Site Loader

Содержание

Руководство по эксплуатации HP (Hewlett-Packard) HP T1000 G3 — ManualsBase.com

Краткое содержание страницы № 1

HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3,
HP T1000J, HP T1500 G3, and
HP T1500J UPS Models
User Guide

Part Number 505922-002
July 2009 (Second Edition)

Краткое содержание страницы № 2

© Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Audience assumptions This guide is for the person who operates,

Краткое содержание страницы № 3

Special Symbols The following are examples of symbols used on the UPS to alert you to important information: RISK OF ELECTRIC SHOCK — Observe the warning associated with the risk of electric shock symbol. CAUTION: REFER TO OPERATOR’S MANUAL — Refer to your operator’s manual for additional information, such as important operating and maintenance instructions. RJ-45 RECEPTACLE — For 230V units only: This receptacle provides network interface connections. Do not plug telephone or telecommunicati

Краткое содержание страницы № 4

Regulatory compliance notices Regulatory compliance identification numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, this product has been assigned a unique regulatory model number.

The regulatory model number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to this regulatory model number. The regulatory model number is not the marketing

Краткое содержание страницы № 5

This marking is valid for non-Telecom products and EU harmonized Telecom products (e.g. Bluetooth). This marking is valid for EU non-harmonized Telecom products. *Notified body number (used only if applicable—refer to the product label) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of

Краткое содержание страницы № 6

Grounding methods to prevent electrostatic discharge Several methods are used for grounding. Use one or more of the following methods when handling or installing electrostatic-sensitive parts: Use a wrist strap connected by a ground cord to a grounded workstation or computer chassis. Wrist straps are flexible straps with a minimum of 1 megohm +10 percent resistance in the ground cords. To provide proper ground, wear the strap snug against the skin. Use heel straps, toe straps, or boot straps

Краткое содержание страницы № 7

Table of Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Safety Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inspecting the Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Краткое содержание страницы № 8

Chapter 1 Introduction The HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3, HP T1000J, HP T1500 G3, and HP T1500J Uninterruptible Power System (UPS) models protect your sensitive electronic equipment from basic power problems such as power failures, power sags, power surges, brownouts, and line noise. Power outages can occur when you least expect them, and power quality can be erratic. These power problems have the potential to corrupt critical data, destroy unsaved work sessions, and damage hardware — causi

Краткое содержание страницы № 9

INTRODUCTION Providing outstanding performance and reliability, the UPS’s unique benefits include: Buck and Boost voltage regulation that ensures consistent voltage to your load by correcting voltage fluctuations. Advanced battery management to increase battery service life, optimize recharge time, and provide a warning before the end of useful battery life. Start‐on‐battery capability for powering up the UPS even if utility power is not available. Hot‐swappable batteries that simplify m

Краткое содержание страницы № 10

Chapter 2 Safety Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that you should follow during installation and maintenance of the UPS and batteries.

Please read all instructions before operating the equipment and save this manual for future reference. D A N G E R This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are NO USER SERVICEABLE PARTS inside the UPS. W A R

Краткое содержание страницы № 11

Chapter 3 Installation This section explains: Equipment inspection UPS internal battery connection UPS installation UPS rear panels Inspecting the Equipment If any equipment has been damaged during shipment, keep the shipping cartons and packing materials for the carrier or place of purchase and file a claim for shipping damage. If you discover damage after acceptance, file a claim for concealed damage. To file a claim for shipping damage or concealed damage: 1) File with the carrier

Краткое содержание страницы № 12

INSTALLATION 3 Slide up and remove the metal battery cover (see Figure 3). Do not remove any screws. NOTE: For HP T750 G2, HP T750J, and HP T1000 G3 models, carefully remove the metal battery cover to avoid damaging the battery disconnect blades. HP T750 G2 HP T1000J HP T1500 G3, and HP T750J, and HP T1500J HP T1000 G3 Figure 3 Removing the Battery Cover 4 Remove the protective label from the internal battery connector (see Figure 4). Figure 4 Removing the Protective Label 5 Connect the red

Краткое содержание страницы № 13

INSTALLATION Installing the UPS NOTE: Do not make unauthorized changes to the UPS or accessories; otherwise, damage may occur to your equipment and void your warranty. To install the UPS: 1 Verify that the DIP switch is set to the correct output voltage and input voltage range (see Table 1 on page 14). 2 If you plan to use HP Power Manager software, first connect your computer to the USB port or UPS serial port using the supplied cable. For more information about communication options, see pag

Краткое содержание страницы № 14

INSTALLATION UPS Rear Panels This section shows the UPS rear panels. DIP Switches USB Port Serial Port Site Wiring Fault Network Transient Indicator Protector Fan Four 5‐15 Receptacles Input Overcurrent Protector 6-ft Power Cord with 5‐15 Plug Figure 7 HP T750 G2 120V Rear Panel DIP Switches USB Port Serial Port Site Wiring Fault Network Transient Indicator Protector Two 5‐15 Receptacles Fan Four 5‐15 Receptacles Input Overcurrent Protector 6-ft Power Cord with 5‐15 Plug Figure 8 HP T750J 100

Краткое содержание страницы № 15

INSTALLATION DIP Switches USB Port Serial Port Site Wiring Fault Network Transient Indicator Protector Fan Six 5‐15 Receptacles Input Overcurrent Protector 6-ft Power Cord with 5‐15 Plug Figure 9 HP T1000J 100V, HP T1500J 100V, and HP T1500 G3 120V Rear Panel DIP Switches USB Port Serial Port Network Transient Protector Four 10A, IEC-320 Fan Receptacles 10A, IEC-320 Input Connector Figure 10 HP T750 G2, 230V Rear Panel DIP Switches USB Port Serial Port Network Transient Protector Four 10A, IEC

Краткое содержание страницы № 16

INSTALLATION DIP Switches USB Port Serial Port Network Transient Protector Fan Six 10A, IEC-320 Receptacles 10A, IEC-320 Input Connector Figure 12 HP T1500 G3, 230V Rear Panel 9 HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3, HP T1000J, HP T1500 G3, and HP T1500J UPS Models User Guide 505922-002

Краткое содержание страницы № 17

Chapter 4 Operation This section describes: Turning the UPS on and off Starting the UPS on battery Standby mode The UPS front panel and indicators Initiating the self‐test Turning the UPS On After the UPS is connected to a power outlet, the UPS enters Standby mode.

To turn on the UPS, press and hold the (On/Off) button until you hear the UPS beep. After the UPS is turned on, it conducts a self‐test and enters Normal mode. The (Power On) indicator illuminates green indicating that

Краткое содержание страницы № 18

OPERATION Turning the UPS Off NOTE: Pressing the (On/Off) button while the UPS is in Battery mode causes the UPS to shut down immediately. To turn off the UPS: 1 Shut down the equipment connected to the UPS. 2 Press and hold the (On/Off) button for two seconds. The UPS transfers to Standby mode (if utility power is available) and removes power from your equipment. 3 Unplug the UPS from the power outlet. If you do not unplug the UPS, it remains in Standby mode. Standby Mode When the UPS is t

Краткое содержание страницы № 19

OPERATION Initiating the Self‐Test NOTE: The batteries must be fully charged and the UPS must not be in Battery mode to perform the self‐test. Press and hold the (Test/Alarm Reset) button for three seconds to initiate the self‐test. During the five-second test, the bar graph indicators cycle through twice. If the UPS beeps or a UPS alarm indicator stays on, see “Troubleshooting” on page 27. 12 HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3, HP T1000J, HP T1500 G3, and HP T1500J UPS Models User Guide 5

Краткое содержание страницы № 20

Chapter 5 Additional UPS Features This section describes: Voltage configuration USB port and serial port Network transient protector HP Power Manager software Voltage Configuration The DIP switches on the rear panel of each unit (see Figure 14) are used to configure the output voltage and input voltage range. To configure voltage: 1 The UPS must be completely shutdown. To turn off the UPS, press and hold the (On/Off) button for two seconds and then unplug the UPS from the power outlet

HP T1000 G3 цена, характеристики, видео обзор, отзывы

Основные характеристики *

Форма выходного сигналаступенчатая аппроксимация синусоиды 
Тип выходных разъемов питанияIEC 320 C13 (компьютерный) 
Выходная мощность1000 ВА / 670 Вт 
Количество выходных разъемов питания6 (из них с питанием от батарей — 4) 
Типинтерактивный 

Входы и выходы *

Входное напряжение180 — 260 В 
На выходе1-фазное напряжение 
На входе1-фазное напряжение 
Выходная частота50 — 60 Гц 

Система управления *

ИнтерфейсыUSB, RS-232 

Функции и возможности *

Звуковая сигнализацияесть 
Отображение информациисветодиодные индикаторы 

Батарея *

Горячая замена батарейесть 
Возможность замены батарейесть 

Защита *

Защита от короткого замыканияесть 
Защита локальной сетиесть 
Защита от высоковольтных импульсовесть 
Фильтрация помехесть 
Защита от перегрузкиесть 

Другие характеристики *

Габариты (ШxВxГ)150x193x333 мм 
Вес12. 7 кг 

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

HP (Hewlett-Packard) Руководство пользователя HP T1000 G3 — ManualsBase.com

Краткое содержание на стр. № 1

Модели ИБП HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3,
HP T1000J, HP T1500 G3 и
HP T1500J
Руководство пользователя

Номер по каталогу 505922-002
Июль 2009 г. (второе издание)

Краткое содержание страницы № 2

© Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Единственные гарантии на продукты и услуги HP изложены в явных гарантийных обязательствах, прилагаемых к таким продуктам и услугам. Ничто в настоящем документе не должно рассматриваться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакционные ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе. Предположения аудитории Это руководство предназначено для тех, кто работает,

Краткое содержание страницы № 3

Специальные символы Ниже приведены примеры символов, используемых на ИБП для предупреждения вас о важной информации: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ — Обратите внимание на предупреждение, связанное с символом опасности поражения электрическим током. ВНИМАНИЕ: ОБРАЩАЙТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ОПЕРАТОРА. Дополнительную информацию, такую ​​как важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, см. в руководстве оператора. РОЗЕТКА RJ-45 — только для устройств на 230 В: эта розетка обеспечивает подключение к сетевому интерфейсу. Не подключайте телефон или телекоммуникационные

Краткое содержание страницы № 4

Уведомления о соответствии нормативным требованиям Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях сертификации и идентификации соответствия нормативным требованиям этому продукту присвоен уникальный нормативный номер модели. Нормативный номер модели можно найти на этикетке с паспортной табличкой продукта вместе со всеми необходимыми маркировками и информацией об одобрении. При запросе информации о соответствии этого продукта всегда обращайтесь к этому нормативному номеру модели. Регуляторный номер модели не является маркетинговым

Краткое содержание страницы № 5

Эта маркировка действительна для нетелекоммуникационных продуктов и телекоммуникационных продуктов, гармонизированных с ЕС (например, Bluetooth). Эта маркировка действительна для негармонизированной телекоммуникационной продукции ЕС. *Номер уполномоченного органа (используется только в случае необходимости — см. этикетку изделия) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany Этот символ на изделии или на его упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию

Краткое содержание страницы № 6

Методы заземления для предотвращения электростатического разряда Для заземления используется несколько методов. Используйте один или несколько из следующих методов при обращении с деталями, чувствительными к статическому электричеству, или при их установке: Используйте браслет, соединенный заземляющим кабелем с заземленной рабочей станцией или корпусом компьютера. Наручные браслеты представляют собой гибкие ленты с сопротивлением не менее 1 МОм + 10 процентов в заземляющих шнурах. Чтобы обеспечить надлежащее заземление, носите ремешок вплотную к коже. Используйте ремешки для пяток, ремешки для носков или ремешки для ботинок.

Краткое содержание страницы № 7

Содержание 1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Предупреждения о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Осмотр оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Краткое содержание страницы № 8

Глава 1 Введение Системы бесперебойного питания (ИБП) HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3, HP T1000J, HP T1500 G3 и HP T1500J защищают чувствительное электронное оборудование от основных проблем с всплески, провалы и линейный шум. Отключения электроэнергии могут произойти, когда вы меньше всего этого ожидаете, а качество электроэнергии может быть неустойчивым. Эти проблемы с питанием могут привести к повреждению важных данных, уничтожению несохраненных рабочих сессий и повреждению оборудования.

Краткое содержание страницы № 9

ВВЕДЕНИЕ Уникальные преимущества ИБП, обеспечивающие исключительную производительность и надежность, включают: Понижающее и повышающее регулирование напряжения, которое обеспечивает стабильное напряжение на нагрузке за счет корректировки колебаний напряжения. Усовершенствованное управление батареями для увеличения срока службы батареи, оптимизации времени перезарядки и предоставления предупреждения перед окончанием полезного срока службы батареи. Возможность запуска от батареи для включения ИБП, даже если сеть недоступна. Батареи с горячей заменой, упрощающие м

Краткое содержание страницы № 10

Глава 2 Предупреждения о безопасности ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ В этом руководстве содержатся важные инструкции, которым необходимо следовать при установке и обслуживании ИБП и аккумуляторов. Пожалуйста, прочтите все инструкции перед эксплуатацией оборудования и сохраните это руководство для использования в будущем. ОПАСНОСТЬ В этом ИБП присутствуют СМЕРТЕЛЬНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. Все ремонтные и сервисные работы должны выполняться ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ПЕРСОНАЛОМ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ. Внутри ИБП НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВОЙНА

Краткое содержание страницы № 11

Глава 3 Установка В этом разделе поясняются: Осмотр оборудования Подключение внутренней батареи ИБП Установка ИБП Задние панели ИБП Осмотр оборудования Если какое-либо оборудование было повреждено во время транспортировки, сохраните транспортные коробки и упаковочные материалы для перевозчика или места покупки и подайте заявку на доставку. наносить ущерб. Если вы обнаружите повреждения после приемки, предъявите претензию о скрытых повреждениях. Чтобы подать претензию о повреждении при транспортировке или скрытом повреждении: 1) Подайте заявление перевозчику.

Краткое содержание страницы № 12

УСТАНОВКА 3 Сдвиньте вверх и снимите металлическую крышку аккумуляторного отсека (см. рис. 3). Не удаляйте никакие винты. ПРИМЕЧАНИЕ. Для моделей HP T750 G2, HP T750J и HP T1000 G3 осторожно снимите металлическую крышку аккумуляторного отсека, чтобы не повредить ножи отключения аккумулятора. HP T750 G2 HP T1000J HP T1500 G3, HP T750J и HP T1500J HP T1000 G3 Рис. 3 Снятие крышки аккумуляторного отсека 4 Снимите защитную этикетку с внутреннего разъема аккумулятора (см. Рис. 4). Рис. 4 Удаление защитной этикетки 5 Подсоедините красный

Краткое содержание страницы № 13

УСТАНОВКА Установка ИБП ПРИМЕЧАНИЕ. Не вносите несанкционированные изменения в ИБП или аксессуары; в противном случае ваше оборудование может быть повреждено, что приведет к аннулированию гарантии. Чтобы установить ИБП: 1 Убедитесь, что DIP-переключатель установлен на правильное выходное напряжение и диапазон входного напряжения (см. Таблицу 1 на стр. 14). 2 Если вы планируете использовать программное обеспечение HP Power Manager, сначала подключите компьютер к порту USB или последовательному порту ИБП с помощью прилагаемого кабеля. Дополнительную информацию о возможностях связи см. на стр.

Краткое содержание страницы № 14

УСТАНОВКА Задние панели ИБП В этом разделе показаны задние панели ИБП. DIP-переключатели USB-порт Последовательный порт Неисправность проводки на объекте Индикатор переходных процессов в сети Предохранитель Вентилятор Четыре розетки 5–15 Входной предохранитель от перегрузки по току 6-футовый шнур питания с вилкой 5–15 Рис. Защита индикатора переходных процессов Две розетки 5-15 Вентилятор Четыре розетки 5-15 Защита от перегрузки по входному току Кабель питания длиной 6 футов с вилкой 5-15 Рис. 8 HP T750J 100

Краткое содержание страницы № 15

УСТАНОВКА DIP-переключатели Порт USB Последовательный порт Неисправность проводки на объекте Индикатор переходных процессов в сети Защита Вентилятор Шесть розеток 5–15 Защита от перегрузки по току на входе Кабель питания длиной 6 футов с вилкой 5–15 Рис. 9 Задняя панель HP T1000J 100 В, HP T1500J 100 В и HP T1500 G3 120 В DIP-переключатели USB-порт Последовательный порт Сетевой предохранитель от переходных процессов Четыре разъема для вентиляторов 10A, IEC-320 Входной разъем

Краткое содержание страницы № 16

УСТАНОВКА DIP-переключатели USB-порт Последовательный порт Защита сети от переходных процессов Вентилятор Шесть розеток 10 А, IEC-320 10 А, входной разъем IEC-320 Рис. Руководство пользователя моделей ИБП T1500 G3 и HP T1500J 505922-002

Краткое содержание страницы № 17

Глава 4 Эксплуатация В этом разделе описываются: Включение и выключение ИБП Запуск ИБП от батареи Режим ожидания Передняя панель ИБП и индикаторы Запуск самотестирования Включение ИБП После подключения ИБП к розетке ИБП переходит в режим ожидания . Чтобы включить ИБП, нажмите и удерживайте кнопку (Вкл./Выкл.), пока не услышите звуковой сигнал ИБП. После включения ИБП проводит самопроверку и переходит в нормальный режим. Индикатор (Питание включено) загорится зеленым, указывая на то, что

Краткое содержание страницы № 18

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Выключение ИБП ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие кнопки (Вкл./Выкл.), когда ИБП находится в режиме работы от батареи, приводит к немедленному отключению ИБП. Чтобы выключить ИБП: 1 Выключите оборудование, подключенное к ИБП. 2 Нажмите и удерживайте кнопку (Вкл./Выкл.) в течение двух секунд. ИБП переходит в режим ожидания (при наличии сетевого питания) и отключает питание вашего оборудования. 3 Отключите ИБП от электрической розетки. Если вы не отключите ИБП от сети, он останется в режиме ожидания. Режим ожидания, когда ИБП не

Краткое содержание страницы № 19

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск самопроверки ПРИМЕЧАНИЕ. Батареи должны быть полностью заряжены, а ИБП не должен находиться в режиме работы от батарей для выполнения самопроверки. Нажмите и удерживайте кнопку (Тест/Сброс аварийного сигнала) в течение трех секунд, чтобы начать самопроверку. Во время пятисекундного теста индикаторы гистограммы циклически повторяются дважды. Если ИБП издает звуковой сигнал или индикатор тревоги ИБП продолжает гореть, см. «Устранение неполадок» на стр. 27. 12 Модели ИБП HP T750 G2, HP T750J, HP T1000 G3, HP T1000J, HP T1500 G3 и HP T1500J.

Краткое содержание страницы № 20

Глава 5 Дополнительные функции ИБП В этом разделе описываются: Настройка напряжения USB-порт и последовательный порт Защита сети от переходных процессов Программное обеспечение HP Power Manager Настройка напряжения DIP-переключатели на задней панели каждого блока (см. рис. 14) используются для настройки выходного и входного напряжения. диапазон. Чтобы настроить напряжение: 1 ИБП должен быть полностью выключен. Чтобы выключить ИБП, нажмите и удерживайте кнопку (Вкл./Выкл.) в течение двух секунд, а затем отключите ИБП от электрической розетки.

HP T750J T1000 T1000 G3 12 В 7 Ач Сменная батарея для ИБП: BatteryClerk.

com UPS

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Нажмите или прокрутите, чтобы увеличить

Коснитесь или сведите пальцы, чтобы увеличить

Деталь № AJC-D7S-B-0-148930

18,99 $

Обычно отправляется в течение 1 рабочего дня

Info
  • Замена AJC®, совместимая с батареей HP T750J T1000 T1000 G3 UPS
  • Точная замена OEM, которая гарантирует легкую и точную установку
  • Не требующая технического обслуживания технология AGM, нет необходимости добавлять кислоту или воду
  • ВАЖНО: Вы ДОЛЖНЫ ПОВТОРНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ: существующие кабели и оборудование. Это сменные батареи только
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Перед размещением заказа вы обязаны убедиться, что заказываемые батареи соответствуют батареям в вашем устройстве. Мы не несем ответственности за неправильные заказы
  • Компонент, признанный UL
  • Покупайте с уверенностью. Мы поддерживаем простой 30-дневный возврат и 12-месячную гарантию

Заявление об отказе от ответственности: Наши продукты не связаны с HP 9 и не авторизованы ею.0008

Технические характеристики
  • Сменные батареи AJC®
  • Деталь № AJC-D7S
  • Напряжение: 12 В (12 В)
  • Емкость: 7 Ач
  • Клеммы: F2
  • Количество батарей, необходимых для полной замены: 2
  • Химия: герметичная свинцово-кислотная (AGM)
  • Длина 5,94 дюйма
  • Ширина 2,56 дюйма
  • Высота 3,7 дюйма
  • Вес: 4,5 фунта

Посмотреть характеристики аккумулятора

Ресурсы

Щелкните здесь, чтобы получить информацию об аккумуляторах ИБП:

  • Замена аккумулятора ИБП
  • Преимущества сменных батарей AJC®
  • Уход за батареями ИБП AGM
Часто задаваемые вопросы
    org/FAQPage»>
  • Какой аккумулятор лучше всего подходит для замены аккумулятора HP T750J T1000 T1000 G3 12 В 7 Ач?

    AJC-D7S-B-0-148930 — лучшая сменная батарея для ИБП HP T750J T1000 T1000 G3 12 В 7 Ач.

  • Каковы размеры сменной батареи ИБП HP T750J T1000 T1000 G3 12 В 7 А-ч?

    Размеры: Д 5,94 x Ш 2,56 x В 3,7 дюйма.

  • Каковы ваши правила возврата и гарантия на батарею?

    Наши аккумуляторы имеют простой возврат в течение 30 дней и 12-месячную гарантию.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *