающему данные, созданные в Калифорнии, не нужно вручную вычитать три часа, чтобы отфильтровать или интерпретировать свои запросы.

    Looker преобразует данные, зависящие от времени, когда он генерирует SQL во время запроса Look, Explore или панели мониторинга.Базовые данные не затронуты; скорее результаты запроса преобразуются с использованием настроек часового пояса Looker. Это также означает, что запросы, выполняемые с помощью SQL Runner, не преобразуют данные, зависящие от времени.

    Несколько настроек в Looker определяют, как преобразовывать временные данные:

    Часовой пояс системы — это часовой пояс, для которого настроен сервер, на котором запущен Looker. Внутренняя база данных Looker, в которой хранится информация, доступная в i__looker и System Activity Explores, хранит временные данные в системном часовом поясе.

    Системный часовой пояс нельзя настроить через приложение Looker. Для экземпляров, размещенных в Looker, системный часовой пояс всегда установлен на UTC. Экземпляры, размещенные у клиента, могут находиться в другом часовом поясе системы. Изменить часовой пояс системы нетривиально и не рекомендуется. Если вам нужно настроить временные метки в i__looker или в обзоре активности системы, Looker рекомендует использовать табличные вычисления для создания столбцов с корректировкой по времени. Например, чтобы преобразовать UTC в EST, вы можете создать столбец с вычислением таблицы add_hours (-5, $ {time}) .

    При добавлении подключения к базе данных вы устанавливаете значение для часового пояса базы данных на странице Параметры подключения :

    Этот параметр представляет часовой пояс, в котором находится ваша база данных, обычно это всемирное координированное время (UTC). Установка для этого значения любого другого часового пояса, в котором находится ваша база данных, может привести к неожиданным результатам.

    Наиболее важным параметром для преобразования данных на основе времени является параметр Пользовательские часовые пояса , который находится на странице Общие параметры в разделе Admin Looker:

    Вы можете включить или отключить часовые пояса пользователя :

    • Если этот параметр включен, каждому пользователю Looker назначается часовой пояс, и этот часовой пояс определяет внешний вид результатов их запроса.
    • Когда отключено, пользователям не назначаются индивидуальные часовые пояса для своих учетных записей. Напротив, все запросы выполняются с использованием значения часового пояса запроса .

    При включении пользовательских часовых поясов пользователь может установить свой часовой пояс на своей учетной записи на странице , или администраторы Looker могут назначать часовые пояса пользователям на странице пользователей . Если часовой пояс не установлен для пользователя, в его учетной записи по умолчанию используется настройка часового пояса приложения Looker .

    Каждый раз, когда пользователь создает запрос, этот запрос создается в часовом поясе пользователя. В результате, когда запрос возвращает данные на основе времени, Looker преобразует данные из часового пояса базы данных в часовой пояс пользователя. Когда пользователь использует в запросе значения фильтра, связанные со временем, Looker преобразует значения фильтра в часовой пояс базы данных .

    Кроме того, когда вы включаете этот параметр, Looker отображает раскрывающееся меню в обзорах, устаревших панелях мониторинга и взглядах:

    Варианты в этом раскрывающемся списке:

    • Часовой пояс каждой плитки (только для информационных панелей): Все запросы выполняются в часовом поясе, в котором они были сохранены.
    • Часовой пояс средства просмотра : все запросы выполняются в настройках текущего часового пояса пользователя.
    • Список каждого часового пояса, который пользователи могут выбрать вручную, если захотят.

    По умолчанию для всех запросов используется часовой пояс, в котором был создан запрос. Другими словами, если Алиса создаст запрос с часовым поясом «Америка / Лос-Анджелес» и отправит его Бобу, Боб увидит запрос с часовым поясом «Америка / Лос-Анджелес», даже если часовой пояс Боба установлен на «Америка / Нью-Йорк.» Точно так же по умолчанию при переходе по иерархии всегда используется часовой пояс, в котором был создан запрос.

    При просмотре запроса пользователи могут использовать раскрывающийся список, чтобы переопределить часовой пояс, выбрав свой часовой пояс средства просмотра или любой другой часовой пояс для этого запроса или набора запросов этой панели.

    Что следует учитывать при выборе часовых поясов пользователя

    При включении часовых поясов, определенных пользователем, пользователей в разных часовых поясах видят данные по-разному в зависимости от того, как фильтры применяются к каждому часовому поясу. Например, следующий запрос имеет фильтр за прошлый месяц и был запущен в часовом поясе Нью-Йорка:

    Один и тот же запрос, выполненный в часовом поясе Сеула, возвращает разные результаты:

    Исходные данные не отличаются; точные часы, составляющие период времени в прошлом месяце немного отличаются.

    Часовой пояс приложения Настройка находится на странице Общие настройки в разделе Admin Looker:

    Часовой пояс приложения — часовой пояс по умолчанию для доставки контента. Часовой пояс, используемый для доставки контента, не влияет на временные данные, возвращаемые запросом; он влияет только на время отправки данных.

    Если вы включите параметр Пользовательские часовые пояса , часовой пояс приложения будет часовым поясом по умолчанию для пользователей, для которых не задано значение часового пояса для их учетных записей.

    Параметр Часовой пояс запроса отображается только в том случае, если вы отключили Пользовательские часовые пояса . В этом случае вы устанавливаете значение часового пояса запроса при добавлении подключения к базе данных на странице Параметры подключения :

    Если вы отключите Пользовательские часовые пояса, все запросы данных на основе времени используют часовой пояс Query Time Zone , а Looker преобразует все основанные на времени данные из часового пояса базы данных в часовой пояс Query Time Zone .

    Looker по умолчанию выполняет преобразование часового пояса. Чтобы отключить преобразование часового пояса для отдельного поля, вы можете использовать параметр convert_tz LookML. Например:

    Dimension_group: created { тип: время временные рамки: [время, дата] convert_tz: нет }

    Для получения дополнительной информации см. Страницу документации по параметру convert_tz .

    Вы также можете вручную определить преобразование часового пояса, используя функции диалекта базы данных в параметре sql в измерении LookML.Например, чтобы вручную определить преобразование часового пояса в MySQL, вы можете использовать следующий LookML:

    Dimension_group: created { тип: время временные рамки: [время, дата] sql: CONVERT_TZ ($ {TABLE} .created_at, ‘UTC’, ‘PST’) ;; }

    Примечания к диалекту MySQL

    MySQL требует таблицы часовых поясов, прежде чем его функция преобразования часовых поясов будет работать. Этим может управлять администратор. Вы можете прочитать больше в документации MySQL.

    Заметки о диалекте Postgres

    Looker использует настройки драйвера для выбора целевого часового пояса.Это может повлиять на обработку запросов в SQL Runner по сравнению с pgAdmin, потому что Looker будет использовать текущее datetime в выбранном часовом поясе.

    Для того, чтобы Looker мог преобразовывать часовые пояса в вашем проекте Looker, диалект вашей базы данных должен поддерживать преобразование часовых поясов. В следующей таблице показано, какие диалекты поддерживают преобразование часовых поясов в Looker 21.12:

    .

    Перевод | Документация Django | Django

    После того, как строковые литералы приложения были помечены для последующего использования перевод, сами переводы нужно написать (или получить).Вот как это работает.

    Файлы сообщений¶

    Первым шагом является создание файла сообщений для нового языка. Сообщение файл — это простой текстовый файл, представляющий один язык, который содержит все доступные строки перевода и как они должны быть представлены в данном язык. Файлы сообщений имеют расширение .po .

    Django поставляется с инструментом django-admin makemessages , который автоматизирует создание и обслуживание этих файлов.

    Утилиты Gettext

    Команда makemessages compilemessages , обсуждаемые позже) используют команды из набора инструментов GNU gettext: xgettext , msgfmt , msgmerge и msguniq .

    Минимальная поддерживаемая версия утилит gettext — 0,15.

    Чтобы создать или обновить файл сообщений, выполните следующую команду:

     django-admin makemessages -l de
     

    … где de — это название локали для файла сообщения, который вы хотите сохранить. Создайте. Например, pt_BR для бразильского португальского, de_AT для австрийского. Немецкий или id для индонезийского.

    Скрипт должен запускаться из одного из двух мест:

    • Корневой каталог вашего проекта Django (тот, который содержит управляют.py ).
    • Корневой каталог одного из ваших приложений Django.

    Сценарий запускается в дереве исходных кодов проекта или в дереве исходных кодов приложения. и вытаскивает все строки, отмеченные для перевода (см. Как Django находит переводы и будьте уверены LOCALE_PATHS настроен правильно). Он создает (или обновляет) файл сообщения в каталог locale / LANG / LC_MESSAGES . В примере de файл будет локаль / de / LC_MESSAGES / django.po .

    Когда вы запускаете makemessages из корневого каталога вашего проекта, извлеченные строки будут автоматически отправлены в соответствующие файлы сообщений. То есть строка, извлеченная из файла приложения, содержащего локаль каталог войдет в файл сообщения в этом каталоге. Строка извлечена из файла приложения без какой-либо локали Каталог либо войдет в файл сообщений в каталоге, указанном первым в LOCALE_PATHS или выдаст ошибку, если LOCALE_PATHS пуст.

    По умолчанию django-admin makemessages проверяет каждый файл с расширением .html , .txt или .py . Если хотите замените это значение по умолчанию, используйте --extension или -e , чтобы указать расширения файлов для проверки:

     django-admin makemessages -l de -e txt
     

    Разделите несколько расширений запятыми и / или используйте -e или --extension несколько раз:

     django-admin makemessages -l de -e html, txt -e xml
     

    Используете шаблоны Jinja2?

    makemessages не понимает синтаксис шаблонов Jinja2.Чтобы извлечь строки из проекта, содержащего шаблоны Jinja2, используйте сообщение Вместо этого извлекается из Babel.

    Вот пример файла конфигурации babel.cfg :

     # Извлечение из исходных файлов Python
    [питон: **. ру]
    
    # Извлечение из шаблонов Jinja2
    [jinja2: **. jinja]
    extension = jinja2.ext.with_
     

    Убедитесь, что вы указали все расширения, которые используете! Иначе Бабель не распознает теги, определенные этими расширениями, и игнорирует Jinja2 шаблоны, содержащие их целиком.

    Babel предоставляет функции, аналогичные makemessages , может заменить его в общем, и не зависит от gettext . Для получения дополнительной информации прочтите его документация по работе с каталогами сообщений.

    Нет текста?

    Если у вас не установлены утилиты gettext , makemessages создаст пустые файлы. Если это так, либо установите утилиты gettext или скопируйте файл сообщения на английском языке ( язык / en / LC_MESSAGES / django.po ), если таковой имеется, и используйте его в качестве стартового point — пустой файл перевода.

    Работаете в Windows?

    Если вы используете Windows и вам нужно установить утилиты GNU gettext, makemessages работает, подробнее см. Gettext в Windows Информация.

    Каждый файл .po содержит небольшой бит метаданных, таких как перевод контактную информацию сопровождающего, но основная часть файла представляет собой список сообщения — соответствие между строками перевода и фактическим переведенным текст для определенного языка.

    Например, если ваше приложение Django содержит строку перевода для текста «Добро пожаловать на мой сайт». , вот так:

    … тогда будет создано django-admin makemessages файл .po , содержащий следующий фрагмент — сообщение:

     #: путь / к / python / module.py: 23
    msgid "Добро пожаловать на мой сайт".
    msgstr ""
     

    Краткое объяснение:

    • msgid — это строка перевода, которая появляется в источнике.Не Измени это.
    • msgstr — это место, где вы помещаете перевод для конкретного языка. Это начинается пустой, поэтому вы обязаны его изменить. Убедитесь, что вы держите цитаты вокруг вашего перевода.
    • Для удобства каждое сообщение включает в себя в виде строки комментария с префиксом # и расположенный над строкой msgid , именем файла и номер строки, из которой была взята строка перевода.

    Длинные сообщения — это особый случай.Там первая строка сразу после msgstr (или msgid ) — это пустая строка. Тогда сам контент будет записывается в следующих нескольких строках по одной строке на строку. Эти струны напрямую связаны. Не забывайте завершающие пробелы в строках; в противном случае они будут скреплены без пробелов!

    Следите за своей кодировкой

    Из-за того, как инструменты gettext работают внутри и потому, что мы хотим разрешить исходные строки, отличные от ASCII, в ядре Django и в ваших приложениях, вы должен использовать UTF-8 в качестве кодировки для ваших файлов PO (по умолчанию, когда PO файлы создаются).Это означает, что все будут использовать одни и те же кодирование, которое важно, когда Django обрабатывает PO-файлы.

    Нечеткие записи

    makemessages иногда генерирует записи перевода, помеченные как нечеткие, например когда перевод выводится из ранее переведенного струны. По умолчанию нечеткие записи не обрабатываются скомпилированных сообщений .

    Перепроверить весь исходный код и шаблоны на предмет новых строк перевода и обновите все файлы сообщений для всех языков, запустите это:

     django-admin makemessages -a
     

    Компиляция файлов сообщений¶

    После создания файла сообщений — и каждый раз, когда вы вносите в него изменения — вам нужно будет скомпилировать его в более эффективную форму для использования gettext .Делать это с django-admin compilemessages полезность.

    Этот инструмент обрабатывает все доступные файла .po и создает файлов .mo , которые бинарные файлы, оптимизированные для использования gettext . В том же каталоге от который вы запустили django-admin makemessages , запустите django-admin compilemessages как это:

     django-admin compilemessages
     

    Вот и все. Ваши переводы готовы к использованию.

    .po файлы: кодирование и использование спецификации.

    Django поддерживает только файлов .po в кодировке UTF-8 и без спецификации. (Метка порядка байтов), поэтому, если ваш текстовый редактор добавляет такие метки в начало файлы по умолчанию, тогда вам нужно будет перенастроить его.

    Устранение неполадок:

    gettext () неправильно определяет python-format в строках со знаками процента¶

    В некоторых случаях, например, строки со знаком процента, за которым следует пробел и тип преобразования строки (например,г. _ ("10% годовых") ), gettext () неправильно отмечает строки с форматом Python .

    Если вы попытаетесь скомпилировать файлы сообщений с неправильно помеченными строками, вы получить сообщение об ошибке, например количество спецификаций формата в 'msgid' и 'msgstr' не соответствует или 'msgstr' не является допустимой строкой формата Python, в отличие от msgid .

    Чтобы обойти это, вы можете избежать знаков процента, добавив второй процент знак:

     из django.utils.translation импортирует gettext как _
    output = _ ("10 %% процентов")
     

    Или вы можете использовать no-python-format , чтобы все знаки процента обрабатывались как литералы:

     # xgettext: no-python-format
    output = _ ("10% годовых")
     

    gettext в Windows¶

    Это необходимо только для людей, которые хотят извлечь идентификаторы сообщений или скомпилировать файлы сообщений ( .po ). Сама переводческая работа предполагает редактирование существующих файлы этого типа, но если вы хотите создать свои собственные файлы сообщений или хотите чтобы проверить или скомпилировать измененный файл сообщения, загрузите предварительно скомпилированный двоичный файл установщик.

    Вы также можете использовать бинарные файлы gettext , полученные в другом месте, при условии, что команда xgettext --version работает правильно. Не пытайтесь использовать Django утилиты перевода с пакетом gettext , если команда xgettext --version , введенная в командной строке Windows, вызывает всплывающее окно с сообщением «Xgettext.exe вызвал ошибку и будет закрыт Windows».

    Как преобразовать UTC в местный часовой пояс в SQL Server в SQL Server

    SQL Server не хранит данные о часовом поясе при сохранении временных меток.Он использует время хост-сервера в качестве основы для генерации вывода getdate () .

    Чтобы преобразовать метку времени в формате UTC в местный часовой пояс, вы можете использовать следующее:

      - все версии SQL Server
    объявить @utc_date datetime = getdate ()
    выберите @utc_date как utc_time_zone,
      dateadd (чч, dateiff (чч, getutcdate (), getdate ()), @utc_date) как local_time_zone
    
    --SQL Server 2016 и новее
    объявить @utc_date datetime = getdate ()
    выберите @utc_date как utc_time_zone,
      getdate () в часовом поясе «Восточное стандартное время США» как time_zone_est;  

    Чтобы просмотреть список часовых поясов, поддерживаемых SQL Server:

      выберите * из sys.time_zone_info;  
      имя | current_utc_offset | is_currently_dst
    -------------------------------- + ----------------- --- + ------------------
    Строка дат Стандартное время | -12: 00 | ложный
    UTC-11 | -11: 00 | ложный
    Алеутское стандартное время | -10: 00 | ложный
    Стандартное гавайское время | -10: 00 | ложный
    Стандартное время Маркизских островов | -09: 30 | ложный
    Стандартное время Аляски | -09: 00 | ложный
    UTC-09 | -09: 00 | ложный
    Стандартное тихоокеанское время (Мексика) | -08: 00 | ложный
    UTC-08 | -08: 00 | ложный
    Тихоокеанское стандартное время | -08: 00 | ложный
    Стандартное горное время США | -07: 00 | ложный
    Стандартное горное время (Мексика) | -07: 00 | ложный
    Горное стандартное время | -07: 00 | ложный
    Стандартное время Центральной Америки | -06: 00 | ложный
    Центральное стандартное время | -06: 00 | ложный
    Стандартное время острова Пасхи | -05: 00 | истинный
    Центральное стандартное время (Мексика) | -06: 00 | ложный
    Центральное стандартное время Канады | -06: 00 | ложный
    Стандартное тихоокеанское время SA | -05: 00 | ложный
    Восточное стандартное время (Мексика) | -05: 00 | ложный
    Восточное стандартное время | -05: 00 | ложный
    Стандартное время Гаити | -05: 00 | ложный
    Стандартное время Кубы | -05: 00 | ложный
    Восточное стандартное время США | -05: 00 | ложный
    Стандартное время Теркс и Кайкос | -05: 00 | ложный
    Стандартное время Парагвая | -03: 00 | истинный
    Атлантическое стандартное время | -04: 00 | ложный
    Стандартное время Венесуэлы | -04: 00 | ложный
    Центральное бразильское стандартное время | -03: 00 | истинный
    Стандартное западное время SA | -04: 00 | ложный
    Тихоокеанское стандартное время SA | -03: 00 | истинный
    Стандартное время Ньюфаундленда | -03: 30 | ложный
    Стандартное время Токантинса | -03: 00 | ложный
    Э.Стандартное время Южной Америки | -02: 00 | истинный
    SA Восточное стандартное время | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Аргентины | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Гренландии | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Монтевидео | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Магалланеса | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Сен-Пьера | -03: 00 | ложный
    Стандартное время Баии | -03: 00 | ложный
    UTC-02 | -02: 00 | ложный
    Среднеатлантическое стандартное время | -02: 00 | ложный
    Стандартное время Азорских островов | -01: ​​00 | ложный
    Стандартное время Кабо-Верде | -01: ​​00 | ложный
    UTC | +00: 00 | ложный
    Стандартное время по Гринвичу | +00: 00 | ложный
    Стандартное время по Гринвичу | +00: 00 | ложный
    W.Стандартное время Европы | +01: 00 | ложный
    Стандартное время Центральной Европы | +01: 00 | ложный
    Романтическое Стандартное Время | +01: 00 | ложный
    Стандартное время Марокко | +01: 00 | ложный
    Стандартное время Сан-Томе | +01: 00 | ложный
    Центральноевропейское стандартное время | +01: 00 | ложный
    Западное центральноафриканское стандартное время | +01: 00 | ложный
    Стандартное время Иордании | +02: 00 | ложный
    Стандартное время GTB | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Ближнего Востока | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Египта | +02: 00 | ложный
    Э.Стандартное время Европы | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Сирии | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Западного берега | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Южной Африки | +02: 00 | ложный
    Стандартное время FLE | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Израиля | +02: 00 | ложный
    Калининградское стандартное время | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Судана | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Ливии | +02: 00 | ложный
    Стандартное время Намибии | +02: 00 | ложный
    Стандартное арабское время | +03: 00 | ложный
    Стандартное время Турции | +03: 00 | ложный
    Арабское стандартное время | +03: 00 | ложный
    Белорусское стандартное время | +03: 00 | ложный
    Стандартное время России | +03: 00 | ложный
    Э.Стандартное время Африки | +03: 00 | ложный
    Стандартное время Ирана | +03: 30 | ложный
    Стандартное арабское время | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Астрахани | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Азербайджана | +04: 00 | ложный
    Россия Часовой пояс 3 | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Маврикия | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Саратова | +04: 00 | ложный
    Стандартное грузинское время | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Волгограда | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Кавказа | +04: 00 | ложный
    Стандартное время Афганистана | +04: 30 | ложный
    Стандартное время Западной Азии | +05: 00 | ложный
    Стандартное время Екатеринбурга | +05: 00 | ложный
    Стандартное время Пакистана | +05: 00 | ложный
    Стандартное время Индии | +05: 30 | ложный
    Стандартное время Шри-Ланки | +05: 30 | ложный
    Стандартное время Непала | +05: 45 | ложный
    Стандартное время Центральной Азии | +06: 00 | ложный
    Стандартное время Бангладеш | +06: 00 | ложный
    Омское стандартное время | +06: 00 | ложный
    Стандартное время Мьянмы | +06: 30 | ложный
    SE, азиатское стандартное время | +07: 00 | ложный
    Стандартное время Алтая | +07: 00 | ложный
    W.Стандартное время Монголии | +07: 00 | ложный
    Стандартное время Северной Азии | +07: 00 | ложный
    Северное Центральноазиатское стандартное время | +07: 00 | ложный
    Стандартное время Томска | +07: 00 | ложный
    Китайское стандартное время | +08: 00 | ложный
    Североазиатское восточное стандартное время | +08: 00 | ложный
    Стандартное время Сингапура | +08: 00 | ложный
    W.Стандартное время Австралии | +08: 00 | ложный
    Стандартное время Тайбэя | +08: 00 | ложный
    Стандартное время Улан-Батора | +08: 00 | ложный
    Центральный австралийский регион, западное стандартное время | +08: 45 | ложный
    Стандартное время Забайкалья | +09: 00 | ложный
    Стандартное время Токио | +09: 00 | ложный
    Стандартное время Северной Кореи | +09: 00 | ложный
    Стандартное время Кореи | +09: 00 | ложный
    Стандартное время Якутска | +09: 00 | ложный
    Cen.Стандартное время Австралии | +10: 30 | истинный
    Центральное стандартное время Австралии | +09: 30 | ложный
    E. Стандартное время Австралии | +10: 00 | ложный
    Восточное стандартное время Австралии | +11: 00 | истинный
    Стандартное время западной части Тихого океана | +10: 00 | ложный
    Стандартное время Тасмании | +11: 00 | истинный
    Стандартное время Владивостока | +10: 00 | ложный
    Стандартное время Лорд-Хау | +11: 00 | истинный
    Стандартное время Бугенвиля | +11: 00 | ложный
    Россия Часовой пояс 10 | +11: 00 | ложный
    Стандартное время Магадана | +11: 00 | ложный
    Стандартное время Норфолка | +11: 00 | ложный
    Стандартное время Сахалина | +11: 00 | ложный
    Центрально-Тихоокеанское стандартное время | +11: 00 | ложный
    Россия Часовой пояс 11 | +12: 00 | ложный
    Стандартное время Новой Зеландии | +13: 00 | истинный
    UTC + 12 | +12: 00 | ложный
    Стандартное время Фиджи | +12: 00 | ложный
    Стандартное время Камчатки | +12: 00 | ложный
    Стандартное время островов Чатем | +13: 45 | истинный
    UTC + 13 | +13: 00 | ложный
    Стандартное время Тонги | +13: 00 | ложный
    Стандартное время Самоа | +14: 00 | истинный
    Стандартное время островов Лайн | +14: 00 | ложный
      

    Звук и слух — Apple

    Звук распространяется волнами, возникающими, когда объект — например, стереодинамик — толкает воздух вокруг себя, вызывая небольшие изменения давления воздуха.При описании звуковых волн эксперты по акустике используют такие понятия, как частота и амплитуда.

    Вы можете легко установить ограничение громкости на iPod и iPhone. Щелкните здесь, чтобы получить ответы на часто задаваемые вопросы об ограничении объема.

    Наука звука

    Частота волн в звуке определяет высоту звука звуковой волны. Частота обычно измеряется в герцах (Гц), причем один Гц равен одной волне, завершающей цикл в секунду.Человеческое ухо может распознавать широкий диапазон частот — примерно от 20 Гц до 20 000 Гц. Амплитуда — это характеристика силы звуковой волны. По мере увеличения амплитуды звуковой волны громкость звука увеличивается. Музыка состоит из смеси разных частот и амплитуд.

    Уровень звука, слышимого вашими ушами, обычно измеряется в децибелах. Говоря о звуке, децибел используется для измерения амплитуды звуковой волны. Децибелы полезны при измерении звука, потому что они могут представлять огромный диапазон уровней звука, которые человеческое ухо может слышать, используя более управляемую шкалу.По шкале децибел самый тихий звук, который можно услышать, составляет 0 дБ. Каждое увеличение на 10 дБ представляет собой приблизительное удвоение воспринимаемой громкости звука.

    Звук и ваши уши

    Вы можете слышать, потому что ваши уши преобразуют колебания звуковой волны в воздухе в сигналы, которые ваш мозг интерпретирует как звук. Когда колебания звуковой волны входят в ваше ухо, барабанная перепонка и набор крошечных косточек в ухе (хорошо известные молот, наковальня и стремени) усиливают эти колебания.Во внутреннем ухе эти усиленные вибрации перемещают крошечные волосковые клетки, которые затем преобразуют вибрации в нервные импульсы, посылаемые в ваш мозг. Затем ваш мозг интерпретирует эти нервные импульсы как звук.

    Если вы подвергнете уши чрезмерному звуковому давлению, вы можете повредить маленькие волосковые клетки в ушах. А в случае повреждения эти волосковые клетки могут потерять способность передавать звук в ваш мозг. В результате вы можете потерять слух из-за шума. Симптомы могут включать искаженный или приглушенный звук или трудности с пониманием речи.

    Хотя потеря слуха может быть вызвана шумом в результате однократного воздействия очень громкого звука, например выстрела, потеря слуха, вызванная шумом, также может возникать в результате многократного воздействия громких звуков с течением времени.

    Слушайте ответственно

    Большинство исследований потери слуха из-за шума сосредоточено на продолжительном воздействии громких звуков на рабочих местах. Несмотря на то, что существует не так много исследований относительно эффекта воздействия громкого звука в развлекательных целях, если вы слушаете музыку и аудио в наушниках или наушниках — независимо от того, подключены ли они к вашему iPod, компьютеру или другому источнику звука — вы должны следовать несколько рекомендаций здравого смысла.

    Подумайте об объеме

    Не существует единой настройки громкости, подходящей для всех. У вас может быть разный уровень звука с разными наушниками или наушниками и с разными настройками эквалайзера. Некоторые эксперты по слуху рекомендуют устанавливать громкость в тихой обстановке, уменьшать громкость, если вы не слышите людей, говорящих рядом с вами, не увеличивайте громкость, чтобы заглушить шумную обстановку, и ограничивать время, которое вы используете. вкладыши или наушники на большой громкости.

    Следите за временем

    Также следует обратить внимание на то, как долго вы слушаете звук на большой громкости. Помните: вы можете со временем адаптироваться к настройкам более высокой громкости, не осознавая, что более высокая громкость может быть вредна для вашего слуха. Эксперты по слуху предупреждают, что потеря слуха из-за шума также может возникать в результате многократного воздействия громкого звука с течением времени. Чем громче громкость, тем меньше времени требуется, прежде чем ваш слух может быть нарушен. Если вы чувствуете звон в ушах или слышите невнятную речь, прекратите слушать и проверьте свой слух.

    Первый перевод вашего проекта

    Перевод проекта включает предоставление переведенных строк для имен и описаний объектов метаданных.

    Если вы используете роли переводчика, не забудьте назначить соответствующие разрешения и привилегии в MicroStrategy вашим переводчикам, прежде чем начинать этапы перевода. Подробнее см. Создание ролей переводчика.

    Существует два метода перевода объектов метаданных, в зависимости от того, хотите ли вы перевести большое количество объектов или только один или два объекта:

    Перевод большого количества объектов : массовое извлечение строк в базу данных переводов, их перевод и импорт обратно в MicroStrategy.Мастер перевода репозитория MicroStrategy — рекомендуемый метод для интернационализации ваших объектов метаданных. Шаги по доступу к этому инструменту приведены ниже.
    Переведите один или несколько объектов в папке : щелкните объект правой кнопкой мыши и выберите Перевести .Введите переведенные слова для каждого языка, поддерживаемого этим объектом, и щелкните OK . Чтобы перевести несколько объектов, выберите их все, удерживая Shift или Ctrl, затем щелкните правой кнопкой мыши и выберите Перевести . Для получения дополнительных сведений об использовании диалогового окна «Перевод объектов» щелкните Справка .

    В оставшейся части этого раздела описывается метод перевода строк массовых объектов с использованием отдельной базы данных перевода с помощью мастера перевода репозитория.

    Мастер перевода репозитория не поддерживает перевод объектов конфигурации (таких как объект пользователя). Он поддерживает дескрипторы объектов, включая встроенный текст. Они подробно описаны во введении к разделу «Обеспечение интернационализации метаданных».

    Если ваш проект еще не переведен, интернационализация метаданных включает следующие этапы высокого уровня:

    Все процедуры в этом разделе предполагают, что ваши проекты подготовлены к интернационализации.Подготовительные шаги находятся в разделе «Подготовка проекта для поддержки интернационализации».

    Извлечение строк объекта метаданных для перевода

    Мастер перевода репозитория MicroStrategy поддерживает базы данных Microsoft Access и Microsoft SQL Server в качестве репозиториев переводов. Репозиторий переводов — это место, куда извлекаются строки и где выполняется фактический процесс перевода.

    Вы не можете извлекать строки из языка метаданных проекта по умолчанию.

    Рекомендуется не изменять объекты между процессом извлечения и процессом импорта. Это особенно важно для объектов со строками, зависящими от местоположения: псевдонимы атрибутов, псевдонимы показателей, элементы настраиваемых групп и текстовые поля документа.

    Для извлечения большого количества строк объектов для перевода

    1 Откройте мастер перевода репозитория.Для этого в меню Пуск выберите Все программы , затем MicroStrategy Tools , затем выберите Мастер перевода репозитория . Откроется мастер перевода репозитория.
    3 Щелкните Справка , чтобы получить подробную информацию о каждом параметре на каждой странице мастера.

    Чтобы извлечь строки из метаданных, выберите в мастере параметр «Экспорт переводов» на странице «Репозиторий метаданных».

    Перевод строк объекта метаданных в базе данных переводов

    В процессе извлечения, выполняемом мастером перевода репозитория, в базе данных переводов создается таблица со следующими столбцами:

    PROJECTID: это идентификатор проекта, из которого извлекается строка.
    OBJECTID: это идентификатор объекта, из которого извлекается строка.
    OBJECTTYPE: Каждый объект связан с числовым кодом.Например, документы представлены кодом OBJECTTYPE 55.
    EMBEDDEDID: внедренный объект — это объект, содержащийся внутри другого объекта, например, метрический объект, являющийся частью объекта отчета. Если строка извлекается из встроенного объекта, идентификатор этого встроенного объекта сохраняется в этом столбце.Значение 0 указывает, что строка не извлекается из встроенного объекта.
    EMBEDDEDTYPE: это числовое представление типа внедренного объекта. Значение 0 указывает, что строка не извлекается из встроенного объекта.
    UNIQUEKEY: Это ключ, назначенный извлеченной строке для идентификации строки в объекте.
    READABLEKEY: это описание извлеченной строки внутри объекта, например заголовок подсказки, описание подсказки, имя объекта, имя промежуточного итога шаблона и т. Д.READABLEKEY — это читаемая форма UNIQUEKEY.
    LOCALEID: указывает язык извлеченной строки в столбце TRANSLATION.

    MicroStrategy использует идентификаторы локали для однозначной идентификации языков.Для единообразия MicroStrategy использует те же идентификаторы локали, что и Microsoft. В следующей таблице перечислены языковые коды для языков, которые MicroStrategy поддерживает «из коробки».

    Китайский (упрощенный)

    2052

    Китайский (традиционный)

    1028

    Английский (США)

    1033

    Французский (Франция)

    1036

    Немецкий (Германия)

    1031

    Итальянский (Италия)

    1040

    Японский

    1041

    Корейский

    1042

    Португальский (Бразилия)

    1046

    Испанский (Испания)

    3082

    Шведский

    1053

    Для настраиваемых языков MicroStrategy назначает уникальный идентификатор языка на основе базового языка, от которого он является производным.

    ПЕРЕВОД: Это столбец, в котором хранится извлеченная строка.
    TRANSVERSIONID: это идентификатор версии объекта на момент экспорта.
    ПОВТОРНЫЙ ПЕРЕВОД: этот столбец содержит извлеченную строку на справочном языке перевода, который выбирается пользователем в мастере перевода репозитория во время экспорта.

    Эта строка используется только в качестве ссылки в процессе перевода.Например, если переводчик хорошо владеет немецким языком, вы можете установить немецкий в качестве справочного языка перевода. Столбец REFTRANSLATION будет содержать все извлеченные строки на немецком языке, чтобы переводчик мог использовать их в качестве справочника при переводе извлеченных строк.

    Если строка на справочном языке недоступна, строка на основном языке объекта экспортируется, так что этот столбец не является пустым ни для одной строки.

    СОСТОЯНИЕ: Вы можете использовать этот столбец для ввода флагов в таблицу, чтобы контролировать, какие строки импортируются обратно в метаданные. Флаг — это вводимый вами символ, например буква, цифра или специальный символ (если это разрешено вашей базой данных).Когда вы используете мастер для импорта строк обратно в метаданные, вы можете идентифицировать этот символ, чтобы система использовала во время процесса импорта, чтобы определить, какие строки импортировать.

    Например, если переводчик завершил только некоторые переводы, вы можете захотеть импортировать только завершенные. Или, если рецензент выполнил языковую проверку только некоторых переводов, вы можете импортировать только те строки, которые были проверены.Вы можете отметить строки, которые были заполнены и готовы к импорту.

    OBJVERSIONID: это идентификатор версии объектов на момент импорта.
    SYNCHFLAG: это системный флаг, который автоматически создается во время импорта.Используются следующие значения:
    0: это означает, что объект не был изменен между извлечением и импортом.
    1: Это означает, что объект был изменен между извлечением и импортом.
    2: это означает, что импортируемый объект больше не присутствует в метаданных.

    Системные флаги автоматически применяются к строкам в процессе импорта, так что вы можете просматривать любую информацию, относящуюся к строке, в файле журнала.

    ЛАСТМОДИФИЦИРОВАНО: это дата и время, когда строки были извлечены.

    После завершения процесса извлечения строки в базе данных перевода необходимо преобразовать в таблицу извлечения, описанную выше.Обычно это выполняется специальной группой переводчиков или сторонним поставщиком переводов.

    Если объект имеет пустой перевод в выбранном пользователем языковом предпочтении проекта, система по умолчанию отображает язык объекта по умолчанию, поэтому нет необходимости добавлять переводы для объектов, которые не предназначены для перевода.Дополнительные сведения о языковых предпочтениях см. В разделе Выбор предпочтительных языков для интерфейсов, отчетов и объектов.
    Если вы выполнили поиск объектов в средстве перевода репозитория, вы можете заметить, что количество строк в таблице извлечения может не соответствовать количеству строк, возвращаемых в результатах поиска.Это связано с тем, что поиск возвращает все объекты, удовлетворяющие требованиям поиска; поиск не фильтрует только те элементы, которые можно перевести. Таким образом, например, поиск может вернуть строку для таблицы поиска LU_YEAR, но процесс извлечения не извлекает строку LU_YEAR, потому что нет причин переводить имя таблицы поиска. Чтобы определить, можно ли перевести имя объекта, щелкните объект правой кнопкой мыши, выберите Properties и найдите параметр International слева.Если этот параметр отсутствует, объект не поддерживается для перевода.

    Чтобы убедиться, что ваши переводы были успешно импортированы обратно в метаданные, перейдите к одному из переведенных объектов в Developer, щелкните правой кнопкой мыши и выберите «Свойства». Слева выберите «Международный», затем нажмите «Перевести». В таблице показаны все переводы, которые в настоящее время есть в метаданных для этого объекта.

    Импорт переведенных строк из базы данных переводов в метаданные

    После того как строки были переведены специалистом по языкам в базе данных переводов, их необходимо повторно импортировать в метаданные MicroStrategy.

    Для импорта переведенных строк

    1 Откройте мастер перевода репозитория.Для этого в меню Пуск выберите Все программы , затем MicroStrategy Tools , затем выберите Мастер перевода репозитория . Откроется мастер перевода репозитория.
    3 Щелкните Справка , чтобы получить подробную информацию о каждом параметре на каждой странице мастера.

    Чтобы импортировать строки из базы данных переводов обратно в метаданные, выберите в мастере опцию Импортировать переводы на странице «Репозиторий метаданных».

    После того, как строки будут импортированы обратно в проект, любые объекты, которые были изменены в процессе перевода, автоматически помечаются 1 . Эти переводы следует проверять на правильность, поскольку модификация могла включать изменение имени или описания объекта.

    Когда вы закончите процесс перевода строк, вы можете продолжить интернационализацию данных, если вы планируете предоставлять переведенные данные отчета своим пользователям. Для получения справочной информации и шагов см. Предоставление интернационализации данных. Вы также можете установить предпочтения языка пользователя для переведенных объектов метаданных и данных в разделе Включение или отключение языков в проекте для поддержки DI.

    Считаете ли Вы это полезным?