Site Loader

Содержание

статья Стивена Ловелла о радиоголосах в советской культуре 1920-1950-х

Теоретики и практики советского радиовещания стремились приручить спонтанность устной речи и сымитировать естественность текста, прочитанного по бумажке. Каким образом решались эти первостепенные задачи радиопропаганды в 1920-1950-е годы – в разборе статьи британского историка Стивена Ловелла.

Одной из отличительных черт наступившей современности британский социолог Энтони Гидденс называет совершившийся смысловой разрыв между понятиями места и времени[1]. Нечто, находящееся «здесь и сейчас», могло теперь оказаться звуком записанной пластинки, запущенной через репродуктор по радио на сотни и даже тысячи километров. Преодолевая огромные расстояния, радио как медиум, тем не менее, было для слушателя опытом, который он переживал в настоящем времени. Подлинность этого опыта, его убедительность, превратило радиовещание в один из важнейших пропагандистских инструментов первой половины XX-го века.

Бертольт Брехт в 1932-м году называл радио «допотопным изобретением»[2], имея ввиду его естественность и органичность в ряду других технологий, внедрённых в человеческую жизнь на рубеже веков.

Радио как будто бы существовало всегда, было забыто, а затем придумано заново. Однако извечность идеи радио, с точки зрения Брехта, имела и другое значение – по немецкому радио времён Веймарской республики не рассказывали ничего нового, всё тем же обыденным языком читали всё те же газетные передовицы и кулинарные рецепты для домохозяек.

Статья историка Стивена Ловелла[3] «Большевистское вещание: радиоголоса советской культуры 1920–1950-х»[4] рассказывает об истории разрешения этой проблемы на радио в Советском Союзе. Каким должно быть новое устное слово, новый язык радио? Как соблюсти баланс между ораторскими приёмами и донесением информации, театральными эффектами и назидательностью, как внушить слушателям точку зрения авторитета, одновременно создав у них впечатление соучастия, совместного придумывания идей для новой жизни? Всё это составляло содержание работы советского радио в 20-е – 50-е годы, его пропагандистской задачей.

Язык

Проблема поиска радиоязыка не была специфически советской. Новое медиа подразумевало свой собственный язык изложения, и работа, эксперименты с формой и её технологическим воплощением продолжались в Европе и Америке, так же как и в СССР, на протяжении 20–30-х годов.

Особенностями советской ситуации, которые отмечает Ловелл, были изначально более низкий уровень образования у населения, технологическое отставание (которое оказывало прямое влияние на формат передач – например, не давало возможности записывать их заранее или регулярно организовывать выездные интервью) и очень жёсткая культурная политика государства, которое год от года уточняло и ужесточало редакционную политику на радио, чтобы, наконец, прийти к общему и единственно правильному пониманию формата его работы.

Первым и естественным выбором на роли ведущих и дикторов были театральные актёры, владевшие сценической речью и имевшие опыт публичных выступлений. На радио в Москве работало несколько актёров Малого театра – «чтецов, ораторов, актёров», – как определял их рабочую функцию цеховой журнал «Радиослушатель» в 1928-м году.

Ловелл пишет о кампании против «общественного косноязычия»[5], в ходе которой вырабатывались представления о языковых нормах, о том, как должен звучать голос из радио. Одной из жертв такого отбора на раннем этапе своей карьеры стал Юрий Левитан. Он пробовался для работы в студии ещё в середине 20-х годов, однако получил только административную должность – дорогу в эфир ему преградил его характерный владимирский выговор, который постепенно удалось вытравить в ходе занятий по постановке речи.

В то же время и многие профессиональные актёры не становились подходящими кандидатами на роль советского радиоведущего. Их речь оказывалась чересчур искусственной, приглаженной (с классовой точки зрения это называлось «буржуазной риторикой» или «аристократической декламацией»), тогда как радио в пролетарской стране должно было быть доступным, вовлечённым в жизнь простого человека. Большую роль в развитии этой идейной линии сыграли «радиомитинги» – прямые аналоги живых уличных митингов, в которых была допустима некоторая полифония голосов и мнений.

Однако чем «живее» с точки зрения слушателя мог звучать голос говорящего, тем больше была вероятность его невысокой квалификации и пробелов в образовании. Внимательно следившие за работой своего рупора, партийные органы были разочарованы оговорками, ошибками, превращавшими, например, улицу Ворóвского в улицу Воровскóго, а популярнейшего писателя Гладкóва (автора бестселлера «Цемент») в Глáдкова и так далее[6]. Ещё хуже были политические ошибки: на одной из региональных радиостанций ведущий рассказал своим слушателям о существовании внутри партии легальной оппозиции, на центральном радио после информационного сообщения о переговорах с польским правительством диктор анонсировал похоронный марш. Ловелл приводит комментарии и статистику, свидетельствующие о большой ротации кадров на радио в 20–30-е годы, чаще всего именно по причине профнепригодности ведущих. 

В дискуссиях 30-х годов, пришедших из литературы, обсуждалась оппозиция «натурализма» и «формализма». «Натурализм» для радио означал использование жаргонной речи, живого, сырого не-студийного звука, «формализм» осуждался за искусственность, установку на монтажность изложения, склейку, неественность и машинность. Искомый язык радио должен был уместиться между двумя этими полярностями. Он, очевидно, конструировался для нового медиа и обладал тем важным преимуществом, что у него не было собственной досоветской истории, он мог быть свободен от прошлого. На этом важном качестве его «изобретённости» настаивал, в частности, Виктор Шкловский. С другой стороны, радио необходимо было быть понятным каждому слушателю – и потому в самом популярном советском жанре конца 20-х – «радиогазетах» (более 80 различных вариантов по всему Советскому Союзу) – выходили отдельные версии для города и деревни, для рабочих и для крестьян. 

К середине 40-х годов, констатирует Ловелл, радио так и не сформулировало однозначные ответы на вопрос о языке. Не в последнюю очередь потому, что многие радиоведущие (особенно вне столиц) продолжали работать «кустарно», с большой долей самостоятельности. О кустарности писал никто иной, как Юрий Левитан – к тому моменту главный радиоголос Советского Союза. И Левитан, и многие его коллеги (Ловелл называет имя диктора Натальи Толстовцевой) объясняли эти недостатки в редакционной работе техническими проблемами. Это приводит нас к следующей теме – проблеме спонтанности.

Спонтанность

Обращение к профессиональным актёрам в поисках спонтанной и естественной речи оказалось недолговечным решением. Довольно быстро выяснилось, что, несмотря на профессиональную, сценическую технику игры, отсутствие публики, непривычные условия делают многих актёров совершенно непригодными для работы на радио. Другая часть подкованных профессионалов отсеялась по классовым и иным причинам. Проблема оставалась нерешённой. Ловелл цитирует формулу сталинградского журналиста Чуприкова: «спонтанную речь трудно проконтролировать, а чтение по бумажке звучит неестественно».[7]

Любопытным образом эта проблема разрешалась в чтении по радио произведений новой советской литературы. Большим успехом пользовались инсценировки и читки книги «Так закалялась сталь» Островского, многие писатели записывали свои голоса для радио, в частности Серафимович, Паустовский, Светлов. Убедительности их выступлениям добавляло собственное авторство их произведений – это было то самое чтение, которому можно было верить и сопереживать.

Большим пропагандистским успехом стали работы ленинградского ведущего Лазаря Маргачева, который в первые послевоенные годы оттачивал свою работу над постановочной естественностью интервью с простыми людьми разных профессий, часто рабочими. Его интервью, вызывавшие активное сопереживание у слушателей, стали возможны по двум важным причинам – во-первых, он действительно очень упорно натаскивал своих подопечных на работу с текстом их ответов, добивался от них эффекта спонтанности. И, во-вторых, он пользовался новыми для советского радио достижениями, возможностями записывать интервью вне студии, в домашних условиях.

На протяжении всех предыдущих десятилетий доля «живого» эфира на радио составляла не менее 75%, несмотря на все усилия по переходу на заранее записанные передачи. Вместе с ужесточением контроля, политическим государственным террором 30-х практически везде работала система визирования текстов, которые можно было произносить в эфире. Беспрерывный «проверенный» прямой эфир вынуждал редакторов работать на износ. Процент ошибок возрастал, а вместе с ними и страх совершить ошибку, поскольку любая неточность, вроде пересказанного Сергеем Довлатовым уже в 70-е годы анекдота про «Сталина» и «из Таллинна» рисковали стать последними в жизни их авторов.

Воспитание слушателя

У Велимира Хлебникова в статье «Радио будущего», радио становится «духовным солнцем страны, великим чародеем и чарователем»[8]. Политическое вещание на радио (о котором, до прихода к власти Гитлера, мечтал и Бертольт Брехт – впрочем, кажется, он имел ввиду не совсем то, что получилось в Советском Союзе) взялось не из одной только технологии и идеологической программы. И вне радиоэфира советский человек был окружён многочисленными магическими средствами, которые могли очаровать кого угодно – повсеместны были

доклады, собрания, митинги, беседы, читки. Все они по-своему переросли в жанры радиопередач.

О том, насколько сильно было менторское, воспитательное начало в советской системе можно судить по его инерционности – даже в совсем поздние, предзакатные советские 80-е (до прихода Горбачёва) в среднем в СССР в день читалось около 70.000 лекций на политические темы.[9]

Однако, как показал успех Лазаря Маргачёва в конце 40-х, наибольшего эффекта удавалось добиться с внешне аполитичными, обыденными темами, более близкими и понятными слушателю. Вскоре Маргачёв был уволен в ходе очистки радиоэфира от «космополитов», однако не забыт – после смерти Сталина он вернулся на работу.

Полтора послевоенных десятилетия приблизили советское радио к достижению пропагандистских задач. Полная радиофикация страны была практически закончена. Радиотехника была усовершенствована, как и технологии записи, позволявшие транслировать программы не в прямом эфире. Вместе с тем возрос опыт ведущих и дикторов, появилась школа, техника приручения спонтанности и имитации естественности. Но технологическая сторона достигнутого успеха, оказалась прямой дорогой к краху – вместе с более совершенными приёмниками у советского человека появилась возможность ловить западные радиостанции. Только что установленная монополия была нарушена, «едва ведущие советского радио поняли, как им нужно говорить, они обнаружили, что их слушатели двинулись дальше».[10]

Литература:

  • Lovell S. Broadcasting Bolshevik: The Radio Voice of Soviet Culture, 1920s-1950s // Journal of Contemporary History. 2013. Vol. 48. P. 78-97.
  • Брехт Б. Теория радио, 1927-1932, М., 2014.
  • Горяева Т. М. Радио России. Политический контроль радиовещания в 1920-х – начале 1930-х годов. Документированная история. М., 2000.
  • Советское радио 1920-1930-х гг. Проблемы и задачи «широковещания» // Уроки Истории

[1] См. Giddens A. Consequences of Modernity. Stanford, 1990.

[2] Брехт Б. Теория радио, 1927-1932. М., 2014. С.5.

[3] Стивен Ловелл, профессор King’s College в Лондоне, специализация – русская история. На русский язык переведены его книга «Дачники. История летнего жилья в России. 1710-2000» (М., 2008) и статья «Семнадцать мгновений весны» и семидесятые // НЛО. 2013. № 123.

[4] Lovell S. Broadcasting Bolshevik: The Radio Voice of Soviet Culture, 1920s-1950s // Journal of Contemporary History. 2013. Vol. 48. P. 78-97.

[5] Ibid. P. 81.

[6] Ibid. P. 87.

[7] Ibid. P. 96.

[8] Хлебников написал статью осенью 1921-го года, цит. по: Брехт Б. Теория радио 1927-1932. М., 2014. С.34

[9] Ibid. P. 79.

[10] Ibid. P. 96.

Сергей Бондаренко

Что сказал И. В. Сталин по радио 3 июля 1941 года? | Культура

«Товарищи! Граждане! Братья и сёстры! Бойцы нашей армии и флота! К вам обращаюсь я, друзья мои! Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, продолжается».

Сталин не скрывал волнения, говорил правду, укреплял веру в грядущую победу.

«Несмотря на героическое сопротивление Красной Армии, несмотря на то, что лучшие дивизии врага и лучшие части его авиации уже разбиты и нашли себе могилу на полях сражений, враг продолжает лезть вперёд, бросая на фронт новые силы. Гитлеровским войскам удалось захватить Литву, значительную часть Латвии, западную часть Белоруссии, часть Западной Украины. Фашистская авиация расширяет районы действия своих бомбардировщиков, подвергая бомбардировкам Мурманск, Оршу, Могилёв, Смоленск, Киев, Одессу, Севастополь. Над нашей Родиной нависла серьёзная опасность.

Как могло случиться, что наша славная Красная Армия сдала фашистским войскам ряд наших городов и районов? Неужели немецко-фашистские войска в самом деле являются непобедимыми войсками, как об этом трубят неустанно фашистские хвастливые пропагандисты? Конечно, нет!

История показывает, что непобедимых армий нет и не бывало… То же самое нужно сказать о нынешней немецко-фашистской армии Гитлера. Эта армия не встречала ещё серьёзного сопротивления на континенте Европы. Только на нашей территории встретила она серьёзное сопротивление. И если в результате этого сопротивления лучшие дивизии немецко-фашистской армии оказались разбитыми нашей Красной Армией, то это значит, что гитлеровская фашистская армия так же может быть разбита и будет разбита, как были разбиты армии Наполеона и Вильгельма».

Далее И. В. Сталин анализирует причину временного успеха фашистской Германии, целесообразности заключения пакта о ненападении в 1939 году, говоря о том, что Германия, нарушив пакт, разоблачила «себя в глазах всего мира как кровавого агрессора… Вот почему вся наша доблестная армия, весь наш доблестный военно-морской флот, все наши лётчики-соколы, все народы нашей страны, все лучшие люди Европы, Америки и Азии, наконец, все лучшие люди Германии — клеймят вероломные действия германских фашистов… и видят, что наше дело правое, что враг будет разбит, что мы должны победить.

В силу навязанной нам войны наша страна вступила в смертельную схватку со своим злейшим и коварным врагом — германским фашизмом… Что требуется для того, чтобы ликвидировать опасность, нависшую над нашей Родиной, и какие меры нужно принять для того, чтобы разгромить врага?

Прежде всего, необходимо, чтобы наши люди, советские люди поняли всю глубину опасности, которая угрожает нашей стране, и отрешились от благодушия, от беспечности, от настроений мирного строительства, вполне понятных в довоенное время, но пагубных в настоящее время, когда война коренным образом изменила положение. Враг жесток и неумолим».

Сталин разъясняет цели врага, призывает перестать быть беззаботными, мобилизовать себя и перестроить всю свою работу на новый, военный лад, «не знающий пощады врагу»; не допускать нытья, трусости, паникёрства и дезертирства.

«Народы Советского Союза должны подняться на защиту своих прав, своей земли против врага. Красная Армия, Красный флот и все граждане Советского Союза должны отстаивать каждую пядь советской земли, драться до последней капли крови за наши города и сёла, проявлять смелость, инициативу и сметку, свойственные нашему народу».

Далее Сталин говорил о помощи Красной Армии, раненым, об укреплении тыла, о помощи нашим истребительным батальонам в борьбе с диверсантами, вражескими парашютистами, о необходимости при отходе угонять весь подвижной железнодорожный состав, не оставлять врагу ценного имущества, продовольствия, горючего, угонять весь скот, о создании партизанских отрядов, о характере нашей войны как войны «всенародной Отечественной» и освободительной, о том, что «мы будем иметь верных союзников», о передаче всей полноты власти в государстве созданному Государственному Комитету Обороны, о необходимости всему народу сплотиться вокруг партии и правительства для разгрома врага, для победы.

В конце речи И. В. Сталин обратился к народу с призывами: «Все наши силы — на поддержку нашей героической Красной Армии, нашего славного Красного Флота! Все силы народа — на разгром врага! Вперёд, за нашу победу!»

Народ поверил в свои силы, силу страны, в победу. Поверил Сталину, как верят родному отцу. Исследователь О. А. Платонов пишет: «Фактически в своём обращении к народу Сталин изложил программу общенародной борьбы с врагом. Его простой и доступный язык позволил донести многие важные задачи войны до сердца и ума многих русских людей. Моральное значение его выступления было огромно. Слова „наше дело правое, враг будет разбит“ стали главным лозунгом всей Великой Отечественной войны. Твёрдость и уверенность в победе воодушевили русских людей».

Вспоминая о силе воздействия речи Сталина 3 июля 1941 года на советских людей, поэт и писатель С. В. Михалков писал: «Хотим мы сегодня признать или не хотим, но ведь именно его речь, начавшаяся словами „Братья и сёстры!“, в сорок первом вызвала невиданный энтузиазм у людей самых разных возрастов. Они пошли на призывные пункты добровольцами. Вера в слово — огромная вера, если произносит его авторитетный человек. А то, что Сталин был для миллионов авторитетной личностью, отрицать можно либо по скудоумию, либо по злому умыслу».

Но и сегодня по злому умыслу пишут и о Сталине, и о беспорядочном бегстве наших войск летом 1941 года.

Продолжение следует…

Российская телевизионная и радиовещательная сеть

Начало начал

1920-е годы XX века — предыстория вещания в регионе. Постановлением Совета Труда и Обороны от 20 июля 1920 года было решено установить в Царицыне (ныне Волгоград) постоянную мощную радиостанцию. Радиостанция была построена на улице Успенской, 21 (ныне ул. Ленина) фактически из материалов и имущества Одесской радиостанции, эвакуированной в Царицын во время гражданской войны. Радиотелефонный передатчик в Царицыне был на то время самым мощным в мире — 12 кВт. 19 февраля 1922 года радиостанции было присвоено звание «Радиостанция имени Коминтерна». Регулярное радиовещание началось 29 ноября 1922 года. Когда количество радиоточек в Царицыне превысило сотню, было решено организовать местное вещание. Для этих целей в 1927 году была построена радиостанция «Река». Такое название было выбрано в связи с тем, что радиостанция работала и для нужд Волжского пароходства. «Река» вещала на длинных волнах мощностью 2,5 кВт, имела антенну с двумя 75-метровыми кустовыми металлическими мачтами.

1930-е годы — массовое развитие радиовещания

В эти годы был создан строительно-монтажный трест «Радиострой» Наркомата связи СССР. 8 декабря 1931 года крайком ВКП (б) принял постановление об организации краевого радиокомитета. Возник вопрос о строительстве широковещательной радиостанции и в Сталинграде. 1 августа 1933 года В. И. Заплаткин принял построенную радиостанцию в Верхней Ельшанке — РВ-34. Радиостанция и сейчас находится на том же месте. В здании радиостанции находился один передатчик мощностью 10 кВт. Антенна — обыкновенный четвертьволновый вибратор. Две стометровые деревянные кустовые мачты. Старшим дежурным радиотехником стал В. Ф. Феофанов. В эфире транслировались Московская программа и два часа областных и краевых программ. Ночью эфиром обеспечивали передатчики областных и краевых органов связи.

Из Государственного архива (газета «Поволжская правда» № 205 от 5 сентября 1933 года): «Краевой радиокомитет извещает всех радиослушателей, что с 5 сентября с. года начинается вещание через Сталинградскую 10 кВт радиостанцию РВ-34, на волне 541,5 метра». В 1938 году радиостанция РВ-34 вместе с приемной радиостанцией и радиовещательными студиями и аппаратной стала называться Сталинградским радиоцентром. В конце 1930-х — 1940-х годах полным ходом шло комплектование узлов связи Сталинградского радиоцентра необходимой аппаратурой, были созданы условия для вещания.

В 1955 году на основании приказов Минсвязи РСФСР Сталинградский радиоцентр был реорганизован в Сталинградский областной радиоцентр со структурной подчиненностью Сталинградскому областному управлению министерства связи РСФСР. В 1961 году в связи с переименованием города радиоцентр был переименован в «Волгоградский областной радиоцентр» Волгоградского областного управления связи. В июле 1967 года на основании приказа министерства связи СССР в связи с преобразованием Волгоградского областного управления связи в Волгоградское областное производственно-техническое управление связи предприятие было переименовано в «Волгоградский областной радиоцентр» Волгоградского областного производственно-технического управления связи.

1941–1943-й годы

Во время Великой Отечественной войны РВ-34 круглосуточно работала на нужд дальней бомбардировочной авиации. Сталинград был осажден. Радиоцентр получил задание первого секретаря Сталинградского обкома партии, члена военного совета Сталинградского фронта А. С. Чуянова: «Сталинград борется, Сталинград живет, и „Говорит Сталинград“ должно быть в эфире!».

В период Сталинградской битвы городские объекты Радиоцентра были полностью разрушены. Но благодаря мужеству, профессионализму и самоотверженности специалистов радиоцентра, в тяжелейших условиях, на коротковолновой радиостанции РПО-1 были организованы каналы радиосвязи, обеспечившие Ставке Верховного Главнокомандования управление Сталинградским фронтом и войсками осажденного Севастополя. Была обеспечена крайне необходимая радиосвязь с кораблями Волжской военной флотилии, велись радиопередачи для солдат противника на немецком, румынском и итальянском языках. В последующий период войны эта радиостанция обеспечивала штабу партизанского движения Украины управление партизанскими отрядами, действовавшими на оккупированной немцами территории. Валентин Фёдорович Феофанов, работавший на радиоцентре ещё перед войной, был в Сталинграде в самые тяжёлые месяцы битвы на Волге. Вместе со своим братом Михаилом по просьбе руководства Сталинградского фронта и обкома партии провел реконструкцию маломощной радиостанции, предназначенной для партизан, обеспечил связь с Москвой и крымскими партизанами. Выполнение нелёгкой, практически боевой задачи, высоко оценили в правительстве страны. Валентин Фёдорович был награждён орденом Ленина, а его брат — орденом «Знак Почёта».


1943–1950-й годы

2 февраля 1943 года победоносно завершилась Сталинградская битва, а 6 февраля Наркоматом Связи было издано распоряжение о восстановлении Сталинградского радиоцентра. Уже 30 апреля 1943 года специалисты радиоцентра ввели в работу мощную для того времени коротковолновую радиостанцию, обеспечившую вещание и радиосвязь с Москвой, Харьковом другими городами. Валентину Фёдоровичу Феофанову довелось восстанавливать радиоцентр, который во время боевых действий был уничтожен, уже в должности начальника. Полностью восстановительные работы по всем разрушенным объектам были завершены в 1946 году, а в 1970-х годах Волгоградский радиоцентр стал одним из крупнейших в СССР. В это же время силами специалистов предприятия легендарный передатчик с позывным РВ-34 после модернизации был доведен до мощности 500 кВт и обеспечил уверенный прием программы радио «Маяк» в зоне радиусом более 500 км.


1950-е годы — время зарождения и становления телевещания в Волгограде и области

2 февраля 1958 года в 16:00, в день 15-й годовщины победы советских войск под Сталинградом, состоялось пробное телевещание из Мамаева Кургана. Вела эфир знаменитая Валентина Леонтьева — диктор Центрального телевидения.

Приказом начальника Областного управления Министерства связи № 14 от 16 февраля 1958 года был создан Сталинградский телецентр. Спустя месяц, 16 марта, началось регулярное телевещания в Сталинграде.

Этим событиям предшествовали три года напряженной работы. 15 сентября 1955 года Совет Министров СССР принял решение о строительстве телевизионного центра в Сталинграде. Сроки строительства устанавливались сжатые — 1956–1957-е годы. В финансировании грандиозной стройки участвовали почти все крупные предприятия города. Дирекцию строительства телецентра возглавил начальник радиоцентра Валентин Фёдорович Феофанов. Он согласился возглавить дирекцию строительства телецентра при условии, что останется начальником радиоцентра. Главным инженером дирекции строительства был назначен Фёдор Алексеевич Ушаков, который до этого возглавлял строительство радиостанции № 3, будущий директор телецентра.

В марте 1956 года были забиты первые колышки на Мамаевом Кургане, и строительство началось. Но прежде военные саперы разминировали территорию от тысяч осколков и неразорвавшихся мин, снарядов и патронов. 120 строителей трудились днем и ночью. Им помогали коллективы практически всех предприятий города. Монтажом металлической башни высотой 180 м (с учетом антенны — 192 м) занимался трест «Стальмонтаж».



1960-е годы — период активного развития телерадиовещания в Волгоградской области

Для передачи программ Центрального телевидения в областные центры из Москвы в 1963 году стали строить радиорелейные линии. Это позволяло увеличить объём передач и смотреть программы других телестудий страны. Из столицы по временной радиорелейной линии Москва — Ростов — Волгоград 5 мая 1963 года была получена первая телепрограмма, 3 февраля 1964 года вышла в эфир вторая. Но их можно было смотреть только в радиусе 80–90 км от Волгограда.

Жителям области тоже хотелось увидеть чудо XX века — телевидение. Первый телевизионный ретранслятор в Волгоградской области был построен в Жирновске в мае 1963 года. Потом были установлены ретрансляторы в других областных центрах: Михайловке, Камышине, Котельниково, Октябрьском, Елани и других. Одновременно со строительством мощных станций интенсивно развивалась сеть маломощных ретрансляторов, для закрытия «теневых» зон вещания первой программы и для организации вещания второй.

К 1969 году уже были введены в эксплуатацию 10 телевизионных и два радиовещательных передатчика в Волгограде, два мощных и семь маломощных РТС в Волгоградской области.

Приказом министра связи СССР от 7 апреля 1969 года № 253 «Об организации радиотелевизионных передающих станций» Волгоградский телецентр реорганизован в Волгоградскую областную радиотелевизионную передающую станцию.

1970-е годы — начало эры цветного телевидения

Приказом Министерства связи СССР № 224 от 12 сентября 1973 года Волгоградская областная радиотелевизионная передающая станция была переименована в Волгоградский областной радиотелевизионный передающий центр. Впервые появилась аббревиатура ОРТПЦ.

В 1973 году волгоградцы и жители области начали смотреть цветное телевидение. Замена передатчиков происходила без перерывов в вещании. Полный переход на цветное телевещание завершился к 1981 году. Устойчивое цветное телевизионное изображение пришло и в отдалённые сёла и посёлки области.


1980–1990-е годы — рассвет аналогового вещания. Переход на спутниковый прием

92% населения области получили возможность смотреть передачи первой программы центрального телевидения, а 58% — передачи второй и третьей программ. Для радиослушателей были доступны четыре программы радиовещания на ультракоротких волнах. Началась разработка темы дистанционного включения и автоматического удаленного контроля параметров передатчиков, в том числе «Зона 1». Строительство РТС в Волгоградской области продолжалось полным ходом.

Новый этап развития Волгоградского радиотелецентра связан с началом использования спутниковых систем телевидения. В 1980-е годы были установлены первые приемные станции космической связи. Радиорелейные и эфирные каналы подачи телевизионных программ были заменены на спутниковые каналы связи. С появлением спутниковой связи началась замена устаревших телевизионных передатчиков на аппаратуру нового поколения — современное цветное оборудование. К 1989 году в состав ОРТПЦ входили четыре мощных РТС, 21 маломощная РТС, 40 микро-РТС: 80 телепередатчиков, 13 радиопередатчиков, 55 спутниковых станций, 6 РРЛ протяженностью 1046 км.

В 1991 году произошла ликвидация Волгоградского областного производственно-технического управления связи, и на его базе было создано Государственное предприятие связи и информатики «Россвязьинформ» Волгоградской области. «Волгоградский областной радиоцентр» стал его структурным подразделением. 01.12.1992 на основании распоряжения Комитета по управлению государственным имуществом Волгоградской области предприятие было преобразовано в Государственное предприятие связи «Волгоградский радиоцентр», которое в 1998 году на основании Указа Президента РФ от 08.05.1998 № 511 и Постановления Правительства РФ от 27.06.1998 № 844 было реорганизовано в филиал федерального унитарного предприятия «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» «Волгоградский радиоцентр» (филиал ФГУП «ВГТРК» «Волгоградский радиоцентр»). «Волгоградский ОРТПЦ» также стал филиалом ВГТРК.

2000-е годы

13 августа 2001 года филиалы ФГУП «ВГТРК» «Волгоградский радиоцентр» и «Волгоградский ОРТПЦ» были выделены из состава ВГТРК и стали филиалами федерального государственного унитарного предприятия «Российская телевизионная и радиовещательная сеть». В 2003 году Волгоградский радиоцентр присоединился к филиалу РТРС «Волгоградский ОРТПЦ». С тех пор это единое предприятие — филиал РТРС «Волгоградский ОРТПЦ».

К 2009 году в составе филиала уже было шесть мощных, 34 маломощных и 89 микро-РТС: 252 ТВ и РВ передатчика, 230 спутниковых станций, велась трансляция 14 программ.

2010-е годы

В 2011–2018 годы РТРС создал в Волгоградской области сеть цифрового эфирного телерадиовещания из 61 передающей станции. Строительство цифровой телесети в регионе предусматривалось федеральной целевой программой «Развитие телерадиовещания в Российской Федерации на 2009-2018 годы». 36 передающих станций телесети возводились с нуля.

23 сентября 2011 года филиал начал тестовую трансляцию 10 телеканалов первого мультиплекса в Волгограде.

24 ноября 2011 года РТРС начал трансляцию первого мультиплекса в Волгограде. В тот же день филиал полностью ввел в эксплуатацию сеть первого мультиплекса.

1 октября 2012 года РТРС открыл в Волгограде центр консультационной поддержки зрителей цифрового эфирного телевидения.
24 июня 2014 года РТРС начал трансляцию второго мультиплекса в Волгограде.

24 декабря 2014 года РТРС начал включение программ ГТРК «Волгоград-ТРВ» в каналы первого мультиплекса «Россия 1» и «Россия 24».

23 июня 2015 года в Волгоградской области начали работу все передатчики второго мультиплекса. Цифровой телесигнал стал доступен для 97,2% населения региона.

30 июня 2016 года в Волгограде была официально введена в эксплуатацию новая телебашня высотой 256 м.

30 августа 2016 года генеральный директор РТРС Андрей Романченко и губернатор Волгоградской области Андрей Бочаров подписали соглашение о сотрудничестве в области развития телевидения и радиовещания в Волгоградской области.

Волгоградский филиал РТРС признан лучшим филиалом РТРС в 2016 году по итогам XV ежегодного корпоративного конкурса.

4 марта 2017 года началась трансляция радиостанции «Радио России» в Волгограде в FM-диапазоне на частоте 98,3 МГц. Решение о переводе в FM-диапазон принял вещатель — ВГТРК. Передатчик мощностью 1 кВт обеспечивает сигналом «Радио России» 1,5 млн жителей областного центра и окрестностей. Ввод в эксплуатацию передатчика стал началом масштабного проекта по переводу эфирного вещания программы «Радио России» в FM диапазон во всем регионе.

8 июня 2017 года началась FM-трансляция радиостанции «Маяк» на частоте 95,3 МГц в Волгограде. Мощность передатчика — 1 кВт. Решение о переводе в FM-диапазон принял вещатель — ВГТРК. Радиостанцию «Маяк» могут слушать 1,5 млн жителей Волгограда и окрестностей.

15 ноября 2018 года волгоградский филиал РТРС завершил масштабный проект по переводу региональной сети эфирного вещания программы «Радио России» в FM-диапазон. Решение о переводе в FM-диапазон принял вещатель — ВГТРК. С 2017 года волгоградский филиал РТРС установил в 11 населённых пунктах Волгоградской области современное радиопередающее оборудование. Передатчики мощностью от 0,03 до 4 кВт охватили сигналом более 89% населения региона. 

14 октября 2019 года в регионе прекратилось аналоговое вещание федеральных телеканалов. Волгоградская область полностью перешла на цифровое телевидение. 

29 ноября 2019 года РТРС начал цифровую трансляцию программ телеканала «Волгоград-24» в сетке телеканала ОТР.


Радио форматы — это… Что такое Радио форматы?

Радио форматы

Радио форматы

Радиоформат или формат программирования описывает содержание эфира радиостанции. Форматы часто определяют маркетинговую направленность. Такие форматы, как «музыкальное радио», «информационное радио», «радио общения», «радио погоды» подразумевают основной жанр радио, каждый отдельный формат может подразделяться на другие.

Музыкальное радио

Музыкальные радиостанции постоянно развиваются и список их форматов постоянно растёт, вот некоторые из них:

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Герлаховский Штит
  • Общевойсковая академия Вооружённых Сил Российской Федерации

Полезное


Смотреть что такое «Радио форматы» в других словарях:

  • Радио «Юность» — Радио Движение ЮFM Страна Россия Формат Dance CHR Зона вещания Россия Дата начала вещания …   Википедия

  • Радио Юность — Радио Движение ЮFM Страна Россия Формат Dance CHR Зона вещания Россия Дата начала вещания …   Википедия

  • Радио Рокс — Город …   Википедия

  • Радио Экспресс в Пензе — Радио Экспресс Радио Экспресс в Пензе Страна …   Википедия

  • Радио — (Radio) Определение радио, история возникновения радио Определение радио, история возникновения радио, радиовещание Содержание Содержание 1.Главное о . 2.История возникновения радио. Вопрос о приорва в изобретении радио. 3.Радиовещание.… …   Энциклопедия инвестора

  • Радио «Эхо Москвы» — Радиостанция «Эхо Москвы» ЗАО «Эхо Москвы» Город Москва Страна  Россия Слоган …   Википедия

  • Радио Эхо Москвы — Радиостанция «Эхо Москвы» ЗАО «Эхо Москвы» Город Москва Страна  Россия Слоган …   Википедия

  • Юность (радио) — Радио Движение ЮFM Страна Россия Формат Dance CHR Зона вещания Россия Дата начала вещания …   Википедия

  • Юность радио — Радио Движение ЮFM Страна Россия Формат Dance CHR Зона вещания Россия Дата начала вещания …   Википедия

  • Студенческое радио — радиовещание, осуществляемое для студенческой аудитории. Главным достоинством студенческого радио считается что ему не нужно заботиться о рейтинге, аудитория всегда поддерживает его. Это почти единственный вид радио, который до сих пор действует… …   Википедия

1941, 3 июля Выступление Сталина по радио

Читайте также

Выступление Сталина по радио. 3 июля 1941 г.

Выступление Сталина по радио. 3 июля 1941 г. «Товарищи! Граждане!Братья и сёстры!Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу родину, начатое 22 июня, — продолжается. Несмотря на героическое сопротивление

Миф № 20. Трагедия 22 июня 1941 года произошла потому, что РККА не готовилась к стратегической обороне, и по приказу Сталина были уничтожены даже оборонительные сооружения на «линии Сталина»

Миф № 20. Трагедия 22 июня 1941 года произошла потому, что РККА не готовилась к стратегической обороне, и по приказу Сталина были уничтожены даже оборонительные сооружения на «линии Сталина» Превентивный комментарий. Оборона в действительности может быть:а) жесткой, в том

Выступление Сталина 3 июля 1941 года

Выступление Сталина 3 июля 1941 года На двенадцатый день войны, наконец, вождь обратился по радио к своим «братьям и сестрам». После его выступления кое-что стало яснее, что-то еще более запутанно, но в целом общая картина начала войны выглядела драматически. Миллионы людей

ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО РАДИО В. М. МОЛОТОВА. 22 ИЮНЯ 1941 года

ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО РАДИО В. М. МОЛОТОВА. 22 ИЮНЯ 1941 года Граждане и гражданки Советского Союза!Советское правительство и его глава тов. Сталин поручили мне сделать следующее заявление:Сегодня в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без

ВЫСТУПЛЕНИЕ МОЛОТОВА ПО РАДИО

ВЫСТУПЛЕНИЕ МОЛОТОВА ПО РАДИО А давайте поближе ознакомимся с текстом выступления Вячеслава Михайловича Молотова по Всесоюзному радио 22 июня 1941 года. Ведь это же официальный документ, озвученный по радио, и судя по всему, не может быть фальшивкой. Давайте внимательно

Выступление по радио 3 июля 1941 года

Выступление по радио 3 июля 1941 года Товарищи! Граждане!Братья и сестры! Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, – продолжается. Несмотря на героическое сопротивление

2. ВЫСТУПЛЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СНК И НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В. М. МОЛОТОВА ПО РАДИО 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА

2. ВЫСТУПЛЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СНК И НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В. М. МОЛОТОВА ПО РАДИО 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА Граждане и гражданки Советского Союза!Советское правительство и его глава товарищ Сталин поручили мне сделать следующее заявление:Сегодня, в 4 часа утра, без

3. ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СНКСССР И. В. СТАЛИНА ПО РАДИО 3 ИЮЛЯ 1941 ГОДА

3. ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СНКСССР И. В. СТАЛИНА ПО РАДИО 3 ИЮЛЯ 1941 ГОДА Товарищи! Граждане!Братья и сестры!Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, — продолжается. Несмотря

Первое выступление Сталина по радио

Первое выступление Сталина по радио 3 июля 1941 годаТоварищи! Граждане! Братья и сестры! Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, — продолжается. Несмотря на героическое

Выступление И. В. Сталина на приеме в Кремле в честь командующих войсками Красной Армии

Выступление И. В. Сталина на приеме в Кремле в честь командующих войсками Красной Армии 24 мая 1945 годаТоварищи, разрешите мне поднять еще один, последний тост.Я хотел бы поднять тост за здоровье нашего советского народа и, прежде всего, русского народа. (Бурные,

№6. Выступление И.В. Сталина 17 апреля 1940 г.

№6. Выступление И.В. Сталина 17 апреля 1940 г. Сталин: Я хотел бы, товарищи, коснуться некоторых вопросов, которые либо не были задеты в речах, либо были задеты, но не были достаточно освещены.Первый вопрос о войне с Финляндией.Правильно ли поступило правительство и партия, что

Последнее выступление Сталина

Последнее выступление Сталина Завершая помпезный XIX съезд партии, Сталин произнес небольшую речь, обращенную главным образом к представителям братских партий. Есть весьма распространенная версия, возникшая в хрущевское правление, будто это свидетельствует о плохом

Выступление по радио 3 июля 1941 г

Выступление по радио 3 июля 1941 г Товарищи! Граждане! Братья и сестры!Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, продолжается, несмотря на героическое сопротивление Красной

Первое выступление Сталина по радио

Первое выступление Сталина по радио 3 июля 1941 годаТоварищи! Граждане! Братья и сестры! Бойцы нашей армии и флота!К вам обращаюсь я, друзья мои!Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, — продолжается. Несмотря на героическое

8. Выступление при обсуждении общей части программы партии. 29 июля (11 августа)

8. Выступление при обсуждении общей части программы партии. 29 июля (11 августа) Эта вставка вносит ухудшение{97}. Она создает представление, как будто стихийно растет сознательность. В международной же социал-демократии нет сознательной деятельности рабочих вне влияния

10. Выступление при обсуждении общеполитических требований программы партии. 31 июля (13 августа)

10. Выступление при обсуждении общеполитических требований программы партии. 31 июля (13 августа) Слово «милиция» ничего нового не дает и вносит путаницу. Слова «всеобщее вооружение народа» ясны и вполне русские. Я нахожу поправку тов. Либера

Снесённое в Омске здание судоремонтного завода в итоге не признали памятником архитектуры

В минкульте в присвоении статуса объекта культурного наследия отказали.

Инициативная группа подавала соответствующую заявку в министерство культуры Омской области, в октябре прошло заседание Консультативного совета при ведомстве, который предложение предварительно одобрил. Напомним, двухэтажное кирпичное строение являлось частью бывшего судоремонтного завода, но в последние годы пустовало. Окружающие здания снесли, а на их месте начали возводить ЖК «Изумрудный берег».

Как сообщал «Омскрегион», основываясь на информации зампредседателя Омского отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры (ВООПИК) Игоря Коновалова, здание было выстроено в необычном для его времени переходном стиле — от сталинского ампира к функционализму 1960 годов. В нём сочетались функциональность, классицистические элементы декора и высокое качество строительства.

В прошедшие выходные, однако, стало известно, что здание снесли и от него остались одни руины. При этом на месте развалин не было никаких уведомлений о производстве работ. Кто причастен к сносу здания, до сих пор неизвестно.

И вот состоялась развязка истории: сегодня, 29 октября, региональный минкульт опубликовал проект приказа главы ведомства Юрия Трофимова об отказе во включении объекта, обладающего признаками объекта культурного наследия, в перечень выявленных объектов.

В документе говорится:

«Отказать во включении объекта «Центр управления слипом Омского судоремонтного завода», вторая половина 1950-х гг., расположенного по адресу г. Омск, в 60 метров к юго-западу от жилого дома на ул. Красный Путь, д. 143, корпус 6, в перечень выявленных объектов культурного наследия».

Таким образом, снос создания, которое активисты так надеялись внести в перечень культурного наследия, постфактум оказался законным.

Фото: «Омскрегион» / Алексей Пантелеев.

Новости по теме:
В Омске снесли здание до того, как его успели признать памятником архитектуры

Добавить в избранные источники Яндекс.Новостей

Подписаться на канал Яндекс.Дзен

Подписаться на канал Телеграм


Адыгские языки и фольклор в системе радиовещания (1926-1950 гг. ) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

УДК 654.191; 801.6 : 7.0.31 ББК 82.3 (2=Ады)

Е 60

Н.Х. Емыкова

Адыгские языки и фольклор в системе радиовещания (1926-1950 гг.)

(Рецензирована)

Аннотация:

С появлением нового технического средства — радио, адыгские языки и фольклор получили возможность бытования в новой для себя сфере, которая оказала огромное влияние на их дальнейшее развитие. В данной статье речь идет о сложном пути вхождения в систему радиовещания как адыгских языков, так и фольклора.

Ключевые слова:

«Г азетность» радиожурналистики, идеологические рамки, копирование печатной газеты, традиционный фольклор, советский фольклор, культурно-идеологическая спекуляция.

Для того, чтобы понять и наглядно представить себе, как, в какой форме и каким образом использовался фольклор адыгов в национальном радиовещании, на наш взгляд, необходимо сначала рассмотреть вопросы, связанные с функционированием адыгских языков (адыгейского и кабардинского) в новой для себя сфере радио в период его становления. Правомерность такой постановки вопроса бесспорна, так как мы исходим из того, что фольклор творится на определенном языке. Изменения, происходящие с языком под влиянием новых условий, естественным образом распространяются на все элементы, связанные с ним. В данном случае речь идет о сложном пути вхождения в систему радиовещания, как адыгского языка, так и фольклора.

В связи с тем, что основными средствами радио являются речь и музыка, нам представляется наиболее целесообразным рассмотреть отдельно взаимодействие радио со словесными и музыкально интонированными жанрами адыгского фольклора. Под словесными жанрами мы понимаем предания, легенды, сказания, хабары, сказки, притчи, пословицы и поговорки, хохи (благопожелания) и т.д., а под музыкально интонированными — пшинатли, историко-героические песни (баллады, песни-плачи), обрядовые песни и т.д.

Функционирование адыгских языков в сфере радиовещания началось с вводом в эксплуатацию Краснодарской широковещательной радиостанции в сентябре 1926 года (официаль-

ное ее открытие было приурочено к 7 ноября 1926 года) и широковещательной радиостанции в городе Нальчике, открытой 1 мая 1927 года.

Обратимся к воспоминаниям участника этих событий М.С. Ахеджакова: «Сначала передачи по радио шли для адыгов, живших в самом Краснодаре, где находился тогда центр Адыгеи. Здесь же были сосредоточены учебные заведения — областная совпартшкола, опорнопоказательная школа-интренат, педагогическое училище, профтехучилище. В них были собраны вся адыгейская интеллигенция и учащаяся молодежь. Кроме этого в областных учреждениях и организациях, на фабриках и заводах работало много адыгейцев. Вот для них шли радиопередачи — утром с 7.15 до 7.30 и вечером — с 18.15 до 19.00 четыре дня в неделю кроме субботы, воскресенья и понедельника. Наибольшее время для передач на адыгейском языке отводилось на вечерние часы в четверг и в пятницу.

Обычно программа строилась так: утренние передачи сообщали последние известия по области и стране. Часто передавались лекции и доклады, посвященные насущным проблемам и задачам, стоящим перед народом в деле строительства новой жизни. Вечерние передачи, тоже, начинались с последних известий, но программа передачи строилась более многообразно. Последние известия обычно готовили Ибрагим Цей и Азиз Тлябичев. Во втором разделе выступали специалисты и руководители разных организаций.

Вопросам народного образования, строительству школ, организации ликбезов, всеобщей ликвидации неграмотности и т.д. были посвящены выступления Ш.Хакурате, С.Сию-хова, И.Барона, А.Тлябичева, приезжавших на летние каникулы из Москвы — А.Хаткова, Д.Ашхамафа, А.Хатанова и многих других. Особенно были впечатляющими некоторые передачи. Например: идет передача — лекция директора областного музея И.Наурзова «О борьбе адыгов за свободу и независимость». После лекции передаются адыгские старинные героические песни: «Песня о Хатхе Кочасе», «Песня о Коджебердуко Магамете» или отрывок из очень популярной тогда пьесы Ибрагима Цея «Кочас». Тот же Наурзов читает лекцию «О революционерах М. и Г. Шовгеновых, а после шла передача трагедии И.Ашканова «Мос Шовгенов» [1].

Краснодарский радиоцентр, кроме официальных докладов, лекций и выступлений партийных и советских работников на адыгейском языке, начал выпускать радиогазету. В программе передач она называлась сначала адыгейской, а затем колхозной радиогазетой. Радиогазета на адыгейском языке готовилась в редакции областной газеты «Серп и молот» -«Г ъупчъэ-уат», выходившей на двух языках.

Адыгейская радиогазета сначала выходила в эфир 2 раза в месяц, как и печатная газета «Серп и молот» — «Гъупчъэ-уат». Ответственным за подготовку и выпуск был назначен заместитель редактора газеты, ответственный за адыгейскую ее часть, Ахмед Хатков. Затем Адыгейский обком партии принял решение для организации регулярного выпуска колхозной радиогазеты на адыгейском языке (12 номеров в месяц) создать вне редакции печатной газеты при Краснодарском радиоцентре редколлегию в составе четырех человек под руководством Айсы Чамокова, а областной газете «Колхоз бракъ» («Колхозное знамя») было поручено осуществлять шефство над радиогазетой [2].

Все это время, где бы она не создавалась -в редакции областной газеты или в радиоцентре, — основу ее составляли материалы, опыт и метод печатной газеты. Это было закономерным явлением не только для адыгейского радиовещания, но и для всего советского радиовещания. Практически везде «газетность» радиожурналистики, функциональная близость

печатной газеты и радиовещания, можно сказать, копирование газеты радиогазетой, — основная особенность вещательных программ середины двадцатых — начала тридцатых годов» [3].

Для полноты картины функционирования адыгских языков, на наш взгляд, необходимо несколько слов сказать о первых шагах кабардинского радиовещания. Как мы уже отмечали 1 мая 1927 года в Нальчике торжественно открылась широковещательная радиостанция имени Карашаева и впервые прозвучали слова на кабардинском языке: «Фыкъэда1уэ! Псалъэр Нальшикщ!» — («Слушайте все! Говорит Нальчик!»).

Радиопередачи на кабардинском языке выходили в эфир ежедневно в вечернее время с 18.30 до 20.00 и по тематике мало чем отличались от передач на адыгейском языке. Как свидетельствуют программы передач тех лет по радио передавались доклады обкома ВКП(б) облсовпрофа, беседы о кооперации, о сельском хозяйстве, народном образовании, радиогазета «Карахалк» (по материалам одноименной печатной газеты «Карахалк» — «Беднота», выходившей на кабардинском и русском языках), и концерты-трансляции симфонической и национальной музыки.

Особое внимание, судя по газетам тех лет и по сохранившимся программам передач на кабардинском языке, уделялось борьбе с религиозными пережитками и атеистической пропаганде. Освещая материалы VI съезда советов, газета «Карахалк» в 1927 году писала, что «у каждой мечети и церкви должно быть установлено радио» [4]. И уже в первый месяц работы радиостанции в эфир передается беседа о затмении солнца на кабардинском языке [5], антирелигиозной теме посвящаются многие беседы! Санпросвета и Отдела работниц Совпрофа.

Зарождение адыгейского и кабардинского радиовещания в конце 20-х годов, функционирование адыгских языков в новой сфере радио расширило их общественные функции и оказало большое влияние на их развитие. Так радио, выполняя функции распространения социальной информации, приобщая неграмотное население к политической и культурной жизни области и страны, осваивало, доносило и вводило в обиход своих слушателей новый для адыгских языков пласт общественно-политических

терминов, заимствованных из русского языка или через него из других языков. Кроме этого рост радиолюбительства, развитие радиофикации принесли в адыгейский и кабардинский языки и слова, обозначающие понятия науки и техники, связанные с радио, как, например, «радиоприемник, антенна, радиостанция» и др.

Первые годы адыгейского и кабардинского радиовещания, как известно, совпали с этапом становления норм и стилей адыгейского письменного литературного языка. Радио, как самое доступное для малограмотного и неграмотного населения средство массовой информации, принимало в этом процессе активное участие. Так, на первых порах, являясь просто «передатчиком», репродуктором газетных материалов, официальных сообщений, докладов, литературных произведений, радио способствовало распространению и утверждению норм письменного литературного языка.

Проблемы нормирования непосредственно коснулись и языка радиопередач. Они готовились в соответствии с требованиями нового для адыгейского языка газетно-публицистического стиля, характерными признаками которого были «книжность, некоторая искусственность» [6] и наличие большого количества заимствований. Писатели и журналисты стремились как можно скорее оформить письменный литературный язык, утвердить его нормы, очищая от диалектных примесей. К примеру, в 1934 году писатель Дмитрий Костанов в газете «Колхоз бракъ» писал, что «недопустимо, чтобы по радио выступал каждый, кому захочется и говорил так, как вздумается» [7]. И радио было призвано, наряду с печатью, создавать и утверждать нормы газетно-публицистического стиля (а по другой терминологии книжно-публицистического стиля). В этих условиях об использовании на радио богатых традиций устного слова адыгов не могло быть и речи. Язык радиопередач все больше отдалялся от устно-разговорной речи, становился более сухим, книжным, с большим количеством газетных штампов и искусственных выражений.

Таким образом, с возникновением радиовещания на адыгейском и кабардинском языках, новое техническое средство — радио, многократно увеличив силу звучания адыгейского языка, вывело на совершенно новый уровень существования и деятельности и представило

ему невиданные до сих пор возможности для дальнейшего развития. Но, прежде всего, необходимо сразу отметить, что функционирование языка в новой сфере происходило в жестких идеологических рамках конца 20-х и начала 30-х годов ХХ столетия, когда радио воспринималось и использовалось партийными органами как мощное средство пропаганды и агитации в борьбе с классовым врагом в деле строительства социализма. Возможность говорить по радио идеологи называли «митингом миллионов» или газетой «без бумаги» и «без расстояния», которую могли «читать» неисчислимые тысячи людей» [8].

В таких условиях вполне естественно, что радиовещание на адыгейском и кабардинском языках в подготовке радиопередач опиралось не на богатейшие традиции устного фольклора адыгов, а на небольшой опыт национальной партийной печати — газет: «Адыгэ псэук1» и «Карахалк», и на произведения молодой литературы.

Предоставленные революцией возможности для развития национальной культуры открыли широкую перспективу для молодой адыгской интеллигенции. Пытаясь в исторически короткие сроки преодолеть вековую отсталость своего народа, они с энтузиазмом брались за все — за создание первых национальных газет, литературных альманахов, за написание стихов, рассказов, романов, за постановку спектаклей, за организацию научно-исследовательских институтов, они же были и у истоков радиовещания на адыгских языках. Отдавая должное их таланту, огромным просветительским стараниям, необходимо остановиться более подробно на некоторых из их воззрений, а порой и заблуждений, характерных для того времени, имевших негативные последствия для сохранения и развития фольклора адыгов. Речь идет о распространенном в те годы среди «пролеткультовских» писателей вульгарно-социологическом, нигилистическом подходе к наследию прошлого как классического, так и фольклорного.

Наиболее ярко эти мысли выражены в статье Джансоха Налоева с красноречивым названием «От мертвого к живому», опубликованной в 1933 году в сборнике «Кабардино-Балкария». О молодой кабардинской литературе он пишет, что создают ее «сызнова своими собст-

венными силами, вовсе не опираясь на прошлое», потому что «устное народное творчество не оставило такого наследства, которое можно было обработать, развить, культивировать в том направлении, которое должно иметь по форме своей и содержанию художественная литература». Автор далее настоятельно требовал от писателей «отказа от дырявой поэтической рубахи Сосруко» и предлагал «выковать свою форму, свой стиль, свой мотив, свою тему, приемы среди рева машин и звонкого дыха» [9].

Однако не более чем через два года сам Дж. Налоев понял эти ошибки. Благотворную роль в его эволюции сыграли Первый Съезд советских писателей в 1934 году и доклад М. Горького на этом съезде. В статье «Литература Кабардино-Балкарии» он писал, что «фольклорный материал не заслуживал особого внимания до сих пор, и лишь недавно, после указания Алексея Максимовича Горького, часть писателей сумела включиться в его изучение. Надо сказать, что первый опыт собирания и изучения фольклора удался блестяще. Результаты таковы, что на эпическом материале созданы первая кабардинская драма «Корыгот» и ряд рассказов (…). Надо пожелать большого успеха в собирании и изучении фольклорного материала, не только потому, что это нужно писателям Кабардино-Балкарии, но и потому, что эпос является богатым вкладом в сокровищницу нашей советской литературы» [10].

Как мы видим, ошибки были исправлены по указанию сверху. Адыгские писатели активно принялись за собирание, изучение фольклора, но еще долгое время литературная критика ставила в заслугу, например, адыгейской прозе то, что она «в отношении художественных форм значительно раньше и быстрей освободилась от некоторых традиций и художественноизобразительных средств фольклора, которые не соответствовали задачам отображения быстро развивающейся социалистической действительности» [11].

Интерес писателей к фольклору, направляемый сверху не должен был ограничиваться его сбором, изучением, обработкой и публикацией. Опираясь на фольклорное наследие в своем творчестве, они со своей стороны должны были повлиять на устное народное творче-

ство, содействовать появлению «нового», советского фольклора.

Так, обосновывая причины и механизмы появления некоторых «прогрессивных» новаторских жанров советского фольклора Л.И. Емельянов пишет: «.была задумана и без промедления начала осуществляться беспрецедентная по своему размаху и цинизму операция, цель которой заключалась в абсолютно исчерпывающей подмене подлинно народного отношения к действительности, выражающаяся в настоящем фольклоре, сконструированным в соответствии с официальными рекомендациями и подлежащим отражению в «новых» народнопоэтических формах.

Чтобы создать впечатление, будто это новое «народное творчество» есть законный преемник и прямой продолжатель классического фольклора, инициаторы и организаторы этой культурно-идеологической спекуляции для начала попытались придать новому творчеству черты максимального сходства с фольклором старым, классическим. Была сделана попытка возродить древнейшие фольклорные жанры на новой сугубо современной тематической основе. Как это делалось? Очень просто. К известным сказителям, знатокам и хранителям старого фольклора, прикреплялись на правах своего рода литературных кураторов ученые-фольклористы или писатели, которые должны были оказывать своим подопечным так называемую «творческую помощь» (…) Сказители, конечно же, понимали, чего от них ждут. И, надо отдать им должное, старались, в меру своих возможностей, эти ожидания оправдать. Они переложили в былины биографии Ленина и Сталина, они воздали славу каждому из героев революции и гражданской войны (…) Послушная, управляемая, по сути своей «придворная» поэзия, обладающая презумпцией народности — в такой поэзии сталинская эпоха нуждалась более чем в какой-нибудь другой. Именно она должна была стать тем прямым путем, которым новейшие цезари пытались войти в народную молву, в предание, в эпос» [12].

Мы позволили себе привести столь длинную цитату, из статьи Л.И. Емельянова в связи стем, что она как нельзя лучше воссоздает картину формирования такого же советского фольклора и у адыгов. Так, в Адыгее по решению облисполкома Дмитрий Костанов работал

с народным певцом Цугом Теучежем, которого одновременно консультировали писатель Т. Керашев и поэт А. Хатков. В Кабарде поэт А. Шогенцуков тесно сотрудничал с народным песнотворцем К. Сижажевым и др.

Произведения так называемой народной поэзии публиковались в газетах, журналах, в поэтических сборниках, но самым коротким путем к слушателям было радио. В 30-е годы во всех национальных регионах проходила акция «Ашуги у микрофона», в рамках которой по радио выступали народные певцы со своими произведениями о Ленине, о Сталине, о новой жизни. «Пользуясь их повседневной поддержкой», — пишет М.М. Бжеников, — радио в данном случае выполняло двоякую роль (развлекательную и пропагандистскую). Объяснение последней надо искать в такой народной традиции горцев, как уважение к старшему, к его слову. Своеобразный радиопризыв из уст мудреца имело громадное воспитательное, пропагандистское значение» [13]. Не случайно журнал «Говорит СССР» отмечал, что фольклор народностей Северного Кавказа дает богатый материал для национального художественного вещания» [14].

Прежде всего имелся в виду не традиционный фольклор, а современный, так называемый «советский» фольклор. Радио, увеличивая аудиторию ашугов, сказителей, многократно повторяя их выступления у микрофона, призвано было «утвердить в обществе ту мысль, что никакой другой народной поэзии, никакого другого фольклора, кроме нее, нет и быть не может» [15].

У нас немного прямых свидетельств того, какие именно произведения из современного советского фольклора передавались по радио, так как не сохранились тексты радиопередач Краснодарской и Нальчикской радиостанций, вещавших на адыгских языках. Но зная о том, что, по радио читались материалы адыгских печатных газет, мы можем предположить, что стихи, сочиненные народными сказителями и опубликованные в них, наверняка читались у микрофона. Таких произведений устного народного творчества в те годы было напечатано немного и все они потом были собраны в сборнике «Адыгейский советский фольклор» (на адыг. яз.) Среди них стихи Хамида Гиша «Ок-тябрэ мэфэк1» («Праздник Октября»), Цуга Те-

учежа «Аслъан купэу тик1алэхэр» («Наши славные парни»), Сагида Чермита «Воен комиссар» («Военный комиссар») и др.

Большинство напечатанных в газетах произведений устно-поэтического творчества народных сказителей были подражаниями «краснокалендарным» стихам адыгейских поэтов Ахмеда Хаткова, Ибрагима Цея, Хаджимета Водождокова и др. Они воспевали революцию, Красную Армию, колхозы, стахановцев и т.п.

Немало произведений народные поэты создавали, используя традиционные фольклорные формы. Например, «Шхъонт1эшхом итхьау-сых» (Жалобы синего великана), сочиненное группой авторов: Джаримок И., Хут М., Меш-вез И. и «Шъыпкъэ едзыгъохэр» (Правдивые строфы) Н. Уджуху.

По своему названию «Шъыпкъэ едзыгъо-хэр» перекликаются с известным каждому адыгу сводом мудрых мыслей и философских афоризмов под общим названием «Шъыпкьишьэ» (Сто истин) или «Псалъэ пэжхэр» (Правдивые слова). Используя эту формулу авторы рассказывают об истинно бедственном положении адыгских крестьян до Октябрьской революции и об их счастливой жизни при Советской власти.

Дунаем бэу техъухьэ,

Къэхъугъэ псэук1эш1оу Зыфэдэ бэу щымы1эр Непэрэ псэук1эу къызгурэ1о Хэты гуры1оныри: ащ фэдэ псэук1э Тэщ нэмык1 зыми и1эп.

Ари едзыгъо шъыпкъ [16].

На свете многое случается,

Наступила счастливая жизнь,

Каких мало бывает,

Так я понимаю нашу жизнь сегодня.

Кто меня может понять,

Если такой жизни кроме нас Нет ни у кого.

Это правдивые строфы.

Приведенный пример — яркая иллюстрация к высказываниям Л.И. Емельянова о «советском фольклоре»: «Слов нет, художественная сторона продуктов сказительского новотворче-ства вряд ли кого-нибудь могла ввести в заблуждение (…). Однако сторона эта, собственно,

мало кого интересовала. Ибо дело было не столько в ней, сколько в принципиальной возможности выражать от имени народа определенные идеи, возводить их в ранг общенародных, общепризнанных и безусловных. Эту возможность и должно было обеспечить скази-тельное новотворчество» [17].

Говоря об использовании в советском фольклоре традиционных словесных жанров, нам хочется более подробно остановится на древних устно-поэтических хохах (здравицах), т.к. именно они получили наибольшее развитие в те годы. Многие сказители, джегуако-песнетворцы, импровизируя на темы традиционных текстов, посвящали свои хохи (здравицы:) Ленину, Сталину, партии, колхозу и т.п. и произносили их везде: на митингах, сходах, в выступлениях по радио, и т.д. Вот один из таких примеров «Колхоз хъохъу» (Здравица колхозу), записанный писателем Юсуфом Тлюсте-ном в ауле Кошехабль со слов Исмеля Апишева в 1949 году.

Насыпым ылъапсэу,

Щы1ак1эм игъотып1эу,

Тиколхозэу тилъап1эр Жъонак1о зыдэк1ырэм,

Цобзапэ огъоу,

Жъоныгъок1э ощхэу,

Чэщ ощхыр ебек1эу,

Лэжьыгъэу апхърэр

Джэнэ гъуапэм фэдэу ушъуашъоу,

Ашъо гъуапэм фэдэу рищэхэу,

А зы нап1эм т1у исэу,

Щы зэрысыр къебэк1эу,

За1ожьк1э хьэмэ гъунэмк1э рагъэзэу,

Хьэмэ гъунэмк1э ратхъок1эу, Афэмытхъок1ыжьэу,

Афэмыухыжьэу,

Къэралым и1ахьи Фэдибл къехъоу 1эк1ахьэу,

Къехъоек1ырэр тикон имыфэжьэу, Тилэжьыгъэ тырищытхъухьэу,

Тищытхъу Кремлэм дэбыбэу,

Сталиным лъынэсэу,

Ащ лъагъоу тфыхихрэм тырык1оу, Тызылъэгъу мыхъурэ пыим тыш1ок1эу, Тинасып атек1оу,

Тихъяри анэхьыбэу,

Тхъагъо тэгъот! [18]

Счастья основа,

Жизни источник,

Наш колхоз дорогой,

(Когда) выйдет на пахоту,

Пусть конец лемеха был сухим,

Конец пахоты был дождливым,

Чтобы ночных дождей было больше, Чтобы посеянное зерно (взошло),

Как рукава рубахи колыхаясь,

Как рукава кольчуги опускаясь,

Чтобы в одном гнезде было по два зерна,

А тех, что по три было еще больше,

Когда пожнут урожай,

Чтобы на току лежало,

Аккуратно собранное,

Чтобы было так много,

Что не успевали грести,

Чтобы доля государства,

Преумножалось семикратно Попало в закрома,

А то, что нам останется,

Чтобы не помещалось в наших хранилищах.

Чтобы мы снискали славу нашим трудом, Чтобы слава наша до Кремля долетела До Сталина дошла,

Чтобы мы шли путем им начертанным, Чтоб мы победили врагов ненавистных, Чтобы наша удача их превзошла,

Чтобы радость наша большой,

Да будет нам такое счастье!

Этот текст опубликован в сборнике «Адыгэ советскэ 1оры1уатэхэр» в 1968 году, но без упоминания имени Сталина.

Приведенный ниже текст хоха мог служить образцом того, как надо было их произносить в современных условиях. Дело в том, что в советское время, в самый разгул воинствующего атеизма, хотя и можно было использовать форму древних хохов (здравиц) для возвеличивания вождей и социалистической действительности, но категорически запрещалось упоминание имени бога (тха). Поэтому в официальных хохах убирались традиционные обращения к Тха или Аллаху, с которых они начинались («О, ти Тхьэу, Тхьэшхо… — О наш Тха, Великий Тха …» или «О ц1ыфыбэр зэлъэ1оу, зыми емылъэ1ужьырэ Алахь…» — «О, Аллах, кого все люди просят и ни у кого ничего не просящий.»), а также обращения в конце, типа

«Тхьам еш1» (Пусть Тха сделает), «Алахьэм е1у» (Пусть Аллах так скажет) и другие. Более того, в публичных выступлениях по радио не допускались устойчивые словосочетания, выражающие благодарность и признательность и благопожелания с использованием имени бога. Так, вместо привычного, традиционного

«Тхьауегъэпсэу» (Дай Тха тебе здоровья) надо было говорить «Опсэу» (Будь здоров) и т.д. (Этот запрет на умолчание имени бога в радиоречи сохранялся вплоть до конца 80-х гг.)

Но несмотря на жестокую цензуру хохи стали наиболее востребованным на радио словесным жанром адыгского фольклора. На их основе создавались совершенно новые произведения. Как пишет Ш.Х. Хут, современные хохи имели фольклорную форму, но по своей тематике и идейному содержанию сильно отличались от традиционных [19].

К примеру, к таким хохам-благопоже-ланиям можно отнести устное стихотворение Нешукая Уджуху из Габукая «Лениным ипар-тие»:

Мазэм фэдэу къэнэфи,

Тыгъэм фэдэу къыкъок1и,

Хэбзак1э къыдигъэк1и,

Тик1алэхэр ригъаджи,

Еджэныгъэм фигъаси,

Насыпышхо къязытыгъэр Ленин ипартиешъ -Псауныгъэ пытэ и1энэу,

Иморадхэр къыдэхъоу,

Шъхьэк1эфэшхо къыфаш1эу,

Егъаш1и ти1э тш1оигъу! [20]

Как месяц засиял,

Как солнце взошло,

Новая власть,

Наших детей выучила К знаниям направила,

Великое счастье всем принесла

Партия Ленина —

Пусть она будет всегда жива,

Пусть сбываются все ее планы,

Пусть все ее уважают и славят Мы хотим, чтоб она была вечно!

Подобный процесс «обновления» языка мало коснулся песенных текстов. В пору становления радиовещания, впрочем, как и всей

современной культуры, редактировались

фольклорные тексты, которые публиковались в газетах, журналах, книгах. Тексты песен, исполненные в прямом эфире, «подгонять» под нормы литературного не представлялось возможным, в первую очередь потому, что язык фольклора сам по себе является наддиалект-ным. Во вторых, со сказителями возможно было «договориться» лишь о выборе репертуара, иногда — об объеме текста, но никак не об изменении или «улучшении» содержания и художественной формы исполняемой песни.

Таким образом, период становления процесса вхождения в систему радиовещания адыгского языка, а вместе с ним и фольклора, протекал далеко не однозначно. С одной стороны, язык радио формировался в соответствии с требованиями нового времени как язык письменной литературы, подменяя устный разговорный стиль книжно-публицистическим. В то же время народные песни, которые пусть не часто, но звучали в живом эфире, не просто украшали программы радиопередач, в противовес ожиданиям организаторов новой культуры, предназначавших их только для слушания, песенный фольклор утверждал свои права на новом пространстве. Органично вплетаясь в язык радио, он закладывал основу для более высокого уровня освоения фольклора.

Примечания:

1. Архив ЦА/АГУ. П. 4. д. 1.

2. ГАРА.Ф.1. П.Оп. 2Д. Л .124.

3. Ружников В.Н. Так начиналось. — М., 1987. -с. 109.

4. Карахалк. — 1927. — 18 марта.

5. ЦГА КБР. Ф.2.0п.1.Д.377. Л. 58.

6. . . —

.кария. — Нальчик, 1933. — с. 34-35.

10. Цит. по кн.: Налоев З.М. Этюды по истории культуры адыгов. — Нальчик, 1985. — с. 165.

11. . .

литературы. — Майкоп, 19. — с. 55 12. . . « » 1930 // —

стики. — СПб, 1998. — Вып. 4-5. — С. 220-222.

13. .. . ., . 33

14. Говорит СССР. — 1935. — № 11-12. — с. 50

15. Емельянов Л .И. Указ. соч., с. 223.

16. 1 1 ., . 34. . — ,

17. Емельянов Л .И. Указ. соч., с. 221. 1981. — с.31.

18. Архив АРИГИ. Ф.1 П.43. Д.179. 20. Адыгэ советскэ 1оры1уатэхэр. — Мыекъуапэ,

19. Хъут Щамсудин. Щы1эк1ак1эм фэгъэхьыгъэ 1968. — с. 23.

1 1 //

Прослушивание радио, 1920-1950: 9780275954925: Барфилд, Рэй: Книги

«Теперь, впервые, лучшая книга была написана на Old-Time Radio. Почему? Потому что она была написана теми, кто действительно знал об этом — слушателем, фанатом, любителем. Автор действительно хорошо выполнил свою домашнюю работу. Он прочесал вдоль и поперек эту великую нацию — маленькие городки, деревушки, большие и маленькие города — собирая попурри из личных воспоминаний людей, которые помнили и жили с ним. Золотая эра радио.«Для увлекательного путешествия« в те захватывающие дни прошлых лет »я настоятельно рекомендую эту книгу как обязательную для любого любителя старого радио и в качестве дополнения к их библиотеке старинного радио», — Оуэнс Л. Померой, Co -Основатель Golden Radio Buffs Radio

«Рэй Барфилд заполнил значительный пробел в радиоведении. «Служение по радио, 1920-1950» собирает свидетельства десятков красноречивых людей, которые вспоминают то, что они слышали во время золотого века. Что еще более важно, они рассказывают нам, где находилось семейное радио, что они делали во время передач, как музыка и драма заставляли их чувствовать — данные, которые до сих пор не были доступны в какой-либо степени…. Прослушивание радио дает голоса и личности (неизменно интересные) невидимой аудитории самого мощного средства массовой информации, изобретенного человеческим изобретением со времен печати Гутенберга … Последнее достоинство книги Барфилда: оно заставляет нас признать нынешнюю атаку. -и-унизительное радио, пошлое телевидение и безжалостно жестокие фильмы когда-то имели более добрых и мягких родителей. Немногие работы так удачно изображают форму искусства для ученых и широкой публики », — Джеймс А. Фриман, профессор английского университета Массачусетса в Амхерсте

? Барфилд… берет историю вещания с чем-то другим. Это устная история радиослушателей до того времени, когда телевидение начало доминировать на сцене … Полезный сборник из-за его различного подхода и акцента на отношении слушателей и мыслях о некогда доминирующем медиуме.? — Выбор

«Барфилд. … берет историю радиовещания с чем-то другим. Это устная история радиослушателей до того времени, когда телевидение начало доминировать на сцене …. Полезный том, поскольку в нем разный подход и акцент на взглядах слушателей и мыслях о прошлом -доминантная среда.»-Выбор

Барфилд … берет историю радиовещания в другом. Это устная история радиослушателей до того времени, когда телевидение начало доминировать на сцене … Полезный сборник из-за его различного подхода и акцента на отношениях и мыслях слушателя о некогда доминирующем медиуме.

С задней стороны обложки

Этот свежий и увлекательный отчет о раннем вкладе радио в социальную и культурную жизнь США объединяет различные точки зрения слушателей, которые вспоминают программы, которые их восхищали и очаровывали.Радио, первое электронное средство массовой информации, появившееся в доме, рассматривается как главный поставщик развлечений для всей семьи и мост через региональные различия. Барфилд использует более 150 аккаунтов, предоставляя форум и контекст для слушателей раннего радио, где они могут поделиться своими воспоминаниями — от первых впечатлений от «этой волшебной коробки» до любимых шоу. В первых главах прослеживается изменение восприятия радио как «гостя» или «захватчика» в домах США в бурные 1920-е годы, в 1930-е годы, когда не хватало денег, а также в быстро меняющиеся годы Второй мировой войны и послевоенные годы.В последующих главах представлены ответы слушателей на все основные типы программ, включая репортажи и комментарии, спортивные трансляции, драмы, комедийные сериалы, криминальные и террористические шоу, образовательные и культурные программы, детские приключенческие сериалы, мыльные оперы, шоу с участием аудитории и музыкальные презентации.

Об авторе

РЭЙ БАРФИЛД — профессор английского языка в Университете Клемсона. Он является автором множества статей, докладов на конференциях и справочников о радио, мультфильмах, детских книгах и увлечениях 1920-х годов.Он является соавтором справочника по бизнес-коммуникациям.

Лондонский симфонический оркестр — BBC Radio 3 Обеденные концерты

С момента открытия здания в 2003 году BBC Radio 3 представляет эти концерты, которые будут записаны для более поздней трансляции, для постоянно растущего числа людей. В прошлые сезоны были включены серии сонат и партит Баха, струнные квартеты Бетховена, Гайдна и Моцарта, фортепианная музыка Шопена, циклы песен Мендельсона, Малера и Шумана, фортепианные вариации, а также цикл Стравинского, Дебюсси и Прокофьева.Мы принимали резиденции Квартета Бродского и Ансамбля Нэша, а также приветствовали молодых исполнителей из программы ECHO Rising Stars.

Каждый концерт длится примерно один час.

> Не пропустите наши бесплатные концерты Discovery Friday Lunchtime

Осень 2021 г.

Гайдн Плюс

В этой серии солисты и ансамбли раскрывают остроумие, теплоту и мудрость музыки Гайдна, сочетая его лучшие камерные произведения с произведениями, несущими следы его влияния.


Пятница, 17 сентября, 1–14.15

Жан-Эффлам Бавузе

Йозеф Гайдн Соната ля-бемоль № 31
Муцио Клементи Соната ля мажор, соч 50 № 1
Ференц Лист Гроссес Концерт соло — Concertopathétique

Жан-Эффлам Бавузе фортепиано


Пятница, 17 сентября, 6–19.15

Эшли Ричс и Джозеф Миддлтон

Йозеф Гайдн О мелодичный голос; Песня Духа; Морская песня; Ein kleines Haus; Geistliches Lied; Das Leben ist ein Traum
Иоганн Непомук Хаммель Цур Логенфейер; Ради кого-нибудь; Pibroch of Donhuil Du
Franz Schubert Die Sterne; Jägers Liebeslied; Wandrers Nachtlied; Fischerweise

Ashley Riches баритон
Джозеф Миддлтон фортепиано


Пятница, 1–2 октября.15:00

Гайдн Плюс: Трио Каренин

Йозеф Гайдн Фортепианное трио ля мажор, Hob 15/9
Франц Шуберт Ноттурно
Эрих Вольфганг Корнгольд Фортепианное трио ре мажор

Трио Каренин


Пятница, 1 октября, 6–19.15

Haydn Plus: Aris String Quartet

Йозеф Гайдн Струнный квартет Op 76 No 2, ‘Fifths’
Людвиг ван Бетховен Струнный квартет No 1

Струнный квартет Aris

Антуан Таместит

В тандеме со своей серией «Портреты художника» с LSO харизматичный солист-альт Антуан Таместит курирует серию камерной музыки вместе со своими ближайшими музыкальными друзьями.


Пятница, 8 октября, 13–14.15

с Колином Карри

Tristan Murail C’est un jardin secret …
Tansy Davies Dark Ground
Elliott Carter Figments IV для альта соло и V для перкуссии
Bethan Morgan-Williams Dog in the Moon (Мировая премьера )
Лучано Берио Натуральный для альта, ударных и ленты

Антуан Таместит альт
Колин Карри перкуссия


Пятница, 15 1-2 октября.15 вечера
с Йоргом Видманном

Макс Брух Восемь пьес для кларнета, альта и фортепиано соч. 83 № 2, 4, 5 и 6
Йорг Видманн Фантазия
Дьёрдь Куртаг Hommage à Robert Schumann Op 15d
Вольфганг Амадей Моцарт Трио Альт и фортепиано ми-бемоль мажор K498, ‘Kegelstatt’

Антуан Таместит альт
Йорг Видманн кларнет


Пятница, 15 6–7 октября.15:00

И. С. Баха Сюиты для виолончели №№ 1,2 и 3

Антуан Таместит альт


Пятница, 29 октября, 1–14.15
с Arod Quartet

Программа для включения

Бела Барток Струнный квартет № 3
Дьёрдь Куртаг Знаки, игры и послания для альта соло
Вольфганг Амадей Моцарт Струнный квартет № 3 до мажор K515

Антуан Таместит альт
Квартет Арод

Билеты

стоят 15 фунтов стерлингов (скидка 13 фунтов стерлингов, 5 фунтов стерлингов для детей до 18 лет) + сбор за бронирование *.

Забронируйте четыре или более концерта по 10 фунтов стерлингов каждый. На льготные билеты не распространяется скидка при многократной покупке, поскольку скидки не суммируются. Чтобы получить скидку, все четыре концерта должны быть забронированы на один сезон.

* 0,60 фунтов стерлингов за онлайн-бронирование, 0,70 фунтов стерлингов за бронирование по телефону за транзакцию. При личном бронировании билетов комиссия не взимается. Щелкните здесь, чтобы получить дополнительную информацию о комиссиях за бронирование и скидках

CIO Radio: Reports from Labor

Радио ИТ-директора Сиэтла: отчеты трудовых коллективов
Джерри Тайлер и лейбористское радио — часть 2

[Джерри Тайлер — Жизнь активиста] [Фотографии Джерри Тайлера]

Сейчас в эфире
«Труди» Стронг Кирквуд и Джерри Тайлер (в центре), и Пол Робсон (справа).

Слушайте избранных 10-минутных трансляций Reports from Labor (любезно предоставлено Рональдом Магденом):

3 декабря 1948 г .: Союз морских поваров и стюардов и ILWU празднуют победу в 95-дневной морской забастовке; интервью с рядовыми членами (стенограмма в pdf)


7 ноября 1949 г .: Выставка посвящена страхованию от безработицы; Интервью с безработным (стенограмма в pdf)


2 мая 1950 г .: Тайлер изучает увольнение Red Scare и CIO из левого Объединенного профсоюза электротехников (стенограмма в pdf)


11 мая 1950 г .: Шоу о забастовке рабочих консервного завода на Аляске; берет интервью у Эрнесто Мангаоанга, лидера местной 7.(стенограмма в pdf)


11 июля 1950 г .: атомные бомбы, ядерный террор и напряженность времен холодной войны (стенограмма в pdf)


1 августа 1950 г .: Шоу описывает жаберные сети на реке Колумбия, организованные Союзом рыбаков (стенограмма в формате pdf)


5 октября 1950 г .: Обращает на себя внимание медицинская клиника Group Health, необходимость в государственном медицинском страховании и медицинское лобби, которое ее блокирует (стенограмма в формате pdf)


Поль Робсон поет «Far and Wide»


Поль Робсон поет «Балладу о Джо Хилле»


Стенограммы всех еженедельных радиопередач Тайлера хранятся в Коллекции Джерри Тайлера Специальной коллекции Вашингтонского университета.Регистрационный номер 5553-001.

Репортажи от лейбористов — это пятнадцатиминутное рабочее радио-шоу, которое транслировалось в Сиэтле с июля 1948 по октябрь 1950 года, что делало его редким голосом в поддержку профсоюзов в трудные времена для трудящихся и прогрессивной политики. Стенограммы почти каждого спектакля хранятся в библиотеках Вашингтонского университета и составляют основу этого эссе.

Программа началась как тактический инструмент во время морской забастовки 1948 года, а затем превратилась в динамичный источник новостей и прогрессивных точек зрения для трудящихся Сиэтла и Тихоокеанского Северо-Запада.Комментарии ведущего Джерри Тайлера на такие темы, как закон Тафта-Хартли, забастовка Гавайского международного союза береговых берегов и складов (ILWU), справедливые жилищные условия и его постоянное освещение профсоюзов Сиэтла, стали альтернативой корпоративному медиапространству конца 1940-х годов.

Самой сильной стороной шоу было стремление донести голоса рабочих прямо до радиоволн. Нефильтрованные интервью и трансляции из профсоюзных залов предоставили редкое окно в повседневную жизнь рабочих и их профсоюзов, олицетворяя профсоюзное движение сообщества и выходя за рамки первоначальных целей шоу, чтобы вызвать сочувствие общественности во время трудовых споров.В реакционную эпоху жесткого антикоммунизма «Репортажи из лейбористов» подверглись цензуре со стороны руководителей станций и были вынуждены отказаться от эфира из-за неоднозначного характера шоу. Несмотря на то, что программа была недолгой, программа, возможно, охватывала 20 000 человек каждую неделю и представляла собой нетипичную попытку бросить вызов доминирующим нарративам об антикоммунизме и американском процветании, привлекая средства массовой информации к политике и культуре рабочего класса [1].

В 1930-е и 1940-е годы радио охватило беспрецедентное количество людей, став ключевой точкой культурного ориентира и формирования.Признавая неоценимую важность радио в достижении масс и формировании общественного мнения, профсоюзы неоднократно пытались использовать его силу. Чикагская федерация труда, входящая в Американскую федерацию труда (AFL), открыла свою собственную станцию ​​в 1920-х годах, а Конгресс промышленных организаций (CIO) начал использовать спотовые объявления для помощи в проведении кампаний вскоре после основания организации [2].

К 1939 году Комитет CIO по прессе и рекламе пришел к выводу, что для профсоюзов «наиболее эффективным средством достижения своих членов и общественности является радио.[3] Эта согласованная попытка сформировать сознание рабочего класса через радио представляла прямую угрозу формирующейся парадигме корпоративных СМИ и угрожала интересам предприятий, которые оказались объектами критики в эфире. В ответ Национальная ассоциация вещателей, главная организация радиопромышленности, приняла в 1939 году ограничительный кодекс, запрещавший спорные темы. Это фактически лишило профсоюзы доступа к воздуху, предоставив местным станциям юридическое лицо, лишившее рабочих возможностей покупать и производить сегменты.

Директор по информационным технологиям был хорошо осведомлен о потенциале радио в организации, мобилизации и оспаривании требований работодателей и немедленно начал агрессивную кампанию по восстановлению доступа. Усилия продолжались до 1943 года, когда давление на Федеральную комиссию по связи привело к ряду решений, которые подорвали антирабочую реализацию кодекса. Директор по информационным технологиям в полной мере воспользовался этими решениями, используя их, чтобы вернуть возможность платить станциям за трансляцию программ, подготовленных профсоюзами.

Наряду с получением доступа к радио, ИТ-директор разработал сложный набор стратегий использования СМИ для достижения основных целей организации. ИТ-директор был построен на отказе от узких форм организации, ориентированных исключительно на рабочее место и конкретные ремесла. Вместо этого ИТ-директор выступал за мобилизацию всей отрасли и налаживание связей с сообществом; тем самым борясь с попытками работодателей разделить и завоевать их рабочую силу. Историк культуры Майкл Деннинг утверждает, что «культура единства ИТ-директора была основана на досуге и отдыхе, спонсировании трудовых радиостанций, пикниках, летних лагерях, командах по софтболу» и других методах трудовых ассоциаций за пределами рабочего места.[4] Эта программа профсоюзного движения сообщества, которая построила единство рабочего класса посредством культурной деятельности, была отражена в директивах различных радио-руководств CIO. Организатор Бен Сигал сообщил, что рабочие шоу позволяют «обычным работникам рассказывать обычные истории на своем родном языке», а Уильям Фридланд из Совета радио штата Мичиган призвал к созданию привлекательных, удобных для прослушивания шоу, которые создавались рядовыми людьми. Он также призвал производителей уделять пристальное внимание местным проблемам — подход, впервые реализованный в рамках программ United Auto Workers, в рамках которых еженедельно проводились профилирование различных цехов и местных жителей.[5] Развитие подлинного и эффективного рабочего радио было неотделимо от более широких усилий отделов образования профсоюзов ИТ-директоров, направленных на более активное вовлечение членов и придание им прочной политизированной приверженности профсоюзному движению в промышленности и сообществе.

Усилия по созданию боевого рабочего движения достигли нового пика в 1946 году, когда волна послевоенных забастовок послала мощный сигнал корпоративной Америке. Битва за доступ к радио продолжалась, достигнув еще одной точки усиления, поскольку компании увеличили свои бюджеты на связи с общественностью и усилили свое положение в качестве рекламодателей, чтобы оказать давление на станции, чтобы убрать из эфира программы о труде.[6] Между тем, ИТ-директор продолжал призывать местные профсоюзы объединяться и формировать радиосоветы в рамках более широкой стратегии по замедлению корпоративного давления, которое проявилось в Законе Тафта-Хартли 1947 года. [7] все более распространенная тактика, направленная на то, чтобы вытеснить из эфира голоса в поддержку профсоюзов, начиная с расследования, проведенного Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности в 1945 году, которое заставило нескольких нью-йоркских комментаторов покинуть свои позиции [8].

Последствия этого натиска, в котором радио стало критическим полем борьбы, можно увидеть по всему Северо-Западу.В 1944 году в Абердине, Эверетте, Беллингеме, Ванкувере и Лонгвью проходили выставки в поддержку трудящихся. Говард Костиган из прогрессивного пенсионного союза Вашингтона (WPU) в 1942 году организовал шоу, которое транслировалось по корпоративным сетям по всему штату Вашингтон [9]. Радиопередача Костигана и другие радиопередачи WPU транслировались на большей части штата и стали эффективным инструментом для объединения людей для обсуждения и планирования кампаний WPU, которые часто проводились в сотрудничестве с ИТ-директором. Отражая более широкую антирабочую национальную тенденцию, эти программы исчезли из эфира к 1947 году.[10]

Strike Radio

Джерри Тайлер стал важным и выдающимся голосом в этой все более враждебной среде. Изначально Reports from Labor представляла собой короткую программу, спонсируемую основными профсоюзами морских и прибрежных профсоюзов в преддверии плодотворной забастовки 1948 года. Программа была предназначена для того, чтобы бросить вызов работодателям на набережной в прямом эфире и на пикете. линия. Это был стратегический шаг, направленный на то, чтобы завоевать общественное мнение и предотвратить изоляцию профсоюзов во время борьбы.Тайлер нашел умные способы укрепить солидарность между рабочими и общественностью, преодолев корпоративные искажения, которые публика обычно слышала по радио или читала в прессе. Использование радио в качестве основы для работы с профсоюзами и просвещения населения в Сиэтле было стратегией, основанной на опыте предыдущего прогрессивного радио в регионе и радио CIO в других частях страны.

Репортажи от лейбористов были впервые представлены 12 июля 1948 года в виде скромного десятиминутного сегмента на KING AM 1090, спонсируемом Национальным союзом морских поваров и стюардов (NUMCS).Другие члены Северо-западного комитета совместных действий, группы из восьми морских профсоюзов, в которую входил ILWU, начали спонсировать шоу в следующие недели. Ассоциация работодателей Waterfront (WEA) отказалась продвигаться по основным вопросам контрактов, и в июне президент Трумэн подписал Закон Тафта-Хартли 1947 года, чтобы предотвратить забастовки профсоюзов до 1 сентября st . В то время Тайлер был членом MCS, заместителем председателя Северо-западного комитета совместных действий и секретарем Совета промышленных профсоюзов Сиэтла при ИТ-директорах.Ранее он занимал должность рекламного председателя во время забастовки на набережной 1946 года, в которой участвовали многие из тех же профсоюзов на набережной. Таким образом, он стал естественным выбором в качестве ведущего и ведущего организатора морской радиопрограммы, которая могла бы бороться с машиной по связям с общественностью WEA, которая властвовала над основными газетами и публиковала WEA Shoreshide Report, периодическое издание, созданное специально для нападок. морские арендные залы. [11]

Тайлер выступал от имени группы профсоюзов, которые систематически критиковались как жадные и жадные, в которых доминируют коммунисты.Он попытался изменить дискурс, изображая членов морских и прибрежных профсоюзов трудолюбивыми, разумными и приверженными справедливости. В первые месяцы своего существования Reports from Labor стремились прояснить требования и перспективы профсоюзов и даже мобилизовать слушателей, чтобы оказать давление на работодателей с помощью кампании по написанию писем. [12] Контраст между прославлением морских и портовых рабочих во время Второй мировой войны и их унизительными условиями труда в конце 1940-х был темой первой передачи, и в последующих передачах Тайлер продолжал искать способы продемонстрировать разумный характер требований рабочих.Эти шоу также носили просветительский характер, представляя историю морских профсоюзов, последствия Закона Тафта-Хартли и пагубную силу Национальной ассоциации производителей в качестве стратегии, раскрывающей более глубокую историю, стоящую за требованиями повышения заработной платы и преимущества. [13] Тайлер особенно эффективно рассказывал истории о повседневной жизни рабочих на береговой линии, чтобы вызвать у общественности сочувствие к членству в профсоюзе. В августе 1948 года он посвятил часть шоу описанию вымышленной практики MCS по проведению рождественских вечеринок в своих профсоюзных залах для членов, которые не были в своих портах.[14]

Миссия Reports from Labor по созданию положительного имиджа профсоюзов и формулированию их требований стала тем более актуальной, когда закончился федеральный запрет и профсоюзы начали забастовку по всему побережью в сентябре 1948 года. Тайлер подчеркнул, что его Шоу было единственным надежным и авторизованным местом, где можно было услышать позицию Северо-западного комитета совместных действий, и использовало несколько передач, чтобы ответить на заявления, сделанные WEA и их союзниками, поддерживающими работодателей, в прессе. [15] По словам Тайлера, «эта радиопрограмма — очень удобный гаджет.Именно благодаря этой трансляции вы сможете понять нашу точку зрения. И именно благодаря этой трансляции мы можем взорвать пропагандистские шары судовладельца ». [16] Это было эффективно, но также противоречиво, о чем свидетельствуют отчеты от лейбористов, переведенных на независимую станцию ​​KOL всего через две недели после начала забастовки 1948 года. Успешная забастовка продлилась до начала декабря. Когда появилась новость о благоприятном урегулировании, Тайлер направился в зал заседаний сиэтлских отделений ILWU и MCS, где он транслировал реакцию участников, что стало одним из его моментов в эфире, которыми он больше всего гордился.[17]

Местные новости труда

Полезность программы во время забастовки продемонстрировала огромный потенциал рабочего радио, побудив Тайлера использовать свое положение секретаря Совета промышленных профсоюзов Сиэтла для мобилизации других местных профсоюзов для создания постоянной программы. В конце 1948 года Тайлер быстро приступил к сбору спонсоров и созданию нового формата, который в первую очередь был бы открытой площадкой, чтобы помочь профсоюзам следовать по стопам морских профсоюзов и использовать радио, чтобы укрепить свои позиции на переговорах, усилить забастовки и побеждать других. споры с работодателями.Северо-западный комитет совместных действий согласился финансировать программу до февраля 1949 года, и Тайлер сформировал «Комитет лейбористского радио», чтобы найти дополнительных спонсоров и обеспечить постоянный надзор. [18] В эфире Тайлер объяснил, что «мы, мужчины и женщины из организованных рабочих, должны активизировать нашу собственную кампанию, мы должны иметь собственный голос, говорящий правду о труде. Мы должны кричать на ветер, мы должны объяснять проблемы, мы должны разоблачать гнилую ложь, которую говорят о нас … Мы считаем, что эта радиопрограмма — самое ценное оружие, которое у нас есть.[19] Шоу уже расширилось до 15-минутного формата два раза в неделю, когда оно переключилось с KING на KOL, и плавно перешло на освещение других местных профсоюзных проблем. Первоначальное спонсорство, которое означало ежемесячный финансовый взнос и место в комитете рабочего радио, было предоставлено местными жителями 19 и 9 ILWU, местными 3 Международными рыбаками и рабочими соратников (IFAWA), местными работниками 7 консервных заводов Продовольственной, табачной, сельскохозяйственной и смежных отраслей. Рабочие Америки (FTA) и морской отдел Американской ассоциации связи.В отличие от сегодняшней системы производства радио и телевидения, в 1940-х годах для группы было обычной практикой покупать часть эфирного времени, чтобы использовать ее по своему усмотрению. Для отчетов от Labor стоимость составила 200 долларов в месяц. [20]

Хотя все спонсоры были профсоюзами ИТ-директоров с прогрессивным и левым характером, они хотели, чтобы шоу стало временем для всех секторов рабочего движения, чтобы выразить свои взгляды, приглашая профсоюзы AFL выйти в эфир или стать спонсорами. [21] В «Отчётах от лейбористов» Тайлер призвал «все профсоюзы в этой области, AFL, CIO или Independent», сказав им: «Если у вас есть законные возражения, если у вас есть история, которую вы хотите рассказать общественности … ваше распоряжение.Воспользуйтесь им, не так ли? » [22] В письме с советом профсоюзному активисту на Аляске, который запускал радиопрограмму, Тайлер объяснил, что единство по линии AFL и CIO «расширяет вашу аудиторию и делает вашу программу более успешной». Профсоюзы-спонсоры понимали, что нападения на других участников рабочего движения изолируют и обречены на провал, и вместо этого стремились создать «дух единства» между рядовыми членами всех профсоюзов [23]. Хотя Тайлер был глубоко связан с левым крылом ИТ-директора и, будучи секретарем Совета промышленных профсоюзов Сиэтла, публично поддерживал эту тенденцию, он активно обращался к любому профсоюзу, который был замешан в «критике», и приглашал их на шоу.[24] Самым плодотворным результатом этих усилий стало освещение деятельности водителей автобусов, как водителей города Сиэтла, входящих в Профсоюз уличных автомобилей AFL, так и рабочих компании Greyhound, представленных служащими автобуса AFL. Во время переговоров между членами Street Car в первой половине 1949 года и забастовки сотрудников автобуса летом 1949 года Тайлер широко освещал повседневные новости о двух профсоюзах и помог заручиться поддержкой [25]. В конечном итоге журнал The Street Car Men’s Local стал единственным спонсором шоу AFL, чем был доволен Тайлером.[26]

Однако в целом отчеты от лейбористов прочно укоренились в упорстве местных рабочих, борющихся с несправедливыми условиями труда и неравенством, особенно с цветными людьми из левых местных ИТ-директоров. Рабочие консервного завода, работники местного отделения 7 Управления продовольствия, табака, сельского хозяйства и смежных отраслей Америки (FTA), были одной из самых постоянных тем, затронутых на шоу. Это был важный выбор, потому что профсоюз представлял филиппинских рабочих с Западного побережья, которых сезонно отправляли на консервные заводы на Аляске и которые имели сильный левый контингент.Шоу засвидетельствовало бурный двухлетний период, когда произошел неудавшийся рейд Международного союза моряков-AFL, аресты бизнес-агента Эрнесто Мангаоанга и давнего лидера Понсе Торреса иммиграционными властями, слияние с ILWU и локаут со стороны Alaska Salmon Промышленность. [27] Мангаоанг, Боб Кинни из FTA и многие другие участники были опрошены в рамках «Отчётов от труда», и Тайлер часто уделял небольшое количество времени в шоу, чтобы рассказать обновленную информацию о профсоюзе. [28] Интервью позволили членам Local 7 четко изложить свои требования и продемонстрировать другим рабочим их уникальное положение иммигрантов и сезонных рабочих консервного завода.Решение Тайлера прикрыть профсоюз было больше, чем политический выбор — поддержать левый профсоюз и помочь его левой фракции; это была позиция по гражданским правам. [29] Обращаясь к широкому кругу рабочих, которые были частью рабочего движения, которое часто терпело неудачу в вопросах расового равенства, Тайлер активно наводил новые мосты понимания и солидарности. То же самое можно сказать и о том, как Тайлер освещал свой собственный профсоюз, Национальный союз морских поваров и стюардов, новаторский союз по вопросам расовой интеграции, который также был частой темой и изображался как образцовая модель единства и демократии.[30]

Для Тайлера это было частью более крупного проекта по привлечению радио к повседневной жизни рабочих, разрушению разделения общества и рабочего места и последующему отчуждению и деградации, демобилизовавшим рабочих. Тайлер размышлял о том, что «это как-то странно, когда вы останавливаетесь и думаете об этом, что мы так мало знаем о работе другого человека», заключая, что в результате «в течение нескольких лет средний американец [приобрел] своего рода чувство неполноценности по сравнению с тем фактом, что он просто старый добрый Джо Доакс, рабочий.[31] Репортажи от лейбористской организации изменили ценность повседневного труда «трудолюбивых», описывая условия труда членов профсоюзов всякий раз, когда в шоу освещался спор. Тайлер обладал замечательной способностью описывать и рассказывать о конкретной работе. Подход был воплощен в подробном описании проблем, с которыми сталкивается водитель автобуса компании Greyhound в течение одной смены, которая охватывала все аспекты работы, начиная с механических проверок и проблем, связанных с вождением автобуса на сельских дорогах и с клиентами. к изнурительному добавлению часов бумажной работы в конце каждой смены.

Этому стилю методичного раскрытия деталей ситуации, будь то повседневная работа или требования профсоюзов на переговорах, соответствовал стиль работы Тайлера. Тайлер всегда говорил в ровном темпе, закладывая основу для общей мысли и развивая ее в логичной, простой для понимания манере. Этот темп с регулярными паузами в середине каждого предложения позволил Тайлеру выделить определенные части каждого предложения и добавил разговорный аспект в шоу. Он считал, что ведущий должен «сесть и выбить сценарий, как если бы вы разговаривали с другом, который хотел узнать счет…. затем скажите это по воздуху ». [32] Тайлер понимал, что профсоюзное единство и профсоюзное движение сообщества никогда не произойдет из-за нисходящих национальных инициатив, а должно произойти через личный обмен между рабочими. Придав своему шоу доступный тон, который представил повседневную работу и рабочих в положительном свете, Тайлер помог облегчить такого рода обмены между своими слушателями.

Для того, чтобы освободить эфир от корпоративного влияния и противостоять нереалистичным, унизительным изображениям рабочих, было важно, чтобы отчеты от труда позволили рядовым людям говорить за себя.Тайлер часто брал интервью у профсоюзных лидеров и членов на радиостанции, но по возможности собирал свое оборудование и проводил шоу прямо в профсоюзные залы тех, кого затронули новости той недели. Это добавило живости и достоверности записям, показывая лидеров и участников в своей стихии как братьев и сестер, объединившихся против несправедливых условий. В идеале Тайлер записывал бы рабочих во время работы, но это было невозможно с технологиями записи того времени. Тем не менее, шоу открыло новые горизонты, показав отрывки из профсоюзных собраний и выступлений, которые продемонстрировали профсоюзную демократию в действии.В письме к Лесопромышленникам-AFL, чтобы организовать освещение программы, Тайлер попросил чиновника, чтобы «кто-нибудь показал мне через завод, позвольте мне поговорить с несколькими рядовыми сотрудниками, а затем заправить чиновников, чтобы я мог сделайте транскрибируемую трансляцию той ночью на собрании профсоюзов, используя имена рядовых членов, чтобы дать представление о той работе, которую они делают, и о некоторых проблемах профсоюзов »[33]. Эта же формула использовалась при освещении ILWU Local 9, IFAWA Local 3, Сиэтлский NUMCS и International Woodworkers of America (IWA) District 2 в Эверетте, среди других.[34] В других случаях Тайлер записывал интервью в зале NUMCS с официальными лицами из других профсоюзов, символически укрепляя единство между отраслями. [35] В среде СМИ, где было трудно найти программу в поддержку профсоюзов, Тайлер сделал еще один шаг в «Отчётах от лейбористов» и превратил их в шоу профсоюзов и о них.

The Red Scare

Репортажи от лейбористов основывались на освещении в местных новостях, но также постоянно давали прогрессивные комментарии по национальным и политическим вопросам.В антикоммунистическом климате того времени и необходимости поддерживать удовлетворение различных спонсоров шоу содержанием программы Тайлер прошел тонкую грань между противоборствующими силами. Профсоюзы-спонсоры, сформировавшие Комитет лейбористского радио, хотели, чтобы Тайлер избегал обсуждения вопросов, по которым их профсоюзы расходились во мнениях, а руководство KOL и KRSC, куда репортажи от лейбористов переместились в 1950 году, подвергало цензуре содержание, которое, по их мнению, было слишком спорным. Тем не менее, удивительно, что комментарии Тайлера обычно были умеренными, краткими и избегали многих тем, таких как президентские выборы 1948 года, учитывая его твердые политические взгляды и членство в Коммунистической партии.[36] Вместо этого он был осторожен и сосредоточился на общих для CIO и AFL проблемах, особенно на тех, которые можно было выиграть и применить в Северо-Западном регионе. Комментарий всегда был привязан к важности проблемы и заканчивался тем, что слушатели могли принять участие, узнать больше и поработать над решением проблемы. Обсуждая усугубляющуюся проблему безработицы на протяжении 1949 года, он последовательно заканчивал объявлением о следующем заседании профсоюзной конференции по вопросам занятости и помощи, совместной работы ИТ-директора и AFL по борьбе с безработицей в штате Вашингтон [37].Отмена закона Тафта-Хартли была самым большим источником комментариев к отчетам о лейбористах, особенно в первой половине 1949 года, когда возникло ощутимое ощущение безотлагательности и возможности вокруг усилий по отмене. Об этом упоминали, пусть кратко, почти каждую неделю в течение нескольких месяцев. Сигнализируя о важности и значительном количестве слушателей программы, сенатор Гарри Кейн, сенатор Уоррен Магнусон и представитель Хью Митчелл незамедлительно ответили на запросы Тайлера о письмах, объясняющих их позицию в отношении усилий по отмене, которые Тайлер прочитал в эфире.[38] Фокус Тафта-Хартли в конечном итоге ослабнет, поскольку возможность отмены уменьшится, и будет заменен комментарием о корпоративной прибыли и предложенным антирабочим законодательством, таким как законопроект Мундта-Никсона-Фергюсона [39]. Тайлер также подробно остановился на обсуждениях гражданских прав, справедливого жилья, социальных услуг и иммиграции, объясняя их важность для рабочего движения. [40]

Тайлер редко упоминал «красную панику» напрямую, но часто ставил под сомнение использование антикоммунизма как тактики разрушения профсоюзов.Этот подход был особенно очевиден во время спорной забастовки ILWU на Гавайях летом 1949 года. Борясь с утверждениями в основной прессе, что забастовка была результатом жадного, управляемого коммунистами профсоюза, Тайлер спросил: «Московские заговоры? Красный заговор, чтобы править миром? Никаких дам и джентльменов. Заговор финансовой империи … в безжалостном, высокомерном, безумном стремлении разбить гавайские профсоюзы и увеличить прибыль этой финансовой империи ». Всего несколько недель спустя в программе, Тайлер осудил Трумэна за то, что он действовал поистине «неамерикански», используя план Маршалла для перекачивания денег крупному бизнесу и вооруженным силам.[41] Концентрация богатства и контраст между ростом корпоративных прибылей, таких как прибыль GE, и снижением уровня жизни многих рабочих распространили этот анализ на остальную часть страны в других передачах. [42] Тайлер упомянул только капитализм и однажды, в июле 1950 года, поместил часто цитируемую идею корпоративной прибыли в более широкий контекст, когда он сказал: «Причина, по которой мы говорили здесь о прибыли, и есть еще много чего сказать, заключается в следующем: это нация действует в условиях капиталистической формы экономики.Это был, не случайно, день, когда истек срок действия контракта с KRSC на передачу «Репортажей с труда», и Тайлер, вероятно, подумал, что это может быть его последний раз в эфире, и отказался от некоторой части самоцензуры, которую он обычно проявлял.

Тайлеру также пришлось столкнуться с пристальным вниманием руководства станции, которое избегало спорных материалов, которые могли бы привлечь чрезмерное внимание или поставить под угрозу отношения с Федеральной комиссией по связи и предприятиями, которые также покупали эфирное время. Освещение третьего судебного процесса по депортации президента ILWU Гарри Бриджеса в 1949 году является ярким примером ограничений, с которыми сталкивается Тайлер при выпуске сценария в эфир.Тайлеру пришлось написать три черновика отрывка о судебном процессе по делу Бриджес для трансляции 30 мая -го , и все они были отредактированы сотрудниками KOL. В письме одному из членов ILWU и радиоведущему в Орегоне Тайлер написал, что «на нас упал« железный занавес »… первый был рассечен к черту, когда я повернулся во втором, все тоже было чертовски круто. На самом деле, из 14 минут разговора осталось около трех минут сценария! »[43] Тайлер отказался отступить и оказал собственное давление на руководство станции, которое в частном порядке называл« республиканцем худшего типа », и позже смог транслировать отрывки из своего сценария.В других случаях он дословно зачитывал сценарий Сидни Роджерса, радиорепортера Сан-Франциско и одного из немногих современников Тайлера на радио Западного побережья в поддержку рабочих. Используя сценарий Роджера, Тайлер мог избежать цензуры, утверждая, что цензоры станции Сан-Франциско сочли это приемлемым [44]. Всего два месяца спустя Тайлер транслировал интервью с сотрудниками AFL Motor Coach Employees, которые бастовали против компании Greyhound Bus Lines. Руководство станции не знало о содержании той ночи, а это означало, что Тайлер транслировал интервью в своем обычном временном интервале сразу после специального сегмента, приобретенного Greyhound, чтобы убедить общественность в позиции компании.После инцидента каждый сценарий был рассмотрен руководством KOL, добавив еще один уровень ограничений к содержанию отчетов от труда. [45]

Профсоюзы-спонсоры, которые финансировали программу, были еще одним фактором, определяющим содержание шоу, и их влияние особенно заметно в области международных новостей и комментариев. Репортажи от лейбористов набирали популярность на протяжении 1949 года, отражая эффективность различных риторических и стилистических стратегий Тайлера и ограниченную доступность рабочего радио.В результате шоу приобрело спонсоров, достигнув пика в 16 в конце 1949 года. Шоу по-прежнему поддерживали левые директора по информационным технологиям, получая спонсорскую поддержку от местных жителей Профсоюза транспортных рабочих, рабочих шахт, заводов и медеплавильных заводов и других. . Тайлеру был предоставлен значительный редакторский контроль со стороны комитета лейбористского радио, состоящего из представителей профсоюзных спонсоров, о чем свидетельствует его позиция против плана Маршалла [46]. Тем не менее, Тайлер упомянул Корейскую войну, одно из самых важных событий года, только в одном шоу в июле 1949 года.Он объяснил, что профсоюзы занимают разные позиции по этому вопросу, и что в результате этого в Reports from Labor избежали этого. [47] Вопрос открытия торговли с Китайской Народной Республикой (КНР) был совершенно другим вопросом, и Тайлер часто выступал за открытие торговли с коммунистической нацией, несмотря на «красную панику». [48] ​​Для ILWU и NUMCS, которые оставались основными спонсорами программы, торговля с КНР означала увеличение количества морских работ на Западном побережье, где безработица и отсутствие работы были постоянной проблемой.Таким образом, Тайлер смог занять позицию левого толка, сохранив при этом хорошие отношения со спонсорами и сохраняя приверженность шоу делу единства рабочих и местных проблем хлеба с маслом.

Беспорядки в 1950 году

В декабре 1949 года, после отказа KOL продлить контракт на Reports from Labor, Тайлер подписал новый шестимесячный контракт с KRSC, другой независимой станцией в Сиэтле. [49] Однако вскоре после подписания контракта станция была продана новому руководству, которое отказалось соблюдать соглашение.После месяца переговоров и давления «Отчеты от лейбористов» начали транслироваться на KRSC 31 января st , 1950. Проблемы с KOL и KRSC свидетельствовали об ухудшении климата для рабочих и левых в Америке, что вскоре проявилось в общественной жизни. отрицательная реакция на отчеты о труде. Во время первой трансляции KRSC Тайлер сразу же подтвердил, что тон шоу не изменился, сказав: «Мы не претендуем и не хотим быть, цитируем респектабельную нецифрованную цитату. Единственные люди, которых мы хотим уважать, — это рабочие.Мы бросаем вызов, когда видим их, и никогда не отказываемся от вызова, чтобы бороться за права трудящихся мужчин и женщин, независимо от того, против кого мы должны противостоять, независимо от того, на чьи ноги мы наступаем »[50]. В 1950 году, особенно после резко сформулированной программы, предостерегающей от сползания к фашизму в Америке, KRSC стал объектом значительного давления со стороны правых. Неясно, была ли это организованная кампания или просто часть более широкой антикоммунистической волны, но на телеканал начали поступать телефонные звонки и письма с требованием прекратить распространение программы.В течение апреля и мая Тайлер пытался отвлечь внимание от давления со стороны станции, прося оппонентов и сторонников писать непосредственно ему, а не руководству телефонной станции. Тайлер явно маневрировал вокруг руководства радиостанции, уверяя слушателей, что KRSC не подвергает его цензуре, и прося их написать письма в поддержку спорного содержания шоу. Для любого внимательного слушателя было бы ясно, что отрицание цензуры было сказано кивком и подмигиванием, поскольку Тайлер всегда читал любое письмо, написанное ему, осуждающее цензуру станции, даже при том, что он хотел бы закончить беглым отказом от ответственности, что не цензура происходило.[51] В целом, растущие проблемы, связанные с управлением станциями, продемонстрировали ухудшение климата для шоу, несмотря на настойчивость Тайлера в борьбе с цензурой и давлением правых.

Между тем официальное исключение одиннадцати профсоюзов из ИТ-директора ознаменовало собой серьезное изменение в «Отчётах от труда», и вскоре программа превратилась в инструмент борьбы с резкими последствиями рейдерства и грязи. До официального исключения профсоюзов Тайлер активно отрицал слухи о разделении или расколе и, как правило, избегал освещения любых новостей, связанных с проблемами ИТ-директора, включая резолюции конвенции 1949 года, заложившие основу для исключения.[52] Завуалированные ссылки на борьбу за власть можно увидеть на ранних этапах краткого обсуждения резолюции 1949 г. съезда ILWU, призывающей к политической автономии профсоюзов ИТ-директоров, но Тайлер утверждал, что слухи о расколе необоснованны. [53] Тайлер более открыто говорил о параллельном распаде ИТ-директора штата Вашингтон, но только относительно. Выступая 15 августа 1949 года, Тайлер отметил: «Мы никогда ничего не упоминали о расколе в ИТ-директорах, дамы и господа, потому что мы рассматривали это как семейный бизнес, а не для общественного потребления.Но это стало настолько широко разрекламированным, что мы чувствуем, что должны сделать несколько комментариев », — и продолжил объяснение разделения левых и правых, которое привело к гибели Государственного совета директоров по информационным технологиям [55]. В марте 1950 года Тайлер начал осознавать реальность разногласий и выступать против курса национального руководства ИТ-директора. Когда в мае и июне были произведены окончательные изгнания, его тон быстро стал воинственным. С тех пор большая часть местного и национального освещения была сосредоточена на волне рейдов и расколов профсоюзов, сопровождавших изгнание.Профсоюзное объединение оставалось рамкой, используемой Тайлером для презентации новостей, но вместо того, чтобы призывать к сотрудничеству, он атаковал Национального директора по информационным технологиям за подрыв единства.

К июлю 1950 года «Репортажи от лейбористов» были полностью захвачены штормом, окружавшим профсоюзы и левых в Америке, и программа начала сокращаться до ее окончательной отмены. Джерри Тайлер устроился на работу в качестве международного представителя ILWU в конце июня и был отправлен в Асторию, штат Орегон, чтобы помочь предотвратить попытку Национального директора по информационным технологиям совершить набег на местный представитель International Fishermen and Allied Workers of America, еще один исключенный профсоюз, который объединился. с ILWU месяцем ранее.Зная силу радио и имея необходимый опыт, Тайлер вскоре начал вести сегмент на станции Astoria, ориентированный на членов IFAWA. [56] Однако он явно пытался сделать слишком много, продюсируя две радиопрограммы и ведя решительную битву с представителями национального ИТ-директора. В Астории Тайлер продолжал выпускать «Отчеты с лейбористов», но шоу все больше и больше полагалось на повторение статей из различных бюллетеней профсоюзов. В результате пострадали последовательность и энергичность программы, хотя она оставалась четким и надежным источником новостей и комментариев в поддержку профсоюзов.IFAWA выиграла выборы, которые стали результатом попытки рейдерства, и Тайлер вернулся в Сиэтл в начале сентября. Тем не менее, показ шоу как оазиса прогрессивного, про-трудового контента в эфире вскоре подошел к концу. Владелец KRSC, который никогда не хотел, чтобы «Репортажи с труда» транслировались на станции, даже будучи связанным существующим контрактом, в октябре приняло решение прекратить шоу после трех месяцев отсутствия контракта. [57]

Отмена шоу удалила важный голос в Северо-западном радио и сигнализировала о все более закрывающемся диалоге при маккартизме.Оценивая важность шоу, Тайлер лучше всего предположил, что «с 12 июля 1948 года эта серия передач превратилась в своего рода учреждение. Это единственное место, где общественность может прийти и получить отчеты из первых рук прямо из штаб-квартиры профсоюза. Это единственный источник новостей, который напрямую связан с профсоюзом, собирает факты из первых рук, а затем представляет общественности точку зрения профсоюза без цензуры. Единственный ». [58] В заключительной передаче от 19 октября Тайлер уместно призвал профсоюзное объединение, чтобы победить тактику разрушения профсоюзов, заключающуюся в проверке рабочих на набережной, и осудил 20-летний рост фондового рынка на фоне роста безработицы и снижения заработной платы.Это было возвращение к наиболее эффективным риторическим стратегиям шоу, которые иногда терялись в лихорадочной и спорной серии рейдов, последовавших за распадом ИТ-директора. Даже когда программа стала инструментом внутренней борьбы внутри рабочего движения, она была чрезвычайно важна для того, чтобы дать рабочим, особенно членам наиболее маргинализованных профсоюзов, возможность высказаться за себя. Замалчивание прогрессивных точек зрения стало в последующие годы все более обычным явлением, а такие шоу, как «Отчеты с труда», стали еще более редкими, чем в 1948 году, когда Тайлер впервые вышел в эфир.

На протяжении более двух лет «Отчеты от лейбористов» предоставляли пространство, из которого политика и культура рабочего класса могли общаться, укрепляться и переплетаться. Тайлер намеревался создать программу, которая будет жестким голосом для рабочих, чтобы сплотить их и добиться конкретных успехов в рабочих условиях. Он был в значительной степени успешен, охватив широкий круг тем и достигнув широкой аудитории, становясь несосредоточенным или отчуждающим. Поддерживая боевые действия, подобные сражению между FTA Local 7 и лососевой промышленностью Аляски, инициативе 172 Вашингтонского пенсионного союза и забастовке IWA против Вейерхаузера, шоу стало полезным инструментом для распространения воинствующей, но широкой политики, основанной на правах профсоюзов. социальные услуги и трудовое единство.«Репортажи от лейбористов» являются одной из немногих программ в поддержку профсоюзов, которые получили доступ к воздуху в то время, когда рабочее движение подвергалось атаке извне и изнутри. Тайлер принял вызов, став маяком действий и культуры рабочего класса, который является непреходящим примером силы массовых СМИ.

© Лео Баунах, 2011
HSTAA 499 Весна 2011



[1] Письмо в местный 136 ILWU, 8 июля 1949 г. и письмо в местное отделение профсоюза трамваев 587, 21 сентября 1949 г.Документы Джерри Тайлера,

Ящик 1, папка для корреспонденции. Специальные коллекции Вашингтонского университета. Регистрационный номер 5553-001.

[2] Элизабет Фонс-Вольф. «Продвижение трудовой перспективы в американских СМИ: профсоюзы и радио в эпоху ИТ-директоров, 1936–1956». СМИ, культура, общество 22 (2002): 286.

Натан Годфрид, WCFL: Голос труда Чикаго, 1926-78. (Шампейн: University of Illinois Press, 1997)

[3] Элизабет Фонс-Вольф.«Продвижение трудовой перспективы в американских СМИ: профсоюзы и радио в эпоху ИТ-директоров, 1936–1956». СМИ, культура, общество 22 (2002): 287.

[4] Майкл Деннинг, Культурный фронт: труды американской культуры в двадцатом веке. (Нью-Йорк: 2011) 20.

[5] Элизабет Фонс-Вольф, Волны оппозиции (Шампейн, Иллинойс: University of Illinois Press, 2006). 178–180

[8] Элизабет Фонс-Вольф, Волны оппозиции (Шампейн, Иллинойс: University of Illinois Press, 2006.131

[9] «Сводка радиопрограмм» Seattle Times (Сиэтл, Вашингтон), 9 апреля 1942 г., 25.

[10] Элизабет Фонс-Вольф. «Продвижение трудовой перспективы в американских СМИ: профсоюзы и радио в эпоху ИТ-директоров, 1936–1956». СМИ, культура, общество 22 (2002): 296.

Маргарет Миллер. «Левый поворот: политика благосостояния и социальные движения в штате Вашингтон, 1937–1973». (Доктор философии, Вашингтонский университет, 2002 г.).Шоу Костигана закончилось в 1946 году. Точные даты окончания других шоу не могут быть подтверждены, хотя Тайлер перечисляет шоу про рабочих на Западном побережье в 1949 году в папке «Переписка» документов Джерри Тайлера, и ни одна из этих программ не упоминается.

[11] Бетти Шнайдер и Авраам Сейгель. Производственные отношения в прибрежной промышленности Тихоокеанского побережья. (Беркли: Калифорнийский университет Press, 1956), 78.

«8 морских союзов провели совместное заседание.”Сиэтл Таймс (Сиэтл, Вашингтон), 23 мая 1946 года, 18.

Джерри Тайлер, интервью с Харви Шварцем, 24 апреля 2002 г., Коллекция устной истории, Библиотека ILWU, Сан-Франциско, 37

Отчеты лейбористской партии , 12 июля 1949 г. Документы Джерри Тайлера, Специальные коллекции Вашингтонского университета.

[12] Отчеты лейбористской партии , 12 августа 1948 г. Документы Джерри Тайлера, вставка 1, специальные коллекции Вашингтонского университета.

[13] Отчеты труда , 12 июля 1948 г. 19 июля 1948 г.

[14] Отчеты трудового коллектива , 16 августа 1948 г.

[15] Отчеты лейбористов , 2 сентября 1948 г. и 9 сентября 1948 г.

[16] Отчеты трудового коллектива , 13 сентября 1948 г.

[17] Джерри Тайлер, интервью с Харви Шварцем, 24 апреля 2002 г.Коллекция устной истории, библиотека ILWU, Сан-Франциско, 38

Отчеты лейбористской партии , 3 декабря 1948 г. Документы Джерри Тайлера, Вставка 1, Особые коллекции Вашингтонского университета

[18] Отчеты трудового коллектива , 13 декабря 1948 г.

[19] Отчеты трудового коллектива , 29 ноября 1948 г.

[20] Письмо от 6 января 1949 г. Переписка.Документы Джерри Тайлера, вставка 1.

[21] Отчеты профсоюзов , 10 января 1949 г., 7 февраля 1949 г., 25 февраля 1949 г., 22 апреля 1949 г. и 23 июля 1949 г.

[22] Отчеты труда, 31 января 1949 г.

[23] Письмо Оскару Эриксону из Ketchikan CIO, 13 октября 1949 г. Переписка, Jerry Tyler Papers.

[24] Переписка.Документы Джерри Тайлера. Например. письма в Гильдию дипломированных медсестер Канадского союза моряков.

[25] Отчеты трудового коллектива , 14 января 1949 г.,

[26] Отчеты труда, 7 февраля 1949 г. и 14 октября 1949 г.

[27] Отчеты труда, 17 января 1949 г., 6 мая 1949 г., 9 мая 1949 г., 5 августа 1949 г., 29 августа 1949 г., 27 апреля 1950 г. и

мая.

11, 1950.

[28] Отчеты труда, 16 мая 1949 г. и 10 июня 1949 г.

[29] Мика Эллисон. The Local 7 / Local 37 Story: филиппинско-американские консервные фабрики в Сиэтле, 1940-1959 гг., Сиэтлские гражданские права,

и Проект истории труда,

[30] Отчеты трудовых коллективов , 4 марта 1949 г. и 11 июля 1949 г.

[31] Отчеты труда, 3 августа 1950 г.

[32] Письмо Оскару Эриксону из Ketchikan CIO, 13 октября 1949 г. Переписка, Jerry Tyler Papers.

[33] Письмо Джону Коллинзу, 14 сентября 1949 г., переписка, документы Джерри Тайлера.

Отчеты трудового коллектива , 26 сентября 1949 г.

[34] Отчеты труда , 17 декабря 1948 г., 31 января 1949 г. и 10 июня 1950 г.,

[35] Отчеты труда, 27 апреля 1950 г. и 13 июня 1950 г.

[36] «Левые демонстрации в законодательное собрание штата! Немногие правые в графстве выигрывают места ». Сиэтл Таймс (Сиэтл, Вашингтон), 10 июля 1946 г., 1.

Харви Шварц, Истории солидарности: устная история ILWU (Сиэтл: Вашингтонский университет Press, 2009).

[37] Отчеты труда , 18 февраля 1949 г., 4 ноября 1949 г., 7 ноября 1949 г.

[38] Отчеты лейбористов , 7 февраля 1949 г. и 11 февраля 1949 г.

[39] Отчеты трудового коллектива , 3 июня 1949 г. и 18 апреля 1950 г.

[40] Отчеты труда , 4 марта 1949 г., 2 сентября 1949 г., 2 декабря 1949 г.

[41] Отчеты труда, 8 августа 1949 г. 29 августа 1949 г.

[42] Отчеты труда, 31 августа 1949 г.

[43] Письмо Дону Брауну, 22 июня 1949 г. Переписка , документы Джерри Тайлера.

[44] Отчеты труда, 7 марта 1949 г., 21 марта 1949 г. и 4 апреля 1949 г.

Письмо Дону Брауну, 22 июня 1949 г.

[45] Отчеты лейбористов, 1 июля 1949 года. Джерри Тайлер, интервью с Харви Шварцем, 24 апреля 2002 г., Oral History Collection, Библиотека ILWU, Сан-Франциско, 13 (часть 2, кассеты 3 и 4)

[46] Отчеты труда , 29 августа 1949 г., 7 сентября 1950 г.

[47] Отчеты лейбористской партии , 18 июля 1949 г. Неясно, было ли это реальной причиной избегания темы Корейской войны, или

Тайлер использовал Комитет Лейбористского радио как эфирное оправдание для своего собственного выбора контента. Нет записей Радио Труда

Документы или действия Комитета могут быть найдены.

[48] Отчеты труда, 23 декабря 1949 г., 23 февраля 1950 г., 30 марта 1950 г. и 20 апреля 1950 г.

[49] Письмо Хелен Лафлин, 3 января 1950 г. Переписка. Документы Джерри Тайлера.

[50] Отчеты трудового коллектива , 31 января 1950 г.

[51] Отчеты труда, 11, 13 и 18 апреля 1950 г. 4 мая 1950 г.

[52] Отчеты рабочей силы , 15 апреля 1949 г. и 4 ноября 1949 г.

[53] Отчеты труда, 22 апреля 1949 г.8 апреля 1949 г.

[55] Отчеты труда, 15 августа 1949 г.

[56] Международные рыбаки и рабочие-союзники Америки и корреспонденция. Документы Джерри Тайлера, Вставка 1, Специальные коллекции Вашингтонского университета.

[57] Переписка. Документы Джерри Тайлера, вставка 1, специальные коллекции Вашингтонского университета,

[58] Отчеты труда, 17 октября 1950 г.Документы Джерри Тайлера, Вставка 1, Особые коллекции Вашингтонского университета

Bredow-Institut — Hans-Bredow-Institut für Medienforschung

С краткой информацией д-р Ханс-Ульрих Вагнер внес свой вклад в эту радиопередачу на BBC Radio 3 о развитии современной классической музыки, которая транслировалась на послевоенном западногерманском радио 11 февраля 2018 года. Радиопередача

Роберт Уорби рассказывает захватывающее история о том, как послевоенное западногерманское радио и современная музыка были мобилизованы, чтобы выиграть культурную холодную войну, часто манипулируя политическими, экономическими и культурными силами, находящимися вне их контроля.
Роберт открывает для радио незамеченных героев, редакторов, техников студии и продюсеров, которые способствовали созданию экспериментальной и уникальной творческой среды, которая стала почвой для современной и электронной музыки.
В процессе этого Западногерманское радио возглавило мир в продвижении, заказе и трансляции новой музыки, которая стала важной частью восстановления немецкой культурной самобытности после многих лет нацистской цензуры и укрепила их антифашистские и антикоммунистические взгляды.

Передачи современной музыки стали флагом новой Германии, которая хотела показать миру, что она открыто интернационалистична и смотрит в будущее. Это отчасти привело к тому, что она вступила в НАТО и снова стала независимой страной в 1955 году.

Примечательно, что в течение десятилетия после окончания Второй мировой войны Западногерманское общественное радио стало синонимом авангарда. и их оркестры стали высшими выразителями этого нового музыкального языка.
Это привело к развитию студии электронной музыки в Кельне в 1950-х годах, и они нашли в молодом немецком композиторе Карлхайнце Штокхаузене гения, который соответствовал их устремлениям.Его электронная музыкальная композиция Gesang der Junglinge была шедевром, написанным для радио, потребовалось два кропотливых года, чтобы сделать в студиях WDR, и она стала высшей точкой в ​​золотом веке западногерманского радио.
Это вызвало оживленную дискуссию — которая актуальна сейчас, как и тогда, — об отношениях радио со сложной культурой, политикой и аудиторией. Но, как обнаруживает Роберт, радио контролировало дебаты и превратило радиовещание в форму искусства само по себе.

Продюсер Эндрю Картер

Фотография: Роберт Уорби с дешевым Volksempfanger 1930-х годов или «народным приемником», превратившим Германию в радионацию.Снимок с сайта http://www.bbc.co.uk/programmes/b09r3qjb.

История радио: 1950-1959 Правила транзисторов

1950–1952

Большинство радиостанций, проданных в модели 1950 , были настольными устройствами с питанием от кондиционера, хотя были исключения, такие как портативные аккумуляторы размером с ланч-бокс, производимые RCA, Emerson и другими. В основном мама и папа покупали радиочасы и кухонные радиоприемники, а также новые машины с радиоприемниками на приборной панели, и все они были с лампами. Пяти ламповые супергетеродинные радиоприемники с питанием от кондиционера были самыми распространенными домашними радиоприемниками.Если вы подключили один из них неправильно, а затем коснулись его металлического корпуса и заземления, вы стали частью потенциально смертельной цепи. Поляризованные вилки и розетки были разработаны, чтобы минимизировать этот риск.

В нашем доме было четыре радиоприемника. Один в спальне мамы и папы. Один в моем. Еще один на кухне, а четвертый был центром отцовского верстака.

В 1952 инженеры Western Electric сделали четырехтранзисторный наручный радиоприемник в подарок создателю Dick Tracy Честеру Гулду.

Еще несколько коммерческих портативных устройств появятся в 1951 , 1952 и 1953 , но реальная коммерческая эволюция портативных устройств начнется только после 1954 .

1953

Многие из нас уже строят транзисторных радиоприемников в наших подвалах или на кухонных столах к 1953 . Слово отсутствует. Транзисторы уже давно используются в слуховых аппаратах, и компания Raytheon, главный производитель этих маленьких устройств, переживает дьявольские времена с контролем качества.

Подавляющее большинство транзисторов, которые они производят, работают, но они недостаточно хороши для слуховых аппаратов. Они слишком шумные или недостаточно усиливаются. Выбрасывать их — пустая трата времени. По твердым причинам может существовать рынок хобби, поэтому они собирают бракованные слуховые аппараты, инкапсулируют их в более крупные внешние оболочки, маркируют их CK722 и передают некоторые образцы редакторам журналов по электронике, инженерам и экспериментаторам. Оно работает. Мы становимся зависимыми.

Узнайте больше о достопочтенном транзисторе CK-722 на замечательном ВЕБ-САЙТЕ И МУЗЕЕ CLASSIC GERMANIUM TRANSISTOR Джека Уорда.

1954

Чак ​​Колби утверждает, что он начал производить первые в мире транзисторные радиоприемники Colby TR-2 в начале 1954 года. Чаку в то время было 12 лет, он жил в Торрансе, штат Калифорния, и взял за свои двухтранзисторные радиоприемники для наушников 12,99 доллара. Чак продавал своим друзьям, семье и покупателям бумажных билетов и заработал достаточно денег, чтобы убедить его в том, что электроника — его область интересов. Это привело его к тому, что в последующие годы он начал изобретать много «новинок». Узнайте больше здесь, в компьютерном музее DigiBarn.

Ребята из Texas Instruments с помощью IDEA из Индианаполиса, штат Индиана, выпустили первый в мире коммерческий транзисторный продукт в октябре 1954 года. Это карманный радиоприемник Regency TR-1, использующий четыре транзистора и стоящий астрономические 49,95 доллара (это если папа) могу найти один). Батарея в комплект не входит. Средний доход американской семьи после уплаты налогов составляет менее 1700 долларов в год, или 33 доллара в неделю. Вот замечательный старый промо-ролик от Regency:

Основание компании American Motors (AMC).Они начали проектировать Рамблер. Телетрансляция World Series впервые идет в цвете. Нью-Йорк Джайентс побеждает Кливленд (4-0).

Элвис Пресли записывает Все в порядке, мама , у The Crew Cuts есть хит — « Sh-Boom (Life Could Be a Dream) », — считает Перри Комо. изобрел.

Америка и Канада начинают работу над системой дальнего раннего предупреждения протяженностью 3 000 миль, получившей название «линия DEW».Говорят, что рабочие стояли перед активными антеннами радара, используя микроволновую энергию для разогрева тела, очевидно, не подозревая об опасности. Для многих это плохо кончается.

https://youtu.be/UTIbqZL2Sas

Спуск на воду первой в мире атомной подводной лодки «Наутилус». У французов небольшие проблемы в Юго-Восточной Азии. Одна из их любимых колоний делится на Северный и Южный Вьетнам.

Те из нас, кому посчастливилось иметь телевизор в гостиной, могут смотреть «Капитана Кенгуру» и «Хоуди Дуди» в субботу утром, но только если мы сначала уберем наши комнаты.

Эй, детки, который час? Я впервые влюбился. Это … Принцесса Саммерфолл Зимние Ключи.

Однажды зимней ночью, спрятавшись под одеялом в Буффало, мне кажется, я слышу Чикаго, находящийся за сотни миль отсюда, на моем аппарате Remco Crystal. В семь лет жизнь уже становится интересной.

1955

Возможно, реагируя на жалобы потребительских журналов о том, что эти новые маленькие транзисторные радиоприемники ужасно звучат и стоят слишком дорого в эксплуатации, производители начинают продавать переносные сумки размером с ланч-бокс с большими динамиками, большими батареями, большим количеством транзисторов и лучшим приемом.

«55 Thunderbird «попадает в выставочные залы. Я хочу один. Иллинойс принимает первый закон об обязательных ремнях безопасности. Сейчас мы импортируем очень много наших машин. Но мы по-прежнему делаем собственные транзисторные радиоприемники.

Билл Хейли и кометы Rockin ’Around the Clock . Maybelline изменяет Чаку Берри, и Platters хотят Only You .

США отправляют Вьетнаму помощь на сумму более двухсот миллионов долларов. Роза Паркс отказывается уступить место в автобусе, и страна готовится к операции «Оповещение» — учениям, в ходе которых мы делаем вид, что шестьдесят городов подверглись ядерному разрушению.Пора пригнуться и укрыться.

Всем счастливчикам на Рождество достаются енотовидные шапки. Мама получает свой первый оральный контрацептив, если только папа или папа не скажут ей этого не делать. Многие люди слушают его Hi-Fi, если он может себе это позволить, поскольку стерео существует всего четыре года назад, по-прежнему слишком дорого, и нет стереозаписей, которые можно было бы воспроизвести, только пленки с катушкой на катушку. Это все ламповые механизмы, поскольку транзисторы пока не могут работать с большими динамиками. На шильдиках написано Garrrard, Granco, Harman-Kardon и Lafayette Radio.Если он окажется под рукой, возможно, папа построил комплектный усилитель Eico и корпус динамика со своей настольной пилой и тканью для гриля.

Открывается

Диснейленд, и Клуб Микки Мауса приклеивает нас к нашим телевизорам. Чем Оззи зарабатывает на жизнь? А твоя мама готовит ужин в нейлоне и на каблуках, как Харриетт? Мы выстраиваемся в очередь на прививки от полиомиелита в спортзале. Я начинаю читать Popular Electronics Magazine . В основном Лу Гарнер, Карл и Джерри тоже. Я с нетерпением жду своего первого транзистора СК-722.

1956

В некоторых портативных устройствах все еще есть лампы, в других, например, Emerson 838, есть лампы и транзисторы, но транзисторы берут верх.

Выпуск первого видеомагнитофона, который меняет способ производства и трансляции телевизионных программ. Некоторые представляют себе день, когда мы будем владеть домашними видеомагнитофонами.

Изобретен кардиостимулятор.

Pam Model 710 — первый в Англии портативный транзисторный радиоприемник. При цене примерно месячной заработной платы это «предмет роскоши, которым могут наслаждаться немногие состоятельные люди».”

Raytheon начинает продавать транзисторы RF по цене менее 2 долларов США. Трансатлантические телефонные звонки проходят по подводному кабелю между Шотландией и Ньюфаундлендом. Первый грубый транзисторный компьютер завершен в Массачусетском технологическом институте.

The Platters — Great Pretenders , Элвис умоляет Love Me Tender , а Дин Мартин поет Воспоминания состоят из этого .

В каком-то месте под названием Суэц происходит какой-то кризис. Эйзенхауэр переизбирается президентом. Мама и папа любят Айка.

Выходит в эфир игровое шоу «Вопрос» за 64 000 долларов. Все кажутся такими умными в этой программе … Откуда этот парень знает все эти ответы?

Мы не можем перестать петь «Вы удивитесь, куда пропал желтый, когда почистите зубы…»

Папа покупает нам новую машину. Я хочу крутой красно-черный кабриолет Ford Sunliner с белыми стенами. Получаем четырехдверный, в сером цвете с черными перегородками.

1957

Энтузиасты строят наборы и проекты DIY из статей журнала Popular Electronics , как сумасшедшие.Повсюду проектные идеи — два радиокомплекта для транзисторных наушников, радиопередатчики и планы приемников для авиамоделистов, метрономы. Транзисторы СК-718 продаются два за доллар. Начинают появляться объявления о стереооборудовании. Боган хвастается двойным предусилителем под названием ST10. Они говорят: «Это первый».

Стерео радио транслируется с одним AM-каналом и одним FM. Воняет. «По-прежнему нет предложений Hi-Fi транзисторов.

В рекламе появляются недорогие высокомощные транзисторы. CBS продает транзисторы 2N255 по цене 2 доллара.95. Для транзисторных радиоприемников изобретены батарейки типа АА.

Барри Горди устанавливает рекорды Motown. Пэт Бун пишет любовных писем на песке . Фэтс Домино находится на Blueberry Hill , а Everly Brothers пытаются разбудить Little Suzie . Спутник кружит над землей, пищит. American Bandstand становится национальным. Замороженная пицца попадает в морозильный проход. В наших домах более 47 миллионов телевизоров. В некоторых семьях даже двое! Кидаем фрисби.

Sony TR-63, их первый действительно «карманный» набор транзисторов, поступит сюда в начале этого года. В то же время он изобрел торговую марку Sony. Проверьте это:

бомбардировщиков B-52 поднимаются в небо 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, на случай, если Россия начнет атаку. Соседи тайком роют убежища от радиоактивных осадков.

Наконец-то я получил свой первый транзистор CK-722 и использую его как часть своего «большого уха» для научной выставки. Это усилительное устройство для прослушивания с хрустальным микрофоном и кухонным дуршлагом в качестве параболической тарелки.Второе место.

Ford представляет модель Edsel. Серый четырехдверный семейный Ford теперь мне кажется все лучше и лучше. Так Аннетт Фуничелло … Что все это значит?

1958

Японцы сейчас доставляют американским радиопроизводителям настоящую головную боль. Импортные вещи доступны по цене, надежны и приятно держать в руках. Sony поставляет нам крутые наборы, такие как TR-710, и первый в мире полностью транзисторный портативный FM-модуль TFM-151.

Стереофонические пластинки становятся обычным явлением, из-за чего папина Hi-Fi (если он у него еще есть) звучит довольно убого.Липучку изобрели швейцарцы. Стерео AM / FM тихо умирает, и стерео FM-трансляции широко распространены, но большинству из нас не хватает необходимых «мультиплексных» приемников или даже адаптеров. Успешно снуют инженеры и маркетологи.

У нас рецессия. Национальные авиалинии запускают первый внутренний коммерческий авиалайнер. Родилась американская кредитная карта. Diners Club, затем American Express, затем Visa.

Pvt. Элвис Пресли призван в армию. Конни Фрэнсис поет Там, где мальчики , все, что нужно делать братьям Эверли, — это мечтать, и мы не можем выкинуть хит Якети Як из наших коллективных мозгов.Или это Шеб Вули поет Flying Purple People Eater , или бурундуки, которые сводят вас с ума? АЛВИН!

Крутые дети устали делать боп.

Подводная лодка «Наутилус» находится подо льдом на Северном полюсе. Интересно, почему? Молодежный совет NAACP начинает сидячие забастовки в столовых Оклахома-Сити. Мы начинаем понимать.

Я установил собственную радиостанцию ​​и передаю музыку соседям. Папа покупает приставку. Мама играет саундтрек The Sound of Music , а Лоуренс Велк бесконечно.(Ухх!)

В одиннадцать лет я понимаю, что действительно хочу — сделать — этот нужен , чтобы купить транзисторный радиоприемник моей собственной торговой марки!

1959

Hitachi, Sony и другие волки уже на пороге, производя удивительное разнообразие радиоприемников с аэрокосмической отделкой. Также прибывает много недорогих вещей, импортированных как «Boys Radio». Поскольку производители игрушек не обязаны платить пошлины, взимаемые с зарубежных производителей радиостанций, компании Zenith, Admiral, Motorola, Philco и других производителей США еще больше продвигаются вперед.Они задаются вопросом, стоит ли им придерживаться курса, создавая красивые, но дорогие боевые корабли, такие как Motorola 7X24W, или начинать срезать углы и разрабатывать радиоприемники для эффективного производства, а не для сексуальной привлекательности? Или, не дай бог, купить их в офшоре?

Philco объявляет о выпуске телевизора на транзисторах. Внутри еще есть трубки, но это только начало. «Сейчас много рекламы стереооборудования. Popular Electronics выпускает конструкцию усилителя на транзисторах. Он достаточно мощный, чтобы управлять типичной акустической системой Hi-Fi… бесшумно.Texas Instruments объявляет об изобретении интегральной схемы.

Барби выходит наружу. Шимпанзе отправляются в космос и обратно; затем выбираются семь космонавтов, которые сделают то же самое.

В бумажнике среднего рабочего по-прежнему остается менее 100 долларов в неделю.

Это начало движения за гражданские права. Bonanza поднимается в воздух. Фидель захватывает Кубу. Элвис вернулся.

Coasters поют Charlie Brown , и Fleetwoods приглашают нас Come Softly.

Обложка Electronics Illustrated приказывает мне «построить это транзисторное радио». Я делаю. Больше никаких звуков музыки. Теперь я могу оставаться в своей комнате и слушать то, что мне нравится.

Еще не будучи подростком, я присоединяюсь к поколению «я».

Что вы думаете?

Вы делали электронные предметы в детстве? У тебя есть фотографии? У вас есть советы и опыт, которыми можно поделиться? Вопросов? Предлагаемые исправления или дополнения? Оставьте комментарий ниже. Я проверю комментарии и опубликую или добавлю самые полезные.Ваш адрес электронной почты необходим, если вы решите оставить комментарий, но он не будет передан.

воодушевляющих номеров из дорамы Курта Эллинга 50-х годов на Чикагском радио «Большой слепой»: NPR

Курт Эллинг в фильме «Большой блайнд» Лоуренс Сумулонг / JALC / Джаз в Линкольн-центре скрыть подпись

переключить подпись Лоуренс Сумулонг / JALC / Джаз в Линкольн-центре

Курт Эллинг в фильме «Большой блайнд»

Лоуренс Сумулонг / JALC / Джаз в Линкольн-центре

«Зрелищный» Джек Льюис — захватывающий молодой певец, выросший в Чикаго 1950-х годов, великолепный исполнитель, очаровывающий публику в коктейль-лаундже Green Mill — настоящая легенда в процессе становления.Но предстоит пройти долгий путь и извлечь много трудных уроков.

Персонаж Джека Льюиса создан джазовым вокалистом, родившимся в Чикаго, Куртом Эллингом, героем его нуар-джазовой радиодрамы The Big Blind . Вдохновленный Золотым веком радио, Эллинг воплотил в жизнь постановку истории Льюиса в 2019 году — хотя и лично, и на сцене — в течение двух вечеров с аншлагами в Jazz at Lincoln Center’s Rose Theatre. В главной роли Эллинг в роли Джека Льюиса и в соавторстве с Филом Галдстоном, постановка подняла музыкальную ставку в классическом жанре, с оригинальными песнями и новыми текстами к высшим инструментальным моментам в джазовом каноне, а также звездным составом с Ди Ди Бриджуотер. Эллисон Семмс и Бен Верин в сопровождении биг-бэнда из 26 участников со струнными.

После нескольких итераций, включая лондонскую презентацию с концертным оркестром BBC и виртуальный специальный выпуск от Зеленой мельницы в Чикаго, The Big Blind наконец-то появился на вашем радиоприемнике благодаря Jazz Night in America. С отрывками из мировой премьеры в Rose Theatre и эксклюзивных представлений Jazz Night Эллинг занимает ведущее место, чтобы рассказать нам историю Джека Льюиса в мире The Big Blind.

Выживет ли Джек в беспощадном бизнесе развлечений? Или любовь и ревность разрушат его мечты? Настройтесь, чтобы узнать.

Музыканты / Команда:

Курт Эллинг, вокал, писатель, композитор; Бен Верин, вокал; Ди Ди Бриджуотер, вокал; Эллисон Семмес, вокал; Джефф Уорд, диктор; Улисс Оуэнс-младший, ударные; Кларк Соммерс, бас; Стю Миндеман, фортепиано; Эрик Александр, тенор-саксофон; Лакесия Бенджамин, альт-саксофон, флейта; Алекса Тарантино, альт-саксофон, флейта, альт-флейта; Диего Ривера, тенор-саксофон, флейта, альтовая флейта; Дэниел Дикинсон, кларнет, флейта, альтовая флейта; Карл Мараги, баритон-саксофон, бас-кларнет; Уолтер Кано, труба; Бенни Бенак III, труба; Брюс Харрис, Труба; Гиветон Гелин, труба; Майкл Диз, тромбон; Эрик Миллер, тромбон; Вятт Форхан, бас-тромбон; Томоко Акабоши, концертмейстер, скрипка; Мэг Окура, скрипка, Пол Вудиэль, скрипка; Тодд Рейнольдс, скрипка; Джойс Хамманн, скрипка; Мэтт Консул, Виола; Джереми Киттель, Виола; Марта Багратуни, виолончель; Ли Стюарт, виолончель.

Гай Баркер, композитор, дирижер; Брайан Фарина, продюсер; Терри Кинни, постановщик

Сет-лист:

Джокер дикий (Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Что, если навсегда? (Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Лица, которые я нахожу (Гай Баркер, Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Никаких осложнений (Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Одетые в песню (Джей Ди Уолтер)

Будь моим (Или Будьте осторожны) (Джеймс Ньютон Ховард, Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Лицо в зеркале бара (Уэйн Шортер, Курт Эллинг, Фил Голдстон)

Звук любви Дюка Эллингтона (Чарльз Мингус, Лена Сейкали)

Одет в Песня (Реприза) (Джей Ди Уолтер)

Источники:

Продюсер: Тревор Смит; Сценаристы: Курт Эллинг, Фил Галдстон, Тревор Смит; Ведущие: Курт Эллинг, Кристиан Макбрайд; Партитура пианист: Стю Миндеман; Музыкальные инженеры: Дэвид Гибсон, Виджай Теллис-Наяк; Сведение музыки: Фил Гальдстон, Роб Макомбер; Старший продюсер: Кэти Саймон; Руководитель проекта: Сурая Мохамед; Исполнительные продюсеры: Аня Грундманн и Габриэль Арманд.

Особая благодарность Брайану Фарине и Джонатану Стюарту

Когда радио было в прошлом, показывает

Пятница, 10-29
Внутреннее святилище
Первоначально транслировали: 18.12.1945
Бессмертный
КУПИТЬ Inner Sanctum
«С уважением, Джонни Доллар»
Первоначально транслировали: 30.05.1956
Вопрос разумного сомнения — Pt.3

Слушайте сейчас

Четверг 10-28
Филон Вэнс
Первоначально транслировали: 06.09.1949
Дело об убийстве в Оксфорде
КУПИТЬ Philo Vance
Шоу Диззи Дина
Первоначально транслировали: 04.09.1948
Истории из банды газового дома

Слушайте сейчас

Среда 10-27
Дым
Первоначально транслировали: 21.05.1955
Лжец из Блэкхока
КУПИТЬ Gunsmoke
The Adv.Супермена
Первоначально транслировали: 30.03.1948
Тайна украденного костюма — часть 14

Слушайте сейчас

Вторник 10-26
Шоу Бернса и Аллена
Первоначально транслировали: 05.09.1946
У Джорджа аллергия — Часть 2
КУПИТЬ The Burns & Allen Show
Шепчущий
Первоначально транслировали: 02.09.1951
Стэнли Хейс должен умереть к полуночи

Слушайте сейчас

Понедельник 10-25
Арчи Эндрюс
Первоначально транслировали: 15.05.1948
Икота (Спокойной ночи)
КУПИТЬ Archie Andrews
Шоу Бернса и Аллена
Первоначально транслировали: 05.09.1946
У Джорджа аллергия — Часть 1
КУПИТЬ The Burns & Allen Show

Слушайте сейчас

Воскресенье 10-24
Большой позолоченный рукав
Первоначально транслировали: 31.10.1951
Потерянный мальчик — часть 2
КУПИТЬ Великий Гилдерслив
Nightbeat
Первоначально транслировали: 03.11.1950
Черный кот
КУПИТЬ Nightbeat

Слушайте сейчас

Суббота 10-23
Отец знает лучше
Первоначально транслировали: 29.10.1953
Хэллоуин Блюз
КУПИТЬ Отец знает лучше
Большой позолоченный рукав
Первоначально транслировали: 31.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *