Site Loader

Содержание

Как мы сделали женский музыкальный лагерь — Wonderzine

Евгения: В мире резиденции организованы по-разному — они сами придумывают правила, которым следуют. «Параллельная резиденция» — пространство для девушек, ориентированное на коллаборации и создание совместных композиций. Главная цель — создать что-то совместное за семь дней. Поэтому мы делили участниц на группы. Это ещё и пространство для личного роста, выхода из зоны комфорта и работы с уверенностью в себе и своих навыках. Мне кажется, резиденция это не столько про результат (или законченные треки), сколько про процесс и взаимоподдержку. В музыкальной индустрии в принципе мало женщин — тех, кто пошёл по пути продюсера или звукорежиссёра, ещё меньше.

По данным исследования Annenberg, которое проанализировало 600 самых популярных песен чарта Billboard за 2012–2017 годы, среди исполнителей только 22,4 % женщин, только 2 % — среди продюсеров и 12 % — среди авторов песен. По России такие цифры даже не посчитаешь. Конечно, с развитием технологий всё постепенно меняется, но женщин в технических сферах по-прежнему катастрофически мало по множеству причин — из-за стереотипов, которые закладываются с детства, отсутствия ролевых моделей, и просто уверенности в том, что ты тоже можешь зайти в эту область. Кому-то удаётся победить свои страхи, но далеко не всем, и синдром самозванца всё ещё распространён. Мне очень хочется это поменять и сделать так, чтобы девочки больше верили в свои силы и не ограничивались хором или пением.

За время моей музыкальной карьеры со мной не раз случались неприятные ситуации только из-за того, что я девушка. Сейчас такого уже почти не происходит, но осадок, как говорится, остался. Приходится гораздо больше потеть, чтобы тебя не назвали «певицей» и не спросили, сама ли ты пишешь себе музыку. Сейчас интонация разговора меняется, поскольку интернет позволяет поставить на место любого, кто проявит снисхождение или неуважение к чужому труду. Но Россия, на мой взгляд, ещё пока очень в этом отстаёт.

Ксения: Неприятные ситуации случались со мной и как с музыкантом, и на других позициях. В какой-то момент я работала техником в длинном и непростом туре, и мне пару раз задавали вопрос: «А с кем ты спишь из группы?» Я говорила: «Да как бы ни с кем, я просто техником работаю». Причём это было в Канаде, и я сначала не понимала, о чём речь, а потом выяснилось, что даже в канадской глубинке есть люди, которые думают, что девушка не может просто хотеть работать техником и быть в этом профи. Не говоря уже о том, как обстоят дела у девушек в музыкально-технической сфере в России. К сожалению, я знаю буквально трёх девушек-звукорежиссёров — все они отлично знают своё дело и все встречались со снисходительным отношением к себе и удивлением.

Участницы резиденции рассказывали, как они, допустим, приезжают на площадку, и у них спрашивают: «Кто главный в группе?» Девушка говорит: «Я — главная в группе». И ей отвечают: «Пф, ну а пацаны есть, кто в технике секут?» Или девушки просят звукорежиссёра как-то определённо настроить звук, а он говорит: «Я на этой площадке работаю десять лет, я лучше тебя знаю, как должно быть». К сожалению, подобные ситуации накапливаются в уме и влияют на уверенность музыканта в себе и своём творчестве. 

У многих из-за подобных историй скопились комплексы, которые и проявились на резиденции. У нас были девчонки, которые плакали: им казалось, что они ничего не могут, что они не талантливые. Она только что собрала целую аранжировку трека, проделала массу работы, но в какой-то момент застопорилась — начали вылезать страхи.

Многоагрегатные энергетические установки на базе ДГУ, предназначенных для параллельной работы

Параллельный режим работы дизель-генераторов

Под параллельной работой ДЭС понимается выработка электроэнергии двумя или более агрегатами на общую нагрузку. Условие для параллельной работы — это равенство частоты, напряжения, порядка чередования фаз и углов фазового сдвига на каждом генераторе. Общая нагрузка при параллельной работе генераторов распределяется пропорционально их номинальным мощностям, внешние характеристики, построенные с учетом изменения скорости вращения первичных двигателей в зависимости от относительного значения тока I/Iн, одинаковы.

Параллельный режим работы дизель генераторов применяется в многоагрегатных энергетических установках с целью улучшения их рабочих характеристик:

  • оптимизации коэффициента нагрузки каждого агрегата и как следствие — повышение топливной экономичности;
  • повышения ресурса мощности свыше единичной мощности одного агрегата;
  • повышения надежности всей энергетической установки за счет применения однотипных дизель-генераторов;
  • оптимизации циклов сброса — наброса нагрузки на каждый дизель-генератор путём применения предварительно заданных законов приема и снятия нагрузки;
  • коммутационные аппараты срабатывают при малых значениях тока, повышается ресурс коммутационной аппаратуры.

Параллельный режим работы дизель-генераторов стал применяться в генераторных установках на судах и промышленных электростанциях в середине 20-го века. Квалификация обслуживающего персонала была высокой, в то время, как степень автоматизации процесса была значительно ниже, чем в наши дни. Также вследствие низкой автоматизированности процесса, накладывались конструктивные ограничения на применяемость дизель-генераторных агрегатов. Например, требовалось равенство статизма нагрузочных характеристик дизель-генераторов, вводящихся в параллель.


В настоящее время, системы управления, построенные на принципе ПИД-регулирования позволяют вводить в параллель даже установки с первичными двигателями разного типа (например: дизель-генератор с газотурбинным генератором).

Методы ввода в параллельную работу двух и более дизель генераторов

Существует несколько методов, позволяющих ввести в параллельную работу два и более дизель-генератора:

1. Точная синхронизация

Для выполнения требуется добиться равенства значений напряжения, частоты тока и углов сдвига фаз на каждом генераторе. Коммутация на сборную шину производится после входа этих параметров в предварительно заданную зону уставок — окно синхронизации.

Точная синхронизация подразумевает применение электронного управления подачей топлива в первичном двигателе (управление частотой вращения первичным двигателем и как следствие — управление по активной мощности при параллельной работе, по углу фазового сдвига при синхронизации) и электронного управления током возбуждения синхронного генератора (управление напряжением и как следствие — управление по реактивной мощности при параллельной работе, выравнивание напряжения при синхронизации).

Такое решение связано с тем, что классические механические однорежимные регуляторы частоты вращения дизеля реагируют только на внешнее возбуждающее воздействие и не дают возможности оперативно изменять подачу топлива не только в зависимости от нагрузки, а по более сложным алгоритмам, которые применяются при синхронизации и при параллельной работе.

Аналогично решается вопрос с регулированием напряжения синхронного генератора. Регулятор должен иметь возможность внешнего автоматического управления вне зависимости от электрической нагрузки. Каждый дизель-генератор оборудуют контроллером с соответствующим функционалом для параллельной работы. Несколько контроллеров объединяют в сеть с применением аналогового или цифрового интерфейса.

Система настраивается таким образом, чтобы обеспечить надежную синхронизацию и устойчивую параллельную работу исходя из единичной мощности и характеристик каждого агрегата и условий их совместной работы на конкретную нагрузку.

2. Грубая синхронизация

Имеет более широкое окно синхронизации. Как следствие, возникают значительные уравнительные токи при замыкании генераторов на сборную шину.

3. Самосинхронизация

Для выполнения самосинхронизации замыкают раскрученный до номинальной частоты вращения генератор на сборные шины электростанции при отсутствии на нём возбуждения. Затем постепенно подают ток возбуждения на ротор генератора, результатом чего будет втягивание в синхронизм подключаемого генератора.

Дизельные электростанции, предназначенные для параллельной работы, оснащены системой управления на базе контроллера ComAp — InteliCompact NT MINT с блоком iAVR, который предназначен для применения в дежурном режиме и режиме параллельной работы. Этот контроллер обеспечивает работу до 32 генераторных установок в параллель и имеет такие функции, как деление нагрузки, оптимизация количества работающих генераторных установок в режиме параллельной работы. Кроме того, дизель генераторы оснащены системой удаленной связи и визуализации по интерфейсу RS и укомплектованы преобразователем связи RS-485 для подключения к компьютеру.

Применение контроллера ComAp — InteliCompact NT MINT позволяет решать следующие задачи:

  • автоматическую синхронизацию при включении в параллель и автоматический прием нагрузки при параллельной работе ДЭС между собой;
  • автоматическое, пропорциональное распределение активной нагрузки между ДЭС различной мощности с точностью 10% номинальной мощности меньшего по мощности агрегата. При этом системы возбуждения генераторов обеспечивают распределение реактивной мощности с точностью 10% при изменении суммарной нагрузки от 25% и выше;
  • автоматическую поддержку номинальной частоты вращения и выходного напряжения генераторов во всем диапазоне нагрузок;
  • плавную разгрузку ДГУ при выходе из параллельной работы.

Примеры систем резервного электроснабжения на базе параллельно работающих дизель генераторов

Контроллеры, разработанные компанией ComAp, позволяют строить самые разнообразные конфигурации параллельно работающих генераторов, в том числе и очень сложные. Вот несколько примеров.

Пример 1: группа генераторных установок, синхронизируемая с сетью

Описание системы:

  1. Полностью автоматизированная система снижает расходы на электроэнергию путем безразрывного переключения потребителей на генераторы в пиковые часы и во время действия повышенных тарифов.
  2. В то же время система выполняет роль резервной при отказе сети.
  3. Для удаленного контроля ДГ из диспетчерской используется локальная вычислительная сеть предприятия.
  4. Для мониторинга и управления используется ПО InteliMonitor.
  5. Широкий набор функций защиты двигателя и генератора, включая защиту по смещению вектора
  6. Автоматическая прямая и обратная синхронизация с сетью с плавной передачей нагрузки и безразрывным переключением.
  7. Импорт/экспорт активной и реактивной мощности в сеть, распределение активной и реактивной нагрузки между ДГ.
  8. Автоматическая оптимизация числа работающих ДГ в зависимости от нагрузки.
  9. Функция ограничения пиковой нагрузки (peak shaving), активируемая автоматически по расписанию, в часы повышенного потребления электроэнергии.
  10. Файл истории с полным журналом событий и измерений сохраняется в контроллере для легкого поиска неисправностей.
  11. Прозрачная для пользователя коммуникация с электронным блоком управления двигателем, все важные параметры и сигналы отображаются на экране InteliCompact NT и сохраняются в общем журнале в удобочитаемом виде.

Пример 2: электростанция с управлением мощностью в зависимости от нагрузки

Описание системы:

  1. Автоматический запуск и остановка генераторов производится с учетом нагрузки, приоритета генераторных установок и наработки каждой установки и осуществляется отдельным контроллером с прошитым ПО IGS-NT-PSC.
  2. Управление мощностью в 16 настраиваемых диапазонах позволяет увеличить эффективность ДЭС при использовании ДГУ с двигателями разной мощности.
  3. Мастер-контроллер электростанции (Power Station Controller, PSC) обеспечивает автоматическое уравнивание моточасов для 30 ДГУ для равномерной выработки ресурса и оптимизации графика технического обслуживания.
  4. Встроенное управление вспомогательным оборудованием: автоматической дозаправкой топлива (встроенные каналы для двух насосов), вентиляторами и т. д. с помощью предопределенных функций или с помощью встроенного программируемого логического контроллера (ПЛК).
  5. Централизованный контроль группы генераторов и их вспомогательного оборудования с полным мониторингом.
  6. Для мониторинга и управления используется ПО InteliMonitor с использованием технологии AirGate.
  7. Служебные сообщения с помощью SMS или электронной почты.
  8. Файл истории с полным журналом событий и измерений сохраняется в контроллере для легкого поиска неисправностей.
  9. Совместимость по шине CAN с другими контроллерами ComAp позволяет легко интегрировать подобную электростанцию в еще более крупную систему в качестве структурной единицы.

Пример 3: мобильные электростанции

Описание системы:

  1. Передвижные дизель генераторы контейнерного исполнения используются при авариях сети, на мероприятиях, требующих гарантированного электропитания, в случае отсутствия сети, а также для бесперебойного питания потребителей в случае ремонтных работ в сети.
  2. Генераторы соединяются в систему, вручную запускаются, синхронизируются с сетью, затем нагрузка плавно переносится на генераторы. Затем сеть вручную отключается, потребители не испытывают перебоев в питании.
  3. После окончания ремонтных работ в сети происходит обратная синхронизация группы ДГ с сетью. Контроллер InteliMains NT поддерживает синхронную работу ДГ и сети для возможности ручного переключения.
  4. Для синхронизации группы ДГ с сетью используется отдельный контроллер InteliMains NT в ударопрочном кейсе.
  5. Электрические соединения между генераторами снабжены маркировкой и исключают неправильное подключение.
  6. Каждый генератор может работать в режимах: резервном, одиночном параллельно с сетью, параллельном, в зависимости от положения переключателя режима.

Пример 4: резервная параллельная система со сбросом избыточной нагрузки

Описание системы:

  1. Система обеспечивает гарантированное питание потребителей первой категории при отказе сети.
  2. Контроллер InteliMains NT выполняет функцию ввода резерва и активизирует щит АВР для переключения нагрузки, если безразрывное переключение с синхронизацией не удалось.
  3. Сброс нагрузки происходит при переключении на генераторы, от ДГ питаются потребители первой категории
  4. Генератор запускается, синхронизируется с сетью, плавно принимает нагрузку. При росте потребления запускается второй генератор.
  5. Автоматическая прямая и обратная синхронизация с сетью с плавной передачей нагрузки для безразрывного переключения.
  6. Стандартно реализован широкий набор функций защиты двигателя и генератора, включая защиту по смещению вектора.
  7. Автоматическая оптимизация числа работающих установок в зависимости от энергопотребления.
  8. Автоматическое уравнивание наработки на ТО всех двигателей.
  9. Второй генератор может использоваться как резервный.
  10. Файл истории с полным журналом событий и измерений сохраняется в контроллере для легкого поиска неисправностей.

Пример 5: параллельная система с быстрой синхронизацией при запуске

Описание системы:

  1. Решение обеспечивает самую быструю готовность системы параллельных генераторов к приему нагрузки.
  2. Нет необходимости запускать генераторы поочередно и ожидать их синхронизации с общей шиной.
  3. Решение подходит для резервных электростанций.
  4. Решение основано на самосинхронизации генераторов переменного тока. Двигатели генераторных установок запускаются одновременно без подачи возбуждения на генераторы, затем ток возбуждения генераторов плавно увеличиваются и генераторы втягиваются в синхронизм.
  5. Решение идеально для систем, использующих ИБП.
  6. Система готова к приему нагрузки в течение 8-10 с с подачи команды на запуск.
  7. Время готовности системы не зависит от количества ДГ в ней.
  8. Двигатели, не вышедшие на режим в течение заданного времени, исключаются из процесса самосинхронизации и синхронизируются с общей шиной обычным способом после запуска основных двигателей.
  9. Для медленно запускающихся генераторов в системе применяется традиционный метод синхронизации.
  10. При использовании повышающих трансформаторов — плавное намагничивание их сердечников, что устраняет пусковые токи.

Пример 6: система с несколькими сетевыми вводами

Описание системы:

  1. В нормальном режиме нагрузка питается по двум фидерам для обеспечения максимальной надежности электроснабжения. Секционный выключатель (Bus-tie breaker, BTB) замкнут.
  2. Внешний ПЛК с алгоритмом переключения определяет, какие выключатели замкнуты, а какие разомкнуты, независимо от состояния сетевых вводов и генераторов.
  3. Обратная синхронизация по обоим вводам и на обоих секционных выключателях выполняется пятью модулями InteliMains NT, управляемыми внешним ПЛК.
  4. Распределение активной и реактивной нагрузки осуществляется в двух режимах:
  5. Распределение нагрузки между всеми генераторами — если секционный выключатель замкнут;
  6. Распределение нагрузки по двум независимым группам — если секционный выключатель разомкнут.
  7. Пуск/останов ДГУ в зависимости от нагрузки работает также в двух режимах:
  8. По всем генераторам — если секционный выключатель замкнут;
  9. По двум независимым группам — если секционный выключатель разомкнут.
  10. Все контроллеры постоянно соединены между собой сигнальной шиной CAN, независимо от положения секционного выключателя.
  11. Система удаленно управляется и контролируется из диспетчерской по локальной сети предприятия с помощью модуля IG-IB.

Пример 7: система с секционированными потребителями

Описание системы:

  1. Система резервного питания выборочно переключается с одной ветки потребителей на другую с помощью главного переключателя (ГП, Master Selector Switch, MSS): для переключения ГП используется логический выход MSS.
  2. Линии измерения напряжения сети, тока генератора, обратные связи от контакторов генератора и сети, сигналы управления генераторными и сетевыми контакторами и сигналы сбоя сети от реле MainsPro также коммутируются с помощью ГП. Таким образом, генератор в данный момент времени доступен для одной ветки потребителей.
  3. Реле защиты сети MainsPro контролируют сеть по трем веткам. При сбое в одной из сетей запускается генератор.
  4. В случае сбоя сети в одной из веток соответствующее реле MainsPro размыкает контактор сети, ГП переключается на соответствующую ветку и замыкает контактор генератора.
  5. Если в это же время возникает сбой на другой ветке, контроллер завершает действия с первым контактором генератора, ГП переключается на другую ветку и замыкает контактор генератора на ней.
  6. При возобновлении сети на какой-либо ветке ГП переключается на эту ветку, контроллер InteliSys NT производит обратную синхронизацию с сетью, замыкает сетевой контактор и размыкает контактор генератора. Допускается кратковременная параллельная работа с сетью на выбранной ветке.
  7. ГП блокируется от отключения ветки потребителей в случае если:
  • активен параллельный режим работы;
  • активны сигналы включения/выключения контактора генератора или сигнал включения контактора сети;
  • задействован сигнал аварии сети и контактор генератора разомкнут.
  • Когда все сбои сети устранены и все контакторы генератора выключены, генератор останавливается.
  • ПАРАЛЛЕЛЬ — это… Что такое ПАРАЛЛЕЛЬ?

  • параллель — и, ж. parallèle f. 1. воен., устар. Линия окопов, на всем протяжении равно отстоящая от других таких же линий, последовательно создающихся при постепенной атаке крепости. БАС 1. Осадные траншеи, параллельные осаждаемому месту. Кург. 1777.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАРАЛЛЕЛЬ — (фр., от греч. parallelos параллельный). 1) Сравнение, сопоставление. 2) в военном деле, параллелями называются три траншеи, проводимые параллельно осажденному месту. 3) проводить параллель между двумя лицами или вещами, значит сравнивать их… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАРАЛЛЕЛЬ — ПАРАЛЛЕЛЬ, параллели, жен. (от греч. parallelos параллельный). 1. Линия или плоскость, на всем протяжении равно отдаленная от другой линии или плоскости, никогда с ней не пересекающаяся (мат.). Провести параллель. 2. Мысленно проводимый на… …   Толковый словарь Ушакова

  • параллель — См. сравнение ставить на одну параллель… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. параллель сопоставление, уподобление, линия, аналогия, сравнение, прямая Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • Параллель — (иноск.) сравненье (намекъ на параллельныя линіи, отстающія другъ отъ друга на равномъ разстояніи). Ставить въ паралель (иноск.) сравнивать, дѣлать сравненье. Ср. Какъ европейское поставить въ параллель Съ національнымъ странно что то! Ну, какъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПАРАЛЛЕЛЬ — ПАРАЛЛЕЛЬ, и, жен. 1. В математике: прямая, не пересекающая другой прямой, лежащей с ней в одной плоскости. Провести п. 2. перен. Сравнение, а также явление, к рое может быть сопоставлено с другим, сходным (книжн.). Провести п. между явлениями.… …   Толковый словарь Ожегова

  • параллель — жүйкелі жапырақтар. биол. Жүйкелері параллель жатқан жапырақтар. Кейбір ө с і м д і кт е рд і ң ж ап ы р а қ т а р ы н д а ғ ы жүйкелер біріне бірі қатарласа, параллель орналасқан. Мұны п а р а л л е л ь ж ү й к е л і ж а п ы р а қ т а р деп… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • параллель — Линия сечения поверхности земного шара плоскостью, параллельной экватору, на которой все точки имеют одинаковую географическую широту. Syn.: географическая параллель …   Словарь по географии

  • ПАРАЛЛЕЛЬ — (от греч. parallelos букв. идущий рядом) земная (географическая), линия сечения поверхности земного шара плоскостью, параллельной плоскости экватора …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАРАЛЛЕЛЬ — деталь машины, служащая направляющей, по к рой совершается прямолинейное возвратно поступательное движение другой детали. В паровозе, напр., П. служит направляющей крейцкопфа при его возвратнопоступательном движении. Направление крейцкопфа… …   Технический железнодорожный словарь

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — это… Что такое ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ?

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — (греч.) 1) во всех точках предмет, одинаково отстоящий от другого. 2) соответственный, согласный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ греч. parallelos, от para, против, и allelon, тот и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • параллельный — См …   Словарь синонимов

  • параллельный — ая, ое. parallèle f. 1. Образующий с чем л. параллель; являющийся параллелью. Параллельные линии. БАС 1. Тропики и полярные круги имеют параллельное (везде ровно отстоящее) положение с экватором. 1791. Лангер Геогр. лекс. 1 К читателю. В сравн.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Являющийся параллелью (в 1 знач.). Параллельные линии. Параллельные улицы. 2. перен. Происходящий одновременно и рядом с чем н., такой же, сопутствующий. Параллельные явления. Параллельная работа двух органов.… …   Толковый словарь Ожегова

  • параллельный — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN parallel …   Справочник технического переводчика

  • параллельный — ▲ направление ↑ одинаковый < > поперек параллельность одинаковая ориентация; одинаковый угол наклона. параллель. параллельный. соосность. соосный. коллинеарные векторы. | параксиальный. долевой …   Идеографический словарь русского языка

  • Параллельный — прил. 1. соотн. с сущ. параллель, связанный с ним 2. Свойственный параллелям, характерный для них. 3. перен. Образующий параллель с чем либо; аналогичный, сопоставляемый. отт. Одинаково расположенный; симметричный. 4. перен. Повторяющий,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • параллельный — параллельный, параллельная, параллельное, параллельные, параллельного, параллельной, параллельного, параллельных, параллельному, параллельной, параллельному, параллельным, параллельный, параллельную, параллельное, параллельные, параллельного,… …   Формы слов

  • параллельный — прил., употр. сравн. часто Морфология: параллелен, параллельна, параллельно, параллельны; нар. параллельно 1. В математике параллельными линиями (плоскостями и т. д.) называются линии (плоскости), которые не пересекаются друг с другом ( в том… …   Толковый словарь Дмитриева

  • параллельный — паралл ельный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • Параллели пересекаются — PRAVO.UA

    Наиболее распространенными основаниями для возможного приостановления арбитражного разбирательства являются параллельные арбитражные либо судебные процессы. По данному вопросу существует достаточно большое количество арбитражной и судебной практики, а также научных исследований. В то же время на практике встречаются менее распространенные, но не менее интересные случаи, когда одна из сторон арбитражного спора инициирует параллельное уголовное разбирательство. Подобные действия может осуществлять как ответчик для затягивания рассмотрения дела в арбитраже, так и истец для получения дополнительных доказательств, усиливающих его позицию.

    Параллельное рассмотрение

    Вопрос приостановления арбитражного разбирательства в связи с параллельным уголовным разбирательством не получил должного освещения в юридической литературе. Одно из немногих исследований этой темы было подготовлено еще в 1996 году Ассоциацией международного права (Resolution No. 22 of the International Law Association, Report of the 67th Conference). И сегодня арбитражная и судебная практика по данному вопросу достаточно ограничена. Как отметил арбитражный трибунал в одном из дел, рассматриваемых по Арбитражному регламенту ICC (2012), в котором автор представлял одну из сторон спора, вопрос приостановления арбитражного разбирательства в связи с параллельным уголовным разбирательством является крайне необычным.

    Национальное право и арбитражные правила в большинстве случаев не содержат норм, непосредственно регулирующих вопрос приостановления арбитражного рассмотрения в связи с параллельным уголовным разбирательством. Одним из редких исключений является законодательство Италии, предусматривающее обязательство арбитражного трибунала в определенных случаях приостановить арбитражное рассмотрение до вынесения судом окончательного решения в уголовном разбирательстве (Comparative Law of International Arbitration, Jean Francois Poudret and Sebastien Besson, Sweet & Maxwell, 2007, стр. 503).

    Если отсутствует прямое регулирование данного вопроса в применимом национальном праве или арбитражном регламенте, а также если стороны не договорились об ином в арбитражном соглашении или оговорке, арбитражный трибунал вправе решать процессуальный вопрос приостановления арбитражного разбирательства на свое усмотрение, исходя из обстоятельств каждого конкретного дела.

    При принятии решения о том, приостановить ли арбитражное разбирательство, арбитражный трибунал в первую очередь должен руководствоваться основополагающими принципами арбитражного разбирательства, которые предусматривают обязанность состава арбитража избегать необоснованных задержек или расходов и вести арбитраж таким образом, чтобы предоставить справедливые, эффективные и быстрые средства для окончательного разрешения спора между сторонами (статья 22(1) Арбитражного регламента ICC и статья 14(4) Арбитражного регламента LCIA).

    Полномочия приостанавливать

    В связи с этим одним из важных факторов является исполнимость возможного арбитражного решения, вынесенного в результате рассмотрения спора с точки зрения соблюдения публичного порядка, а именно: факты, которые могут быть установлены в рамках уголовного разбирательства (например, факт мошенничества), могут противоречить выводам арбитров, сделанным в арбитражном решении, что поставит под сомнение возможность исполнения такого арбитражного решения.

    Другой важный фактор, который арбитражный трибунал учитывает при принятии решения о приостановлении арбитражного разбирательства, — возможность получить доказательства в рамках уголовного производства, имеющие существенное значение для рассмотрения спора в арбитраже. Например, в арбитражном деле ICC Case No 11961 арбитражный трибунал установил, что он наделен полномочиями по приостановлению арбитражного рассмотрения, если параллельно происходит уголовное разбирательство и у арбитражного трибунала существуют серьезные основания полагать, что судебное решение в рамках уголовного производства может повлиять на результат арбитражного рассмотрения. В этом деле арбитражный трибунал отказал в приостановлении арбитражного разбирательства на том основании, что вопросы, рассматриваемые в рамках уголовного и арбитражного разбирательств, были разными.

    В другом арбитражном деле (не опубликовано), рассматриваемом по Арбитражному регламенту ICC (2012), арбитражный трибунал удовлетворил ходатайство истца о приостановлении арбитражного разбирательства в связи с уголовным расследованием на Украине, которое касалось вопросов, рассматриваемых в арбитраже. При этом арбитражный трибунал отметил, что факт поспешного инициирования истцом арбитражного разбирательства без результатов уголовного расследования по общему правилу не лишает истца права просить о приостановлении арбитражного разбирательства на разумный срок на том основании, что существует вероятность выявления новых доказательств при уголовном расследовании, которые могут быть чрезвычайно важны для рассмотрения спора в арбитраже. Как следствие, арбитражный трибунал пришел к выводу, что важность предоставления истцу ограниченной возможности получить дополнительные доказательства в поддержку своего иска наряду с другими факторами, которые в своей совокупности не ущемляют прав ответчиков, перевешивают неизбежную задержку в вынесении арбитражным трибуналом решения по сути спора.

    Таким образом, анализ существующей арбитражной практики и исследований по данному вопросу позволяет сделать вывод о том, что арбитражный трибунал по общему правилу может приостановить разбирательство в связи с параллельным уголовным разбирательством, если:

    — применимое право (в том числе арбитражный регламент и арбитражное соглашение либо оговорка) не содержит ограничений, не позволяющих арбитражному трибуналу принимать подобное решение;

    — арбитражный трибунал имеет весомые основания полагать, что результат уголовного разбирательства имеет существенное значение для арбитражного разбирательства;

    — приостановление арбитражного разбирательства не будет иметь существенного негативного влияния на другую сторону либо ущемлять ее права.

     

    НОТА Никита — управляющий юрист ЮФ Kinstellar, г. Киев

    Последняя работа Хокинга решила парадокс параллельных вселенных

    • Паллаб Гош
    • Обозреватель Би-би-си по вопросам науки

    Подпись к фото,

    В 1980-х годах Хокинг вместе с американским астрофизиком Джеймсом Хартлом разработал новую теорию возникновения Вселенной

    В своей последней работе профессор Стивен Хокинг говорит о существовании параллельных вселенных, похожих на нашу.

    Эта теория покойного астрофизика помогает решить выведенный им же космический парадокс и наводит астрономов на поиск свидетельств существования параллельных вселенных.

    Работа была передана в научное издание Journal of High-Energy Physics за десять дней до смерти Хокинга.

    В 1980-х годах Хокинг вместе с американским астрофизиком Джеймсом Хартлом разработал новую теорию возникновения Вселенной.

    Теория Хартла-Хокинга устраняла внутреннее противоречие теории Эйнштейна, в которой постулировалось, что наша Вселенная возникла около 14 миллиардов лет назад, но не говорилось, каким образом это произошло.

    Ученые прибегли к квантовой механике, чтобы объяснить, как Вселенная могла возникнуть из ничего.

    Эта теория решила одну проблему, но создала другую, или даже бесконечное число других.

    Выстраивая свою теорию, физики пришли к выводу, что Большой взрыв вероятнее всего создал не одну вселенную, а бесконечное их количество.

    Автор фото, DETLEV VAN RAVENSWAAY/SCIENCE PHOTO LIBRARY

    Подпись к фото,

    В соответствии с теорией Хартла-Хокинга некоторые из параллельных вселенных похожи на нашу

    В соответствии с теорией Хартла-Хокинга некоторые из параллельных вселенных похожи на нашу: в них существуют похожие на Землю планеты, общества, похожие на наши, и даже схожие с нами люди.

    Другие вселенные могут быть немного другими — это может быть планета, похожая на Землю, но сохранившая популяцию динозавров. В третьих все может быть совсем по-другому: без Земли, возможно даже без звезд и галактик, с другими законами физики.

    Может быть, это звучит как фантастика, но в соответствии с математической частью теории Хартла-Хокинга это возможно.

    Тут возникает проблема, поскольку если существует бесконечное число вселенных с бесконечными вариациями законов физики, то теория не может способствовать пониманию того, в какой именно вселенной мы находимся и каковы ее особенности по сравнению с другими.

    Именно этот парадокс в своей последней работе пытается решить Хокинг совместно с профессором Томасом Хертогом из Левенского католического университета в Бельгии.

    «Ни Стивен, ни я не были удовлетворены таким положением дел», — говорит Хертог в беседе с Би-би-си.

    «Получается, что мультивселенная возникла случайно, а больше мы почти ничего сказать не можем. Мы сказали друг другу: «Возможно, с этим придется смириться». Но сдаваться мы не хотели», — рассказывает ученый.

    Автор фото, NASA/SCIENCE PHOTO LIBRARY

    Подпись к фото,

    Теория Хартла-Хокинга — плод двадцатилетней работы двух ученых

    Теория Хартла-Хокинга — плод двадцатилетней работы двух ученых. Парадокс в рамках новой теории разрешается с помощью математического арсенала другой экзотической теории — теории струн.

    Этот подход позволил физикам по-другому взглянуть на науку. А новая оценка теории Хартла-Хокинга, которая содержится в работе, восстанавливает порядок в мультивселенной.

    В соответствии с теорией Хокинга-Хертога, параллельные миры существуют, но законы физики в них должны быть такими же, как в нашей.

    Это значит, что наша Вселенная типична, а значит выводы, которые мы делаем из наблюдений за ней, применимы и к параллельным мирам.

    Все это может показаться заумным, но эти идеи будут реальным подспорьем для физиков, которые стараются разработать более полную теорию возникновения Вселенной, говорит профессор Хертог.

    «Законы физики, которые мы проверяем в наших лабораториях, существовали не всегда. Они выкристаллизовались после Большого взрыва, по мере того, как наша Вселенная расширялась и остывала. То, какие именно законы возникнут, в большой степени зависело от физических параметров Большого взрыва. Изучая их, мы надеемся получить более глубокое понимание того, откуда берутся наши теории по физике, как они появляются, и уникальны ли они», — говорит ученый.

    Один из волнующих выводов новой теории в том, что, по словам Хертога, она может помочь исследователям обнаружить следы параллельных вселенных в нашей. Это можно сделать, изучая микроволновые следы Большого взрыва.

    Но каким-то образом перескочить из одной вселенной в другую вряд ли получится, уточняет ученый.

    Доильный зал DeLaval «Параллель»

    Доильный зал DeLaval «Параллель»

    Высокоемкие доильные залы DeLaval параллельного типа рассчитаны на оптимальный комфорт оператора и коров.

    Параллельные стойла DeLaval обеспечивают быстрое и точное позиционирование коров, а благодаря тому, что дояр получает доступ к вымени сзади, между ногами коровы, в этих стойлах также очень безопасно работать.

    Место каждой коровы оснащено калиткой последовательного действия, чтобы коровы входили в доильный зал упорядоченно и не пропускали свои стойла.

    Наши эргономичные системы размещают коров под углом 90 градусов к яме оператора и обеспечивают минимальное расстояние между доильными местами. Доение производится непосредственно сзади ног коровы, что обеспечивает безопасный и легкий доступ к вымени.

    Наши доильные залы параллельного типа – это:

    – Комплексная, высокопроизводительная система для безопасного и рентабельного производства
    – Различные уровни вместимости для удовлетворения потребностей как семейных ферм, так и крупных предприятий
    – Различные уровни автоматизации для отдельных этапов производства молока
    – Широкий ассортимент опций для адаптации под потребности заказчика

    Доступны многочисленные высококачественные средства:

    – Автоматические съемники подвесных частей
    – Верхние и защитные кабинеты для комплексной автоматизации
    – Система управления стадом крупного скота ALPRO™
    – Осветительные кабинеты и точечные светильники на доильных местах
    – Регулируемые полы в доильных ямах
    – Сортировочные ворота
    – Подгоняющие ворота для установки в загонах и между боксами

    P2100

    Компактные, высокопроизводительные доильные залы позволяют улучшить результаты

    Система параллельных стойл компании ДеЛаваль позволяет добиться максимальной прибыльности вашего бизнеса. Благодаря использованию тщательной детализации, передовых технологий и высококачественных материалов мы можем полностью оптимизировать процедуру доения.

     

    Безопасность дояра

    Оборудование доильного зала изготовлено из оцинкованной горячим способом стали и является практичным и надежным. Используется специальная защитная противоударная труба, которая не позволяет коровам лягаться и травмировать дояра. Защитный щиток от брызг, выполненный из нержавеющей стали, и канава для удаления навоза помогают поддерживать гигиену на оптимальном уровне.

     

    Упрощение работ

    «Интеллектуальная» система индексирования позволяет приблизить коров к доильной яме для выполнения доения. Расстояние между коровами составляет всего 711 мм, что экономит время и энергию при переходе от одной коровы к другой во время доения.

     

    Полноценный комфорт

    Надежный цилиндр с пневматическим приводом управляет положением грудного упора в период погрузки, индексирования и выпуска животных. Окантовка доильной ямы сделана низкой и компактной, что позволяет дояру принять во время доения удобное положение. Это значит, что ему не надо сгибать спину и крутиться на месте. Дояр выполняет доение сзади, что означает удобный доступ и хороший обзор всего вымени без какого-либо риска.

    Обеспечение комфортных условий и хорошего самочувствия коров играет важную роль в конструкции доильного зала с параллельными стойлами компании ДеЛаваль. Грудной упор можно установить в трех разных положениях, его следует настроить на высоту плеч коровы, чтобы не оказывать давление на чувствительные зоны. Коровам нравится спокойное, безопасное и естественное доение в этом стойле.

    Оптимальное перемещение коров

    Доильный зал с параллельным размещением стойл компании ДеЛаваль обеспечивает высокую производительность, это значит, что вы можете увеличить поток коров.

    Когда грудной упор находится в положении погрузки, для коровы оставлены широкие проходы и дополнительное пространство для продвижения вперед, поэтому коровы без труда могут повернуть и войти в свои стойла. Перекрывающиеся последовательные калитки не допускают короткой погрузки, это означает, что каждая корова заходит в правильное стойло. Индексирование перемещает коров назад в наиболее оптимальное положение для доения. После завершения доения грудной упор открывается, и коровы быстро освобождаются. Последовательные калитки автоматически закрываются, когда коровы выходят из стойл — позволяя следующей группе войти одновременно с выходом предыдущей.

     

    Особенности  

    — Подвесные арки

    — Оцинкованная консольная окантовка доильной ямы

    — Защитный щиток от брызг, выполненный из нержавеющей стали

    — Каналы навозоудаления из нержавеющей стали

    — Быстрый выпуск животных

    — Грудной упор с тремя положениями

    — Регулируемое давление индексирования

    — Дуплексный пневматический цилиндр

    — Задний защитный щиток

    — Автоматические уровни, которые можно настроить во время установки

    Дополнительные функции

    — Шкафы для  верхней и нижней автоматизации
    — Интегрирование с системой  управления стадом  ALPRO™ — Система идентификации на входе в  доильный зал 
    — Окантовка доильной ямы, выполненная из нержавеющей стали

    — Перфорированный пол компании ДеЛаваль

    Технические характеристики 

    — Имеющиеся размеры доильных залов: 1×4 – 2×28

    — Расстояние между центрами стойл: 711 мм

    — Ширина доильной ямы на уровне пола: 2600 мм

    — Ширина доильной ямы на верхнем уровне: 2230 мм

    — Глубина доильной ямы: 1000 мм

    — Длина доильной ямы: (Число стойл х 685 мм) + 2250 мм

     

    Cascade

    Приоритет в скорости и эффективности

    Доильный зал Cascade™ параллельного типа предназначен для увеличения скорости движения коров и обеспечения их равномерного и свободного потока. Коровы быстро входят в зал, потому что по сравнению с доильными залами других типов им надо пройти меньшее расстояние. Для того чтобы не допустить предварительной загрузки, перекрывающиеся последовательные калитки автоматически закрываются после того, как корова выходит из стойла. Широкий проход позволяет коровам войти в свои стойла без резкого поворота, который мог бы замедлить их движение.

    Комфортные условия для коровы и дояра

    Открытый нижний грудной упор предназначен для установки на уровне груди коровы, чтобы не оказывать давление на ее чувствительные зоны. Кроме того, в параллельном доильном зале Cascade™ сокращено расстояние между дояром и каждой коровой, что минимизирует перемещения оператора. Станции управления расположены в доильной яме, что упрощает весь процесс работы.

    Высоконадежная конструкция

    Доильные залы Cascade™ параллельного типа изготавливаются из стали, устойчивой к коррозии и оцинкованной горячим способом, и нержавеющей стали, чтобы обеспечивать экономную эксплуатацию при большой загруженности производства. Все изгибы и кромки скруглены и приварены, что способствует достижению максимального уровня безопасности. В доильном зале Cascade используются полностью оцинкованные стойла с расстоянием между центрами стойл 27 дюймов (686 мм). Грудные упоры изготовлены для групп из трех или четырех коров и выполнены из двухдюймового черного чугуна, который оцинкован горячим способом для защиты от коррозии. Поддон для навоза и урины изготовлен из нержавеющей стали (сортамента 10) и подвешен к дугам, чтобы предоставить оператору пространство, свободное от столбиков и опор. Каждая дуга оснащена горизонтальной поперечной опорной трубой. Дуги и грудные упоры опираются на четырехдюймовые оцинкованные столбы. Входные ворота подвешены на петлях на боковых стенах платформы, что упрощает вход коров в стойла. Последовательные калитки представляют собой конструкцию из четырех труб, изготовленных из оцинкованной горячим способом стали, и установлены на полу. Внешняя пружина из нержавеющей стали закрывает каждую последовательную калитку и удерживает ее закрытой, пока коровы заполняют зал. В комплект поставки доильного зала входят системы All Index, All-EXIT и пневматический привод для входных ворот.

    Экономия пространства и времени

    Опция GE/GI (Выход партии/Разделитель партии) дает оператору возможность начать готовить коров к сеансу доения сразу после того, как цепочка коров входит в доильный зал. В компактной конструкции используются стойла шириной 27 дюймов (686 мм) и грудные упоры, благодаря которым коровы занимают правильное положение, что упрощает доступ к вымени. Навоз и урина накапливаются в емкостях-лотках с поддоном и напрямую выводятся по каналам из помещения доильного зала. Эта система обеспечивает оптимальные условия труда, поддерживает необходимое санитарно-гигиеническое состояние вымени коровы во время сеанса доения, а также упрощает уборку и промывку помещения.

     

    Особенности 

    — Системы ALL-EXIT™/All Index™

    — Регулируемая система индексирования с приводом

    — Четырехдюймовый алюминиевый дуплексный пневматический цилиндр

    — Конструкция из стали, оцинкованной горячим способом

    — Подвесной поддон-лоток из нержавеющей стали (сортамента 10) с приподнятым желобом

    — Установленные на полу последовательные калитки с внешними возвратными пружинами

    — Конструкция открытого нижнего грудного упора на три положения

    — Входные ворота на петлях

    Дополнительные функции:

    — Выход из секции/Индексирование

    — Доильное место МР700 компании ДеЛаваль

    — Кабинет EnVision™

    — Кабинеты для узлов дозирования

    — Модернизация с установкой раздвижных входных ворот

    — Стойла со специальным расстоянием между центрами — 28 дюймов (711 мм)

    — Доильный зал типа Cascade для джерсейской породы молочного скота (Jersey)

    Размер:

    — От 2 х 3

     

    Рассчитан на работу 24 часа в сутки 7 дней в неделю

    Доильный зал EnDurance™ параллельного типа имеет надежную конструкцию; при его изготовлении используются высококачественные материалы и передовые производственные технологии. Рама изготовлена из оцинкованной углеродистой стали и имеет очень высокую прочность. Другие компоненты, например, последовательные калитки, изготовлены из нержавеющей стали и имеют закругленные кромки, так что коровы касаются только гладких безопасных поверхностей. В такой конструкции не нужны никакие накладные листы.

     

    Минимальное техническое обслуживание, высокая производительность

    Доильный зал EnDurance™ параллельного типа сконструирован таким образом, что практически не требует профилактического обслуживания. Его стандартные функции помогают снизить трудозатраты и стоимость эксплуатации. Индексирование секций позволяет разместить первую группу коров и начать закреплять подвесные части во время загрузки других групп коров. Функция выхода из секции позволяет выпускать каждую группу коров после завершения доения, в результате доильный зал заполняется при смене цепочек коров, и нет необходимости согласовывать размер накопителя с размером доильного зала.

    Этот доильный зал способствует свободному потоку коров за счет таких функций, как открытые нижние грудные упоры, установленные на полу последовательные калитки из нержавеющей стали, а также гладкие закругленные поверхности, снижающие риск удара и трения. Для повышения уровня безопасности оператора в этом комфортном доильном зале используются подвесные щитки, защищающие от брызг, и специальные панели освещения.

    Быстрая установка

    Доильный зал EnDurance™ параллельного типа быстро устанавливается, поскольку большинство компонентов поставляются собранными и готовыми для монтажа с минимальном количеством сварочных работ на площадке заказчика. В результате сокращается время установки и снижается стоимость эксплуатации. Конструкция доильного зала рассчитана на работу 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

    Особенности  

    Стандартные функции:

    — Доение 24 часа в сутки, 7 дней в неделю

    — Система индексирования с приводом — выход из секций/индексирование

    — Прочная конструкция

    — Дистанционный групповой выход

    — ALL-EXIT™

    — Пять секций для коров со стойлами из оцинкованной стали

    — Станции управления в каждой секции

    — Кабинет блока управления EnVision™ или CIP

    — Окантовка EnVision из нержавеющей стали

    — Задние упоры из нержавеющей стали сортамента 10 с приподнятым желобом

    — Последовательные калитки из нержавеющей стали с внутренней возвратной пружиной

    — Простая установка — поставляется на 50% меньше деталей

    — Встроенные сопла для промывки пола

    — Блок управления автоматизацией доения

    — Раздвижные входные ворота

    — Дуплексные цилиндры диаметром 5 дюймов (127 мм)

    Дополнительно:

    — Освещение блока управления

    — Плинтус из нержавеющей стали:

    — Вся конструкция из нержавеющей стали

     

    Технические характеристики

    — Размеры: любые согласно вашим требованиям

    — Расстояние между центрами стойл 27 дюймов (686 мм)

    — Общая высота доильного зала: 84 дюйма (2133 мм)

    — Минимальная платформа для коров: 8 футов 6 дюймов (2590 мм)

    — Оптимальная платформа для коров: 15 футов (4572 мм)

     

     

     

    Parallel-Parallel

    Weefsel ( Tissue ) был одним из тех проектов, которые «хранятся в значимых» проектах. Это была публикация для голландской художницы Ине Боерманс, которая начала писать несколько лет назад из-за проблем со здоровьем. Ее личные эссе о ее отношении к искусству, творчеству и (художественной) философии в основном публиковались в онлайн-журналах, а иногда и в печати. Weefsel будет ее первой независимой публикацией, созданной Фондом Мондриана.(Национальный фонд искусств) Он объединит ее статьи в одно личное новое супер-эссе об искусстве и появится как разовый бесплатный журнал.

    Подробнее

    Это низкобюджетное начинание подтолкнуло нас к решениям для массовой печати — полноцветной брошюре формата А4 на обычной переработанной бумаге, — которая сместила весь вес дизайна на выбор графического дизайна. Как всегда, обширное исследование типографики сопровождается экспериментами с макетом и цветом. Ощущение энергии ее предварительного эссе сделало его игривым и интуитивно понятным процессом, который быстро привел к первым доказательствам.[Img. 1, 2, 3]. Они были сосредоточены на визуальном выражении многослойной и личной истории, а не на отвлечении.

    Когда covid поразил низины и была установлена ​​«интеллектуальная» блокировка, дополнительная цель стала цифровой (pdf) версией. Теперь дизайн был изменен, чтобы он работал как в печатном виде (в исходном формате A4), так и на экранах. (только за счет уменьшения ширины) [Рис. 4, 5].

    Ситуация с домом в семье и упадок сил Берманс помешали ей уделить сочинению желаемое внимание.После долгих размышлений она почувствовала, что ее энергия должна быть перенаправлена ​​на что-то новое и что лучше оставить эссе в прошлом. В мае она отменила дальнейшее развитие проекта.

    Ее смелое решение было принято в то время, когда неудивительно, что я также вступил в личную и профессиональную экзистенциальную фазу. Работа над публикацией в онлайн-архиве теперь казалась неуместной, как и мое творчество. Я восхищался сменой направления Ине, но был разочарован тем, что этот захватывающий и творческий проект был отменен.Когда в конце мая движение BLM получило глобальный импульс, я начал заново использовать отмененный дизайн, чтобы предать гласности мои собственные ревущие чувства. Я не поклонник эмо-обмена в социальных сетях, но ситуация стала настолько реальной на неуловимом личном и глобальном уровне, что на мгновение у меня возникло искушение поделиться своей борьбой из-за дискомфорта в творческой сфере. Я не прошел через это. [Img. 6]

    В итоге он пробился в социальную сферу. Я скопировал графические слои в анонс первого радиошоу в инстаграмм на www.operator-radio.com после блокировки «Всемогущество желаний, четыре». Для каждого эпизода я создавал изображение, основанное на визуальном проекте, над которым я сейчас работаю; новая версия, глюк, этап или переделка или, как в этом случае, отказ. [Img. 7, 8]

    Инэ Боерманс недавно опубликовала свой первый успешный роман, и он получает потрясающие отзывы. В конце концов, все закончилось хорошо.

    Определение параллельности по Merriam-Webster

    par · al · lel | \ ˈPer-ə-ˌlel , Pa-rə-, -ləl \ 1а : простираются в одном направлении, везде равноудалены (см. Чувство эквидистантности 1) и не встречаются параллельные ряды деревьев

    б : везде одинаково далеко концентрические сферы параллельны

    : с параллельными сторонами параллельная развертка

    c : расположены параллельно компьютер с четырьмя параллельными процессорами

    d : , относящийся к компьютерной системе или являющийся соединением в ней, в котором биты байта передаются по разным каналам в одно и то же время. параллельный порт — сравнить сериал 3а : сходные, аналогичные или взаимозависимые по тенденции или развитию : демонстрирующие параллелизм по форме, функциям или развитию … Системы постоянных комитетов в двух палатах достаточно параллельны… — Гарольд Зинк… параллельные забастовки на железных дорогах, в газовой и электроэнергетической отраслях, а также в металлургической и горнодобывающей промышленности.- Победитель Перси — см. Также параллельную эволюцию б : легко сравнивать : компаньон количество браков стало расти … рождаемость пошла параллельно вверх — Оскар Хэндлин c : с идентичными синтаксическими элементами в соответствующих позициях также : являясь таким элементом г (1) : с таким же тоником —Использованы мажорные и минорные тональности и гаммы

    4 : выполняется, держа лыжи параллельно параллельные повороты

    : параллельная линия, кривая или поверхность

    б : Один из воображаемых кругов на поверхности Земли, параллельный экватору и обозначающий широту. также : соответствующая линия на глобусе или карте — см. Иллюстрацию широты

    c : символ ∥, используемый в печати, в частности, в качестве контрольной отметки.

    : что-то равное или похожее по всем существенным характеристикам : аналог

    3 : сравнение, чтобы показать сходство

    : состояние физической параллельности

    б : Расположение электрических устройств в цепи, в которой одна и та же разность потенциалов приложена к двум или более сопротивлениям, при этом каждое сопротивление находится на разных ветвях цепи — сравнение серии.

    c : конфигурация или состояние, которое позволяет выполнять несколько операций или задач одновременно, а не последовательно

    в параллели

    : в параллельном расположении

    параллельно; параллельная работа; параллели

    переходный глагол

    1 : для обозначения аналогии с : сравните 2а : , чтобы показать совпадение :

    б : для соответствия

    3 : разместить так, чтобы направление было параллельно чему-то

    4 : для удлинения, бега или движения в направлении, параллельном

    ДОМ

    ДОМ

    Подразделение самообучения:

    Параллельная структура

    авторских прав 2006, 2004 Маргарет Л.Беннер Все права защищены.

    Элементы предложения, которые имеют одинаковые функции, должны быть похожими и в строительстве. Эти элементы должны быть в одной грамматической форме, чтобы они были параллельно .

    Использование параллельная структура в вашем письме поможет с

    1) экономия 2) ясность 3) равенство 4) восторг.

    Здесь несколько примеров параллельных элементов

    Эти элементы, с другой стороны, не параллельны

    При использовании в предложении они создают резкий эффект и позволяют писать с нечеткие акценты и смысл.Мы называем такую ​​ошибку «ошибочной». параллелизм »

    Писатели обычно используют параллелизм в качестве техники следующими пятью способами.

    1. С элементами, соединенными координирующий соединения, особенно и, но, и или .

    Примеры параллельных слов

    Примеры параллельных фраз

    Примеры параллельного статьи

    Примеры ниже показывают, как исправить неправильный параллелизм.

    Пример # 1

    Пример # 2

    Щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить упражнение на параллелизм с координатными соединениями.

    Ссылка на упражнение 1

    2. Используйте параллельную структуру с элементами в списках или в серии.

    Серия — это группа из трех или более элементов подряд.Последний элемент в серии связан с другими одним из этих координирующих союзы: и, или, но (не), или , еще (не) .

    Запятые следует ставить между каждым элементом в серии и перед координационное соединение.

    Примеры серии

    Как показано в приведенных ниже примерах, серия, компоненты которой не находятся в параллельном формате звучит неудобно и может вызвать недопонимание.

    Пример # 1

     
     Пример # 2 
     
     Обратите внимание, что в исправленных версиях примера №2 вы можете повторить «до» или опустить его. 
     Щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить упражнение по параллелизму с элементами в серии. 

    Ссылка на упражнение 2

    3.Использовать параллельная структура с сравниваемыми элементами. ( Х это больше / лучше чем Y )

    Когда мы сравниваем вещи, мы часто используем такие слова, как больше, меньше, лучше, . и хуже, Мы соединяем сравниваемые предметы такими словами, как как и чем.

    Обратите внимание на методы сравнения в приведенных ниже примерах.

    Сравниваемые элементы параллельны друг другу:

    за рулем параллельно летающий

    Способность Мириам к параллельна ее решимости

    Как вы живете параллельно с сколько денег вы зарабатываете

    Сравнение элементов без использования параллельной структуры может вызвать путаницу в том, что сравнивается с чем.

    Устранить неправильную параллельность сравнений, произведя один элемент сравнения параллелен другому.

    Обратите внимание, что вы можете изменить или элемент, чтобы он соответствовал другому.

    Щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить упражнение по параллельной структуре с элементы в сравнении.

    Ссылка на упражнение 3.

    4. Использовать параллель структура с элементами, соединенными глаголом-связкой или глагол быть.

    Соединение элементов со связующими глаголами или глаголами бытия предполагает завершение первый элемент вторым. Часто на самом деле равенство между two, как показано в приведенных ниже примерах.

    Исправить неправильный параллелизм с помощью глаголов связывания или глаголов быть, сделав один элемент уравнения параллельным другому.

    Щелкните ссылку ниже, чтобы выполнить упражнение по параллельной структуре с связывающие глаголы или глаголы бытия.

    Ссылка на упражнение 4.

    5. Использование параллельная структура с элементами, соединенными коррелятивным соединение.

    Это основные соотносительные союзы:

    либо / или ни / ни оба / и не только / но и

    Корреляционные союзы работают парами.

    Без разницы грамматическая структура следует за единицей должна быть параллельна грамматической структура, которая следует за другой.

    Примеры с или / или и ни / ни

    Примеры с и / и

    Примеры с не только / но и

    Устранить неисправность параллельности с соответствующим соединения, сделав одну структуру параллельной другой, как показано ниже.

    С или / или

    С ни / ни

    С и / и

    С не только / но и

    Ссылка к упражнению 5

    Помните: параллелизм в построении предложений помогает экономить, ритм, акцент и ясность в написании.Используйте это письмо техника в ваших интересах!

    Вы подошли к концу этого модуля самообучения. Чтобы увидеть, насколько хорошо вы усвоили методы распознавания и исправляя ошибки параллелизма, выполните POST TEST.

    Ссылка на пост-тест.

    Parallel-Parallel — это платформа, посвященная отмене работ по графическому дизайну во время Covid-19

    Когда разразилась пандемия Covid-19, дизайнеры повсюду теряли работу либо из-за отмененных проектов, либо из-за переноса сроков на неопределенный срок.Это было то, что испытали и Дороти Далер, и Елиз Сечерли, когда их соответствующие страны, Швейцария и США, начали закрываться. Признавая, что это, должно быть, более широкая проблема, пара намеревалась создать платформу, которая могла бы отметить эту отмененную или отложенную работу, и результатом стала Параллельно-Параллельная работа, пространство, чтобы «не позволить огромному количеству продуманной и талантливой работы уйти в трата.»

    Елиз — директор по дизайну Еврейского музея в Нью-Йорке, он готовился к открытию выставки художника Джонатана Горовица в ту неделю, когда было объявлено о карантине.«Вся кампания была отменена, несмотря на то, что мы напечатали плакаты и рекламу в метро», — говорит она нам. Для Дороти, внештатного графического дизайнера, это была похожая история. «Я только что закончила плакаты для двух выставок и поняла, что выставки откроются не так, как планировалось», — вспоминает она. «Я начал видеть потенциал этих плакатов как доказательство другой реальности. Этот потенциал графического дизайна был моим интересом в течение некоторого времени, но он никогда не был таким очевидным и актуальным, как в то время.”

    Они начали обращаться к другим дизайнерам, обнаружив, что многие, если не все, делились этим опытом, и объединили их в онлайн-сообщество, запустив более 50 вкладов. Название, на которое ранее намекала Дороти, проистекает из идеи о существовании параллельного мира, в котором все эти проекты продолжаются, как если бы сама платформа могла действовать как спекулятивная капсула. «Благодаря этим работам мы начали видеть, как это повлияло на нашу социальную и культурную жизнь», — поясняют они далее.Речь идет о потенциале графического дизайна как средства массовой информации, продолжают они: «Посредством этих плакатов мы видим влияние вируса не только на графических дизайнеров, но и на учреждения, художников, исполнителей и т. Д.»

    определение параллели в The Free Dictionary

    par · al·lel

    (păr′ə-lĕl ′) прил. 1. Везде на равном расстоянии: танцоры в два параллельных ряда. См. Абсолютное примечание по использованию. 2. Математика

    a. Of, относящиеся к двум или более прямым копланарным линиям, которые не пересекаются, или обозначающие их.

    б. Of, относящиеся к двум или более плоскостям, которые не пересекаются, или обозначающие их.

    с. Of, относящийся или обозначающий линию и плоскость, которые не пересекаются.

    г. Of, относящиеся или обозначающие кривые или поверхности везде, равноотстоящие друг от друга.

    3.

    а. Имея сопоставимые части, аналогичные аспекты или легко узнаваемое сходство: параллельные жизни двух современников.

    б. Имея одну и ту же тенденцию или направление: параллельные мотивы и цели.

    4. Грамматика Наличие идентичных или эквивалентных синтаксических конструкций в соответствующих предложениях или фразах.

    5. Музыка

    а. Движение в одном направлении с фиксированным интервалом: параллельное движение; параллельные квинты.

    б. Тот же тоник. Используемые гаммы и тональности: до минор — параллельный минор до мажор.

    6. Электроника Обозначение цепи или части цепи, соединенной параллельно.

    7. Компьютеры

    a. Относится к одновременной передаче всех битов байта по отдельным проводам или относится к ним: параллельный порт; параллельный интерфейс.

    б. Относящиеся к одновременному выполнению нескольких операций: параллельная обработка.

    нареч.

    Параллельно или параллельно: дорога и железная дорога, идущие параллельно.

    н.

    1. Математика Одна из набора параллельных геометрических фигур, например линий или плоскостей.

    2.

    а. Одно, что очень похоже на другое или аналогично другому: уникальное событие, не имеющее аналогов в истории.

    б. Сравнение, указывающее на сходство; аналогия.

    3. Состояние параллельности; близкое сходство или точное совпадение в деталях; параллелизм.

    4. Любая из воображаемых линий, представляющих градусы широты, которые окружают Землю параллельно плоскости экватора.

    5. Печать Знак, обозначающий материал, упомянутый в примечании или ссылке.

    6. Электроника Компоновка компонентов в цепи, которая разделяет ток на два или более путей. Используется в основном во фразе параллельно.

    тр.в. номинал , номинал , номинал также номинал или номинал

    1. Сделать или разместить параллельно чему-то другому: параллельно канаве к шоссе.

    2. Должен быть или продолжаться параллельно: тропе, параллельной краю кратера.

    3. Чтобы быть похожим или аналогичным: утверждал, что развитие плода идет параллельно эволюции вида.

    4. Быть или обеспечивать равным; соответствовать.

    5. Показывать аналогично; сравнивать или сравнивать: критики, сравнившие сюжет романа с древним мифом.


    [латинское parallēlus, от греческого parallēlos: пара-, рядом с ; см. para- 1 + allēlōn, друг друга (от allos, other ; см. al- в индоевропейских корнях).]

    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    параллельно

    (ˈpærəˌlɛl) adj

    1. (математика), разделенные равным расстоянием в каждой точке; никогда не касаются и не пересекаются: параллельные стены.

    2. соотв .; аналогично: параллельные ситуации.

    3. (Музыка, прочее) Музыка

    а. Также: последовательных (из двух или более частей или мелодий), движущихся одинаково, но с одинаковым интервалом на всем протяжении: параллельные квинты.

    б. обозначает последовательные аккорды, в которых отдельные ноты движутся параллельно

    4. (грамматика) грамматика , обозначающая синтаксические конструкции, в которых составляющие одной конструкции соответствуют таковым из другой

    5. (информатика) вычисления , оперирующие одновременно с несколькими элементами информации, инструкциями и т. Д. Сравните серийный 6 n

    6. (математика) maths один из набора параллельных линий, плоскостей и т. Д.

    7. точное подобие

    8. сравнение

    9. (Физическая география) Также называется: параллель широты любая из воображаемых линий вокруг Земли, параллельных экватору, обозначенная градусами широты от 0 ° на экваторе до 90 ° на полюса

    10. (Электроника)

    а. конфигурация двух или более электрических компонентов, подключенных между двумя точками в цепи, так что одинаковое напряжение прикладывается к каждой (особенно во фразе параллельно )

    b. ( как модификатор ): параллельная цепь. См. Серию 6

    11. (Печать, литография и переплет) печать символ (∥), используемый в качестве контрольной отметки

    12. (Укрепления) траншея или линия, лежащая впереди и параллельно ей другие оборонительные позиции

    vb ( tr ), -lels , -leling или -leled

    13. для параллельного

    14., чтобы обеспечить параллель с

    15. , чтобы быть параллельным или соответствовать: ваш опыт параллелен моему.

    [C16: через французский и латинский с греческого parallēlos рядом друг с другом, из параграфа 1 + allēlos друг с другом]

    Словарь английского языка Коллинза — полный и полный, 12-е издание 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994 , 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    номинальная • al • lel

    (ˈpær əˌlɛl, -ləl)

    прил., n., v. -lelled, -lel • ing ( esp. Brit. ) -lelled, -lel • ling, adj.

    1. простираются в одном направлении, на одинаковом расстоянии во всех точках, никогда не сходятся или расходятся: параллельные ряды стульев.

    2. имеющие одинаковое направление, природу, тенденцию или курс; соответствующий; похоже: параллельные интересы.

    3.

    а. (прямых линий) лежат в одной плоскости, но никогда не встречаются, как бы далеко они ни простирались.

    б. (плоскостей) с общими перпендикулярами.

    с. (одной линии, плоскости и т. Д.) На одинаковом расстоянии от другого или других (обычно или с ).

    4. с параллельными частями.

    5. с электрическими компонентами, соединенными параллельно: параллельная цепь.

    6.

    а. прогрессирует на том же интервальном расстоянии: параллельные линии в музыке.

    б. , использующие один и тот же тоник: ля мажор и ля минор являются параллельными тональностями.

    7.

    а. или относящиеся к операциям на компьютере, которые выполняются одновременно: параллельная обработка.

    г. , касающийся или поддерживающий передачу электронных данных по несколько бит за раз (в отличие от последовательных). п.

    8. параллельная линия или плоскость.

    9. что-либо параллельное или сопоставимое по направлению, курсу, характеру или склонности с чем-то еще.

    10. любая из воображаемых линий E и W на поверхности земли, параллельных экватору, которые обозначают широту.

    11. нечто идентичное или похожее по существу: случай без параллели.

    12. переписка или аналогия.

    13. сравнение вещей, как если бы они рассматривались бок о бок.

    14. компоновка электрической цепи, при которой все положительные выводы соединены с одной точкой, а все отрицательные — с другой.

    15. пара вертикальных параллельных линий (∥), используемая при печати в качестве контрольной отметки.

    в.т.

    16. для обеспечения параллельности; соответствовать.

    17. идти параллельно: Дорога идет параллельно реке.

    18. для формирования параллели; равный.

    19. , чтобы показать сходство; сравнивать.

    20. сделать параллельно.

    нареч.

    21. параллельным курсом или способом.

    [1540–50; параллел. параллел. бок о бок = пар.

    Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991 принадлежат Random House, Inc. Все права защищены.

    Что такое параллельная обработка?

    Параллельная обработка — это метод вычисления работы двух или более процессоров (ЦП) для обработки отдельных частей общей задачи.Разделение различных частей задачи между несколькими процессорами поможет сократить время выполнения программы. Любая система, имеющая более одного процессора, может выполнять параллельную обработку, а также многоядерные процессоры, которые сегодня широко используются в компьютерах.

    Многоядерные процессоры — это микросхемы IC, которые содержат два или более процессора для повышения производительности, снижения энергопотребления и более эффективной обработки множества задач. Эти многоядерные конфигурации аналогичны установке нескольких отдельных процессоров на одном компьютере.Большинство компьютеров могут иметь от двух до четырех ядер; увеличение до 12 ядер.

    Параллельная обработка обычно используется для выполнения сложных задач и вычислений. Специалисты по обработке данных обычно используют параллельную обработку для вычислений и задач с большим объемом данных.

    Как работает параллельная обработка

    Обычно компьютерный ученый разделяет сложную задачу на несколько частей с помощью программного инструмента и назначает каждую часть процессору, затем каждый процессор решает свою часть, и данные повторно собираются программным инструментом для чтения решения или выполнения задачи. .

    Обычно каждый процессор будет работать нормально и выполнять операции параллельно в соответствии с инструкциями, извлекая данные из памяти компьютера. Процессоры также будут полагаться на программное обеспечение для связи друг с другом, чтобы они могли синхронизировать изменения в значениях данных. Предполагая, что все процессоры остаются синхронизированными друг с другом, в конце задачи программное обеспечение объединит все части данных вместе.

    Компьютеры без нескольких процессоров все еще могут использоваться для параллельной обработки, если они объединены в сеть для формирования кластера.

    Типы параллельной обработки

    Существует несколько типов параллельной обработки, два из наиболее часто используемых типов включают SIMD и MIMD. SIMD или одна инструкция для нескольких данных — это форма параллельной обработки, при которой в компьютере два или более процессора будут следовать одному и тому же набору инструкций, в то время как каждый процессор обрабатывает разные данные. SIMD обычно используется для анализа больших наборов данных, основанных на тех же заданных тестах.

    MIMD, или несколько инструкций, несколько данных, — это еще одна распространенная форма параллельной обработки, при которой каждый компьютер имеет два или более собственных процессора и будет получать данные из отдельных потоков данных.

    Другой, менее используемый тип параллельной обработки включает MISD или несколько инструкций отдельных данных, где каждый процессор будет использовать другой алгоритм с одинаковыми входными данными.

    Разница между последовательной и параллельной обработкой

    Если параллельная обработка может выполнять несколько задач с использованием двух или более процессоров, последовательная обработка (также называемая последовательной обработкой) будет выполнять только одну задачу за раз с использованием одного процессора. Если компьютеру необходимо выполнить несколько назначенных задач, он будет выполнять одну задачу за раз.Точно так же, если компьютеру, использующему последовательную обработку, необходимо выполнить сложную задачу, это займет больше времени по сравнению с параллельным процессором.

    История параллельной обработки

    На самых ранних компьютерах одновременно выполнялась только одна программа. Программа, требующая интенсивных вычислений, для выполнения которой потребуется один час, и программа копирования на магнитную ленту, для выполнения которой требуется один час, в общей сложности займет два часа. Ранняя форма параллельной обработки позволяла чередовать выполнение обеих программ вместе.Компьютер запускал операцию ввода-вывода и, ожидая ее завершения, выполнял программу, интенсивно использующую процессор. Общее время выполнения двух заданий составит чуть более часа.

    Следующим усовершенствованием стало мультипрограммирование. В системе мультипрограммирования нескольким программам, представленным пользователями, разрешалось использовать процессор в течение короткого времени. Пользователям казалось, что все программы выполняются одновременно. Проблемы конкуренции за ресурсы впервые возникли в этих системах.Явные запросы ресурсов приводили к проблеме тупиковой ситуации, когда одновременные запросы ресурсов фактически препятствовали доступу программы к ресурсу. Конкуренция за ресурсы на машинах без инструкций по разрешению конфликтов приводит к рутине критических секций.

    Векторная обработка была еще одной попыткой повысить производительность за счет одновременного выполнения нескольких задач. В этом случае к машинам были добавлены возможности, позволяющие одной инструкции складывать (или вычитать, или умножать, или иным образом манипулировать) два массива чисел.Это было полезно в определенных инженерных приложениях, где данные естественным образом встречались в форме векторов или матриц. В приложениях с менее правильно сформированными данными векторная обработка не была столь ценной.

    Следующим шагом в параллельной обработке стало внедрение многопроцессорной обработки. В этих системах два или более процессора совместно выполняли работу. Самые ранние версии имели конфигурацию ведущий / ведомый. Один процессор (главный) был запрограммирован, чтобы отвечать за всю работу в системе; другой (подчиненный) выполнял только те задачи, которые ему поручил главный.Такое расположение было необходимо, потому что тогда еще не понимали, как программировать машины, чтобы они могли сотрудничать в управлении ресурсами системы.

    SMP и MMP

    Решение этих проблем привело к созданию симметричной многопроцессорной системы (SMP). В системе SMP каждый процессор одинаково способен и отвечает за управление потоком работы в системе. Первоначально цель заключалась в том, чтобы SMP-системы казались программистам точно такими же, как однопроцессорные, многопрограммные системы.Однако инженеры обнаружили, что производительность системы может быть увеличена где-то на 10-20% за счет выполнения некоторых инструкций не по порядку и необходимости, чтобы программисты имели дело с повышенной сложностью (проблема может стать видимой только при одновременном чтении двух или более программ. и писать те же операнды; таким образом, бремя работы с повышенной сложностью ложится только на очень небольшое количество программистов и то только в очень специализированных обстоятельствах). Вопрос о том, как SMP-машины должны вести себя с общими данными, еще не решен.

    По мере увеличения количества процессоров в SMP-системах время, необходимое для распространения данных из одной части системы во все другие части, также увеличивается. Когда количество процессоров находится где-то в диапазоне нескольких десятков, выигрыш в производительности от добавления дополнительных процессоров в систему слишком мал, чтобы оправдать дополнительные расходы. Чтобы обойти проблему длительного времени распространения, была создана упомянутая ранее система передачи сообщений. В этих системах программы, которые совместно используют данные, отправляют друг другу сообщения, чтобы объявить, что конкретным операндам было присвоено новое значение.Вместо широковещательной передачи нового значения операнда всем частям системы новое значение передается только тем программам, которым необходимо знать новое значение. Вместо общей памяти существует сеть для поддержки передачи сообщений между программами. Это упрощение позволяет сотням, даже тысячам процессоров эффективно работать вместе в одной системе. Следовательно, такие системы получили название систем с массовой параллельной обработкой (MPP).

    Наиболее успешными приложениями MPP были проблемы, которые можно разбить на множество отдельных, независимых операций с огромными объемами данных.При интеллектуальном анализе данных необходимо выполнять несколько поисков в статической базе данных. В искусственном интеллекте необходимо проанализировать несколько альтернатив, как в шахматной игре. Часто системы MPP структурируются как кластеры процессоров. Внутри каждого кластера процессоры взаимодействуют как в системе SMP. Сообщения передаются только между кластерами. Поскольку к операндам можно обращаться либо через сообщения, либо через адреса памяти, некоторые системы MPP называются машинами NUMA для неоднородной адресации памяти.

    Машины

    SMP относительно просты в программировании; Машины MPP — нет. Машины SMP хорошо справляются со всеми типами проблем, при условии, что объем задействованных данных не слишком велик. Для некоторых задач, таких как интеллектуальный анализ данных в огромных базах данных, могут использоваться только системы MPP.

    Параллельный — реле FM

    # 56: Разнообразие, равенство и вовлеченность в технологии

    3 августа 2021 г. · 61 мин.

    Помимо флажков и отчетов о состоянии, в которых подсчитывается количество женщин, цветных людей и (в редких случаях) людей с ограниченными возможностями, нанятых организацией, есть жизненный опыт людей, которые стремятся преуспеть в различных областях STEM.Мы обсуждаем эти и многие другие темы с преподавателем, инженером и защитником подлых…

    # 55: Я думаю, что я часть МИССИИ

    20 июля 2021 г. · 34 мин.

    Рентгеновская обсерватория НАСА Чандра имеет вид с высоты птичьего полета на взрывающиеся звезды, черные дыры и другие далекие астрономические явления. Частью интерпретации огромных объемов данных, собираемых телескопом, является создание визуализаций данных. Но как слепой или слабовидящий может разделить красоту и науку образов Чандра да…

    # 54: Внутренняя навигация: мы работаем над зрячим опытом

    6 июля 2021 г. · 28 минут

    Навигация с технологией — это больше, чем использование телефона или другого устройства с GPS, чтобы ориентироваться на улице.Улучшение навигации внутри помещений долгое время было проектом для людей со слепотой и слабым зрением, но его важность также растет и для развлекательных заведений, и для технологических компаний.

    # 53: В Android 12 ничего не испортилось

    22 июня 2021 г. · 55 минут

    Что нового в Android 12 и специальные возможности для платформ Google? Я навещаю своих любимых писателей, ориентированных на Google, чтобы получить последние новости о вводе-выводе из мира Google за один месяц.

    # 52: Симона Байлз распознавания текста

    8 июня 2021 г. · 54 минуты

    Apple опубликовала множество обновлений для ожидающей толпы во время мероприятия WWDC Keynote в 2021 году.От iOS до macOS, от конфиденциальности до Siri — анонсы коснулись большинства аспектов операционных систем компании. О чем можно поговорить за час? Давайте выясним!

    # 51: Слои лука доступности от Apple

    1 июня 2021 г. · 67 минут

    Мы рассмотрим несколько предварительных анонсов Apple, сделанных в конце мая. Что необычно для компании и для обновлений специальных возможностей, основное внимание уделялось функциям, которые мы увидим позже в этом году. Они включают в себя: вспомогательное касание для Apple Watch, отслеживание взгляда на iPadOS, значительно улучшенную поддержку слуховых аппаратов, усовершенствования распознавания изображений VoiceOver и …

    # 50: Использование моего 13-го AirTag

    26 мая 2021 г. · 62 мин.

    Apple AirTags продаются уже несколько недель, и они есть у моих гостей.Мы говорим о том, чем и насколько полезны маленькие средства поиска объектов, на что похоже их использование и как они работают для слепых пользователей.

    # 49: Голоса в облаке

    11 мая 2021 г. · 40 минут

    В рамках своего второго по величине приобретения Microsoft покупает Nuance Communications. Nuance, которую называют компанией, занимающейся облачным ИИ, и поставщиком инструментов преобразования речи в текст, таких как Dragon, является лидером в области голосовых программ для программ чтения с экрана. Так. Что все это значит?

    # 48: Проблема с наложениями доступности

    29 апреля 2021 г. · 45 минут

    Традиционно создание веб-сайтов, доступных для всех, начиналось с кодирования страниц в соответствии с установленными стандартами W3C.Разработчики также могут пойти дальше, поддерживая пользователей программ чтения с экрана, людей с ослабленным зрением, когнитивными нарушениями, СДВГ и т. Д. Теперь ИИ был применен к этой задаче в виде серверного программного обеспечения, называемого наложениями доступности…

    Татуировка # 47

    20 марта 2021 г.

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *