Site Loader

Содержание

Руководство пользователя по источнику бесперебойного питания Schneider Electric APC Smart-UPS

Руководство По Эксплуатации

Smart-UPS ™
Источник бесперебойного питания
750/1000/1500/2200/3000 VA
100/120/230 В переменного тока
500 В.А.
100 Vac
Башня

Для профессиональных бизнес-приложений — не для потребительского использования

Важные сообщения о безопасности

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — В этом руководстве содержатся важные инструкции, которым необходимо следовать при установке и техническом обслуживании блока управления питанием, блока сервисного байпаса и батарей.
Внимательно прочтите инструкции и осмотрите оборудование, чтобы ознакомиться с устройством, прежде чем пытаться его устанавливать, эксплуатировать, обслуживать или обслуживать. Следующие специальные сообщения могут появляться в этом документе или на оборудовании, чтобы предупредить о потенциальных опасностях или привлечь внимание к информации, которая разъясняет или упрощает процедуру.
Добавление этого символа к этикетке «Опасно» или «Предупреждение» указывает на наличие опасности поражения электрическим током, которая может привести к травмам в случае несоблюдения инструкций.
Это предупреждающий символ. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности получения травм. Соблюдайте все сообщения о безопасности, следующие за этим символом, чтобы избежать возможных травм или смерти.

ОПАСНО!
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.

ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ используется для обозначения действий, не связанных с причинением телесных повреждений.

Правила обращения с продуктом

Безопасность и общая информация

При получении проверьте содержимое упаковки.
Сообщите перевозчику и дилеру, если есть какие-либо повреждения.

  • Соблюдайте все национальные и местные электротехнические нормы.
  • Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком.
  • Изменения и модификации данного устройства, не одобренные в явной форме компанией Schneider Electric, могут привести к аннулированию гарантии.
  • Это устройство предназначено только для использования в помещении.
  • Не используйте это устройство под прямыми солнечными лучами, в контакте с жидкостями или в местах с чрезмерной запыленностью или влажностью.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия на ИБП не заблокированы. Оставьте достаточно места для надлежащей вентиляции.
  • Оборудование тяжелое. Всегда применяйте безопасные методы подъема, соответствующие весу оборудования.

Безопасность батареи

  • Заземлять аккумуляторную систему не требуется. Пользователь имеет возможность привязать систему аккумуляторных батарей к массе шасси либо на положительной, либо на отрицательной клемме аккумулятора.
  • При замене батарей заменяйте их на батареи того же количества и типа.
  • Батареи обычно служат от двух до пяти лет. Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Повышенная температура окружающей среды, низкое качество электроснабжения и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи. Батареи следует заменить до окончания срока службы.
  • Немедленно замените батареи, когда прибор указывает на необходимость замены батареи.
  • Schneider Electric использует герметичные свинцово-кислотные батареи, не требующие обслуживания. При нормальном использовании и обращении контакт с внутренними компонентами аккумулятора отсутствует. Перезаряд, перегрев или другое неправильное использование батарей может привести к разрядке электролита в батарее. Вытекающий электролит токсичен и может быть вредным для кожи и глаз.
  • ВНИМАНИЕ: Перед установкой или заменой батареек снимите украшения, такие как наручные часы и кольца.
    Высокий ток короткого замыкания через проводящие материалы может вызвать серьезные ожоги.
  • ВНИМАНИЕ: Не бросайте батареи в огонь. Батареи могут взорваться.
  • ВНИМАНИЕ: Не вскрывайте и не ломайте батареи. Выброшенный материал опасен для кожи и глаз и может быть токсичным.

Безопасность при выключении
ИБП содержит внутренние батареи и может представлять опасность поражения электрическим током даже при отключении от параллельной цепи (сети). Перед установкой или обслуживанием оборудования проверьте:

  • Входной автоматический выключатель находится в положении ВЫКЛ.
  • Внутренние батареи ИБП удалены.
Предупреждение FCC

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.

Описание товара:

APC ™ от Schneider Electric Smart-UPS ™ — это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). ИБП обеспечивает защиту электронного оборудования от перебоев в электроснабжении, падений, провалов и скачков напряжения, небольших колебаний напряжения в электросети и значительных помех. ИБП также обеспечивает резервное питание от батареи для подключенного оборудования до тех пор, пока напряжение в сети не вернется к приемлемому уровню или пока батареи не будут полностью разряжены.
Это руководство пользователя доступно на прилагаемом компакт-диске и на APC by Schneider Electric. webсайта, www.apc.com.

Характеристики

Дополнительные характеристики см. В APC by Schneider Electric. webсайт www.apc.com.

Экологические исследования георадаром 

ТемператураОперационныйОт 0 до 40 ° C (от 32 до 104 ° F)
ПамятьОт -15 до 45 ° C (от 5 до 113 ° F)
заряжайте аккумулятор ИБП каждые шесть месяцев
максимальная
Высота
Операционный3,000 м (10,000 футов)
Память15,000 м (50,000 футов)
Влажность0% до 95% относительной влажности, без конденсации
Продукт закончилсяview

Особенности передней панели

1Интерфейс дисплея500/750/1000/1500 ВА2200/3000 ВА
2Гнездо
3Батарея
4Разъем внутренней батареи

На задней панели представлены модели от 500 ВА до 1500 ВА

  1. USB-порт
  2. Последовательный порт
  3. Винт заземления шасси
  4. СмартСлот
  5. Выключатель
  6. Вход ИБП
  7. Магазины
  8. Разъем внутренней или внешней батареи

На задней панели представлены модели на 2200 ВА и 3000 ВА.

  1. Порт USB
  2. Последовательный порт
  3. Винт заземления шасси
  4. СмартСлот
  5. Выключатель
  6. Вход ИБП
  7. Магазины
  8. Разъем EPO

Установка

Информацию по установке ИБП см. В Руководстве по установке Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 ВА 100/120/230 В переменного тока, 500 ВА 100 В переменного тока в корпусе Tower, которое входит в комплект поставки ИБП. Руководство по установке также доступно на компакт-диске с документацией, прилагаемом к ИБП, и на APC by Schneider Electric. webсайта, www.apc.com.

Эксплуатация
Подключить оборудование

ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

  • Соблюдайте все местные и национальные электротехнические нормы.
  • Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.
  • Всегда подключайте ИБП к заземленной розетке.
    Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Примечание: Модель ИБП мощностью 2200/3000 ВА 100 В переменного тока будет заряжаться до 90% мощности за первые четыре с половиной часа нормальной работы.
Все остальные модели будут заряжаться до 90% емкости за первые три часа нормальной работы.
Не ожидайте полной продолжительности автономной работы в течение этого начального периода зарядки.

  1. Подключите оборудование к розеткам на задней панели ИБП.
  2.  Подключите ИБП к электросети здания.
    Всегда подключайте ИБП к двухполюсному трехпроводному заземленному источнику.
  3. Чтобы использовать ИБП в качестве главного выключателя ВКЛ / ВЫКЛ, включите все оборудование, подключенное к ИБП.
  4. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ на передней панели ИБП, чтобы включить ИБП и все подключенное оборудование.
    См. «Основная группа розеток и группа управляемых розеток» на стр. 11 для получения информации о том, как настроить группы розеток.

Характеристики задней панели
Последовательный порт: Подключитесь к компьютеру, чтобы использовать программное обеспечение для управления питанием.
USB-порт: Подключитесь к компьютеру, чтобы использовать программное обеспечение для управления питанием.
Примечание. Последовательное соединение и соединение USB нельзя использовать одновременно.
Винт заземления: ИБП оснащен винтом заземления для подключения заземляющих проводов при переходных напряжениях.tagэлектронные устройства. Перед подключением заземляющего провода отключите ИБП от электросети.

Панель дисплея
1Светодиод онлайн
2Клавиша включения / выключения ИБП
3Индикатор работы от батареи
4Светодиод неисправности проводки на объекте
5Индикатор замены батареи
6Интерфейс дисплея
7Клавиши со стрелками ВВЕРХ / ВНИЗ
8Введите ключ
9Клавиша ESCAPE

Использование интерфейса дисплея
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ / ВНИЗ для прокрутки пунктов главного меню. Нажмите ENTER, чтобы view подменю под каждым параметром главного меню. Нажмите ESCAPE, чтобы выйти из подменю и вернуться в главное меню.

Стандартные меню
Стандартные меню — это наиболее часто используемые меню.

МенюОбщие функции
СтатусView Информация об ИБП:
•Рабочий режим
•Эффективность
• Мощность нагрузки
• Нагрузка ВА
• Состояние заряда аккумулятора
• Расчетное время работы
• Температура батареи
•Вход
•Выход
• Последний перевод
• Последнее самотестирование ИБП
КонфигурацияНастройте параметры ИБП:
•Язык
• Качество местной электроэнергии: хорошее, удовлетворительное, плохое
• Тип меню: стандартное или расширенное.
• Звуковая сигнализация
• Дисплей (автоматическое затемнение, автоматическое выключение, всегда включено)
• Дата установки батареи
• Восстановить заводские настройки по умолчанию
Тест и ДиагностикаВыполнение тестов и диагностических функций ИБП:
• Самопроверка ИБП
• Проверка аварийных сигналов ИБП
• Калибровочный тест
О насView Информация об ИБП:
• Модель ИБП
• Номер детали ИБП.
• Серийный номер ИБП.
• Дата производителя ИБП
• Номер детали батареи.
• Дата установки батареи
• Замените батарею на
• Прошивка ИБП 1

Расширенное меню
Расширенные меню предоставляют дополнительные параметры для ИБП и доступны только в том случае, если интерфейс дисплея настроен на использование расширенных меню.

МенюОбщие функции
View подробная информация об ИБП:
Статус•Рабочий режим
•Эффективность
• Мощность нагрузки
• Нагрузка ВА
•Нагрузка Amps
• Энергия нагрузки
• Состояние заряда аккумулятора
• Расчетное время работы
• Объем батареиtage
• Температура батареи
•Вход
•Выход
• Последний перевод
• Последнее самотестирование ИБП
• Группа розеток I (если имеется контролируемая розетка)
• IP-адрес ПСУ (при наличии ПСУ)
КонфигурацияНастройте дополнительные параметры ИБП:
•Язык
• Местное качество электроэнергии
• Тип меню
• Звуковая сигнализация
• Дисплей (Auto Dim, Auto oir, Always On)
• Чувствительность
• Низкая передача
• Высокая передача
• Предупреждение о низком заряде батареи
• Автоматическое самотестирование
• Дата установки батареи
• Сброс счетчика энергии
• Войдите в мастер настройки.
• Обновление прошивки (режим ожидания)
• Восстановить заводские настройки по умолчанию
• Настроить розетки основной группы
• Настроить розетки группы I (если доступна контролируемая розетка)
• Настроить NMC (при наличии NMC)
ControlУправляйте основной и переключаемой группой розеток, чтобы включить, выключить, выключить или перезагрузить.
lest & DingsВыполнение функций тестирования и диагностики ИБП:
• Самопроверка ИБП
• Проверка аварийных сигналов ИБП
• Калибровочный тест
ЖурналView событие и журналы для информации о произошедших событиях ИБП.
О насView Информация об ИБП:
• Модель ИБП
• Номер детали ИБП.
• Серийный номер ИБП.
• Дата производителя ИБП
• Батарейный поддон №
• Дата установки батареи
• Замените батарею на
• Прошивка ИБП 1
• Прошивка ИБП 2
• Прошивка ИБП 3
• Прошивка ИБП 4
• Модель NMC № *
• Серийный номер NMC *
• Версия оборудования NMC *
• Дата изготовления NMC *
• MAC-адрес NMC *
• SmanSlot FW I *
• SmanSlot FW 2 *
• SmanSlot FW 3 *
* При наличии NMC
Конфигурация
Настройки ИБП

Параметры запуска
Настройте эти параметры при первоначальном запуске с помощью интерфейса дисплея. В качестве альтернативы настройку можно выполнить с помощью программного обеспечения PowerChute ™.
Примечание: Во время запуска используйте интерфейс дисплея для настройки этих параметров. Если ничего не выбрано, устройство будет использовать настройки по умолчанию.

функцияПо умолчаниюДоступные опцииОписание
ЯзыкАнглийский•Английский
•Французкий язык*
•Немецкий*
•Испанский*
• итальянский *
•Португальский*
•Японский*
Язык интерфейса дисплея.
* Языковые параметры зависят от модели.
Качество местной электроэнергииХорошо•Хороший
•Справедливый
•Бедных
Выберите качество входящего сетевого питания.
• Если выбрано значение «Хорошее», устройство будет работать от батареи чаще, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования.
• Если выбрано «Плохое», ИБП будет допускать большее количество колебаний напряжения и будет реже использовать питание от батареи.
Если вы не уверены в качестве электроэнергии в данной местности, выберите «Хорошее».
Тип менюСтандартСтандартный или расширенныйСтандартные меню отображают ограниченный набор меню и параметров. Расширенное меню включает все параметры.

общие настройки
Настройте эти параметры в любое время. Используйте интерфейс дисплея или программное обеспечение PowerChute.

функцияПо умолчаниюДоступные опцииОписание
Высокая точка передачи100 В переменного тока: 108 В переменного тока108 В ~ -114 В ~Чтобы избежать ненужного использования батареи, установите точку передачи выше, еслиtage является хронически высоким, и подключенное оборудование, как известно, работает в этом состоянии. Настройка качества электроэнергии будет
автоматически изменить эту настройку.
Примечание. Для настройки этого параметра используйте расширенное меню.
120 В переменного тока: 127 В переменного тока127 В переменного тока — 136 В переменного тока
230 В переменного тока: 253 В переменного тока253 В переменного тока — 265 В переменного тока
Низкая точка передачи100 В переменного тока: 92 В переменного тока86 В переменного тока — 92 В переменного токаУстановите нижнюю точку передачи, еслиtage является хронически низким, и подключенное оборудование может выдерживать это состояние. Этот параметр также можно изменить с помощью параметра качества электроэнергии.
Примечание. Для настройки этого параметра используйте расширенное меню.
120 В переменного тока: 106 В переменного тока97 В переменного тока — 106 В переменного тока
230 В переменного тока: 208 В переменного тока196 В ~ -208 В ~
Номинальная мощность на выходеtage100 VacНетТолько модели на 230 В перем. Тока: установите номинальную выходную мощность.tage ИБП в режим ожидания.
120 VacНет
230 Vac• 220 В переменного тока
• 230 В переменного тока
• 240 В переменного тока
Чувствительность передачиОбычный запускНормальный, уменьшенный, низкийВыберите уровень чувствительности к событиям, связанным с питанием, который будет допускать ИБП.
• Нормальный: ИБП будет работать от батареи чаще, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования.
• Низкий: ИБП выдерживает большее количество колебаний
питание и будет реже переходить на питание от аккумулятора.
Если подключенная нагрузка чувствительна к сбоям питания, установите чувствительность на Нормальный.
Предупреждение о низком заряде батареи120 сУстановите значение в секундахИБП издаст звуковой сигнал, когда оставшееся время работы достигнет этого уровня.
Дата последней замены батареиДата устанавливается на заводеСбросьте эту дату при замене аккумуляторного модуля.
Звуковая сигнализацияOnВкл ВыклИБП отключит все звуковые сигналы, если для этого параметра установлено значение «Выкл.» Или при нажатии клавиш дисплея.
ERy
Батарея
Настройка самотестирования
При запуске и каждые 14 дней с момента последнего теста•Никогда
• Только запуск
• Частота тестирования (каждые 7–14 дней)
Интервал, с которым ИБП выполняет самотестирование.
Сброс к заводским настройкамНетДа нетВосстановите заводские настройки ИБП по умолчанию.
Основная группа торговых точек и группа контролируемых торговых точек

Обзор
Группу основных розеток и группу контролируемых розеток можно настроить на независимое выключение, включение, выключение и перезагрузку подключенного оборудования. (Эти функции недоступны для блоков 500 ВА или 750 ВА.)
Группы основных и управляемых розеток можно настроить для выполнения следующих действий:

  • Выключить: немедленно отключите питание и перезапустите только с помощью ручной команды.
  • Включение: немедленно подключитесь к источнику питания.
  • Выключение: отключайте питание последовательно и автоматически повторно включайте питание по очереди, когда электроснабжение становится доступным.
  •  Перезагрузка: выключение и перезагрузка.
    Кроме того, основная группа розеток и группа контролируемых розеток могут быть настроены для выполнения следующих действий:
  • Включение или выключение в указанной последовательности
  • Автоматическое выключение или выключение при возникновении различных условий
    Примечание: Если группы основных и управляемых розеток не настроены, все розетки на устройстве по-прежнему будут обеспечивать резервное питание от батареи.

Использование основной и контролируемой групп розеток
Основная группа розеток работает как главный выключатель. Он включается первым при подаче питания и выключается последним при отключении питания.tage и батарея разряжена.
Для включения группы управляемых розеток необходимо включить основную группу розеток.

  1. Подключите критическое оборудование к основной группе розеток.
  2. Подключите периферийное оборудование к группе контролируемых розеток.
    — Второстепенное оборудование, которое должно быстро отключиться в случае отключения электроэнергии.tage можно добавить к короткой задержке отключения питания, чтобы сэкономить время работы от батареи.
    — Оборудование, имеющее зависимые периферийные устройства, которые должны перезапускаться или выключаться в определенном порядке, должно быть подключено к отдельной группе розеток.
    — Оборудование, которое необходимо перезагружать независимо от другого оборудования, необходимо добавить в отдельную группу розеток.
  3. Использовать Конфигурация меню для настройки реакции группы контролируемых розеток при отключении питания.tage.

Настройте основные и контролируемые группы розеток
Используйте меню конфигурации, чтобы изменить настройки основной группы розеток и группы контролируемых розеток.

функцияПо умолчаниюДоступные опцииI Описание
Имя Строка Группа выходовГруппа Аутлет IОтредактируйте эти имена с помощью внешнего интерфейса, например карты сетевого управления. web интерфейс.
Строка имени ИБПРозетки ИБП
Включить задержку0 сУстановите значение в секундахВремя ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на включение и фактическим запуском.
Задержка выключения• 0-секундные розетки ИБП
• 90 секунд контролируемый
Группы розеток
Установите значение в секундахВремя ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на выключение и фактическим выключением.
Продолжительность перезагрузки8 сУстановите значение в секундахВремя, в течение которого ИБП или группа контролируемых розеток должны оставаться выключенными перед перезапуском.
Минимальное время возврата,.,
ты сек
Установите значение в секундахВремя работы от батареи, которое должно быть доступно до того, как ИБП или группа управляемых розеток включатся после выключения.
Снижение нагрузки при работе от батареиОтключено•Давать возможность
•Запрещать
Когда устройство переключается на питание от батареи, ИБП отключает питание от группы управляемых розеток для экономии времени работы от батареи.
Настройте это время задержки, используйте ВРЕМЯ НАГРУЗКИ. ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.
Время сброса нагрузки при работе от батареи1800 сУстановите значение в секундахВремя, в течение которого розетки будут работать от батареи, прежде чем они отключатся
Снижение нагрузки во время выполненияОтключено•Давать возможность
•Запрещать
Когда время работы от батареи упадет ниже указанного значения, группа управляемых розеток отключится.
Настройте это время с помощью параметра НАГРУЗКА ОСТАЛОСЬ НАРАБОТКИ.
Снижение нагрузки во время выполнения
Остальной
120 урожденнаяУстановите значение в секундахКогда оставшееся время работы достигнет этого уровня, группа контролируемых розеток отключится.
Снижение нагрузки при перезагрузке ОСОтключено•Отключено
•Включено
В случае перегрузки (выходная мощность более 107%) группа управляемых розеток немедленно отключится для экономии энергии для критических нагрузок. Группа управляемых розеток снова включится только вручную.

Настройки карты сетевого управления
Эти настройки доступны только на устройствах с картой сетевого управления (NMC) и установлены на заводе.
Эти настройки можно изменить только с помощью внешнего интерфейса, такого как NMC. web интерфейс.

  • Режим IP-адреса NMC
  • IP-адрес NMC
  • Маска подсети NMC
  • Шлюз по умолчанию NMC
Аварийное отключение питания

Обзор
Опция аварийного отключения питания (EPO) — это функция, которая немедленно отключает все подключенное оборудование от электросети. ИБП немедленно выключится и не переключится на питание от батареи.
Подключите каждый ИБП к выключателю EPO. В конфигурациях, где несколько устройств подключены параллельно, каждый ИБП должен быть подключен к выключателю EPO.
ИБП необходимо перезапустить, чтобы питание вернулось к подключенному оборудованию. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ на передней панели ИБП.

ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

  • Соблюдайте все местные и национальные электротехнические нормы.
  • Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.
  • Всегда подключайте ИБП к заземленной розетке.
    Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Нормально открытые контакты

  1. Если переключатель EPO или контакты реле нормально разомкнуты, вставьте провода от переключателя или контактов к контактам 1 и 2 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16–28 AWG.
  2. Закрепите провода, затянув винты.
    Если контакты замкнуты, ИБП выключится, и питание нагрузки будет отключено.

Нормально замкнутые контакты

  1. Если переключатель EPO или контакты реле нормально замкнуты, вставьте провода от переключателя или контактов к контактам 2 и 3 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16–28 AWG.
  2. Вставьте проволочную перемычку между контактами 1 и 2. Закрепите провода, затянув три винта в положениях 1, 2 и 3.

Если контакты разомкнуты, ИБП выключится и питание нагрузки будет отключено.
Примечание: Вывод 1 — это источник питания для цепи EPO, он обеспечивает несколько миллиампер.ampНапряжение питания 24 В.
Если используется конфигурация нормально замкнутого (NC) EPO, выключатель или реле EPO должны быть рассчитаны на применение в «сухих» цепях, номинальное значение должно быть для низкого напряжения.tagе и слаботочные приложения. Обычно это означает, что контакты позолочены.
Интерфейс EPO — это безопасный сверхнизкий уровень громкости. tage (SELV) цепь. Подключайте интерфейс EPO только к другим цепям SELV. Интерфейс EPO контролирует цепи, для которых не определено напряжение.tagе потенциал. Цепи SELV управляются переключателем или реле, должным образом изолированным от электросети. Во избежание повреждения ИБП не подключайте интерфейс EPO к какой-либо цепи, кроме цепи SELV.

Используйте один из следующих типов кабелей для подключения ИБП к выключателю EPO.

  • CL2: кабель класса 2 для общего использования.
  •  CL2P: Кабель статического давления для использования в воздуховодах, камерах статического давления и других пространствах, используемых для подачи окружающего воздуха.
  • CL2R: вертикальный кабель для вертикальной прокладки в шахте от пола до пола.
  •  CLEX: Кабель ограниченного использования для использования в жилых помещениях и в кабельных каналах.
  • Установка в Канаде: используйте только сертифицированный CSA тип ELC (сверхнизкоеtage кабель управления).
  • Установка в странах, отличных от Канады и США: используйте стандартные низковольтныеtagе кабель в соответствии с национальными и местными правилами.

Примечание: Функция EPO доступна только для моделей 2200/3000 ВА.

Решение Проблем
Проблема и возможная причина‘Решение
ИБП не включается или нет выхода
Аппарат не был включен.Нажмите кнопку ON один раз, чтобы включить ИБП.
ИБП не подключен к электросети.Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и к электросети.
Сработал входной автоматический выключатель.Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
Устройство показывает очень низкий уровень входной полезной мощности или его отсутствие.tage.Проверьте электроснабжение ИБП от электросети, подключив стол lamp. Если свет очень тусклый, проверьте уровень громкости электросети.tage.
Штекер аккумулятора подсоединен ненадежно. Убедитесь, что все соединения батареи надежны.
ИБП обнаружил внутреннюю неисправность.Не пытайтесь использовать ИБП. Отключите ИБП и немедленно отправьте его в сервисный центр.
ИБП работает от батареи, когда он подключен к электросети.
Сработал входной автоматический выключатель.Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
низкий или искаженный вход высокий, очень
линия voltage.
Переместите ИБП в другую розетку другой цепи. Проверьте входную громкостьtagе с утилитой voltagе дисплей. Если это приемлемо для подключенного оборудования, уменьшите чувствительность ИБП.
ИБП издает прерывистые звуковые сигналы
ИБП работает нормально.В одном. ИБП защищает подключенное оборудование.
ИБП не обеспечивает ожидаемого времени поддержки
Батарея ИБП разряжена из-за недавнего отключения электроэнергии. tage или истекает срок службы.Зарядите аккумулятор. Батареи требуют подзарядки после продолжительной работы.tagОни быстро изнашиваются и изнашиваются быстрее при частом использовании или при эксплуатации при повышенных температурах. Если срок службы батареи подходит к концу, подумайте о замене батареи, даже если индикатор замены батареи не горит.
ИБП находится в состоянии перегрузки.Проверьте дисплей нагрузки ИБП. Отключите ненужное оборудование, например принтеры.
Светодиоды интерфейса дисплея мигают последовательно
ИБП был отключен удаленно с помощью программного обеспечения или дополнительной дополнительной карты.Никто. ИБП автоматически перезапустится при восстановлении электроснабжения.
Горит светодиод предупреждения.
ИБП отображает предупреждающее сообщение и издает постоянный звуковой сигнал.
ИБП обнаружил внутреннюю неисправность.Я не пытаюсь использовать ИБП. Выключите ИБП и немедленно отправьте его в ремонт.
Проблема и возможная причинаРешения
Горит индикатор замены батареи, и каждые пять часов ИБП подает звуковой сигнал продолжительностью одну минуту.
Батарея слабо заряжена.Дайте аккумулятору подзарядиться не менее четырех часов. Затем выполните самотестирование. Если проблема не исчезнет после перезарядки, замените аккумулятор.
Индикатор замены батареи мигает, а ИБП издает звуковой сигнал каждые 2 секунды.
Сменный аккумулятор неправильно подключен.Убедитесь, что разъем аккумулятора надежно подключен.
ИБП отображает сообщение о неисправности проводки на объекте.
Обнаруженные неисправности проводки включают отсутствие заземления, горячую нейтраль, изменение полярности и перегрузку цепи нейтрали.Если ИБП указывает на неисправность проводки на объекте, попросите квалифицированного электрика осмотреть ограждение здания. (Применимо только для блоков на 120 В.)
Услуга

Если устройство требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Следуй этим шагам:

  1. Review раздел «Поиск и устранение неисправностей» руководства для устранения типичных проблем.
  2. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric через APC by Schneider Electric. web сайта, www.apc.com.
    а. Запишите номер модели, серийный номер и дату покупки. Номер модели и серийный номер расположены на задней панели устройства и доступны на ЖК-дисплее на некоторых моделях.
    б. Позвоните в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric, и технический специалист попытается решить проблему по телефону. Если это невозможно, технический специалист выдаст возврат
    Номер разрешения на материалы (RMA #).
    c. Если устройство находится на гарантии, ремонт производится бесплатно.
    d. Процедуры обслуживания и возврата могут отличаться в зависимости от страны. См. APC by Schneider Electric. webсайт для инструкций для конкретной страны.
  3. По возможности упакуйте устройство в оригинальную упаковку, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Никогда не используйте пену для упаковки. Гарантия не распространяется на повреждения, полученные при транспортировке.
    а. Перед отправкой всегда ОТСОЕДИНЯЙТЕ БАТАРЕИ ИБП. Согласно правилам Министерства транспорта США (DOT) и Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA) аккумуляторы ИБП должны быть отключены перед отправкой. Внутренние батареи могут остаться в ИБП.
    б. Продукты с внешним аккумулятором обесточиваются при отключении от связанного с ним ИБП. При транспортировке отключать внутренние батареи не требуется. Не во всех устройствах используется внешний аккумулятор.
  4. Напишите номер RMA, предоставленный службой поддержки клиентов, на внешней стороне упаковки.
  5. Верните устройство застрахованной предоплаченной службой доставки по адресу, указанному службой поддержки клиентов.

Транспортировать агрегат

  1. Выключите и отсоедините все подключенное оборудование.
  2. Отключите устройство от электросети.
  3. Отсоедините все внутренние и внешние батареи (если применимо).
  4. Следуйте инструкциям по транспортировке, приведенным в разделе «Обслуживание» данного руководства.
Ограниченная заводская гарантия

Компания Schneider Electric IT Corporation (SEIT) гарантирует отсутствие в своих продуктах дефектов материалов и изготовления в течение трех (3) лет, за исключением батарей, на которые дается гарантия в течение двух (2) лет с даты покупки. Обязательства SEIT по данной гарантии ограничиваются ремонтом или заменой, по собственному усмотрению, любых таких дефектных продуктов. Ремонт или замена неисправного продукта или его частей не продлевает первоначальный гарантийный срок.
Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать продукт в течение 10 дней с момента покупки. Продукты могут быть зарегистрированы онлайн по адресу гарантия.apc.com.
SEIT не несет ответственности по гарантии, если ее тестирование и проверка выявят, что предполагаемый дефект в продукте не существует или был вызван неправильным использованием, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией или использованием продукта конечным пользователем или любым третьим лицом. в соответствии с рекомендациями или спецификациями SEIT. Кроме того, SEIT не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате 1) несанкционированных попыток ремонта или модификации продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения.tage или подключение, 3) несоответствующие условия эксплуатации на месте, 4) стихийные бедствия, 5) воздействие стихии, или 6) кража. Ни при каких обстоятельствах компания SEIT не несет ответственности по данной гарантии за какой-либо продукт.
где серийный номер был изменен, испорчен или удален.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ, НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ЗАКОННЫМИ ИЛИ Иными способами, ПРИМЕНЯЕМЫХ К ПРОДАННЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ В СВЯЗИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
SEIT ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ СОВЕТОВ ИЛИ УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ПРОДУКТАМИ, НЕ БУДУТ РАСШИРЕНИЯ, УМЕНЬШАЮТСЯ ИЛИ ОТНОСИТЬСЯ SEIT, И НИКАКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕ ВОЗНИКАЮТ.
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ ГАРАНТИИ СОСТАВЛЯЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ПОКУПАТЕЛЯ ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ТАКИХ ГАРАНТИЙ. ГАРАНТИИ SEIT РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ИСХОДНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ ЛИЦА.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЕГО ОФИЦЕРЫ, ДИРЕКТОРА, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО НЕПРЯМЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КАРАТЕЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОДУКЦИИ ИЛИ ТАКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Правонарушение, НЕОБХОДИМОСТЬ, НЕОБХОДИМОСТЬ ИЛИ СТРОГОАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СООБЩАЕТСЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ SEIT. В частности, SEIT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО РАСХОДЫ, ТАКИЕ КАК УТЕРЯННЫЕ.
ПРИБЫЛЬ ИЛИ ДОХОД, ПРЯМАЯ ИЛИ КОСВЕННАЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, РАСХОДЫ НА ЗАМЕНЫ, ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬИХ СТОРОН ИЛИ Иным образом.
НИЧТО В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ЛИЧНЫЕ ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ЕЕ НЕОБХОДИМОСТЬЮ ИЛИ ЕГО МОШЕННИЧЕСТВЕННЫМ НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ДО ТОГО, ЧТО ЭТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНО ИЛИ ОГРАНИЧЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Для получения обслуживания по гарантии вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов. Клиенты, у которых возникли вопросы по гарантии, могут получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов SEIT через SEIT. Web сайт: www.apc.com. Выберите свою страну из раскрывающегося меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» в верхней части web чтобы получить информацию о поддержке клиентов в вашем регионе.
Продукты должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы, а также подтверждением даты и места покупки.

APC ™ от Schneider Electric
Всемирная служба поддержки клиентов

Техническая поддержка для этого или любого другого продукта APC ™ by Schneider Electric доступна бесплатно любым из следующих способов:

  • Посетите APC by Schneider Electric webсайта, www.apc.com для доступа к документам в APC
    База знаний и отправлять запросы в службу поддержки.
    – www.apc.com (Штаб-квартира компании)
    Подключитесь к локализованному APC by Schneider Electric webсайт для определенных стран, каждая из которых предоставляет информацию о поддержке клиентов.
    – www.apc.com/support/
    Глобальная поддержка с помощью поиска в базе знаний APC и использования электронной поддержки.
  • Свяжитесь с центром поддержки клиентов APC by Schneider Electric по телефону или электронной почте.
    — Местные центры для отдельных стран: перейдите по адресу www.apc.com/support/contact для контактной информации.
    — Для получения информации о том, как получить местную поддержку клиентов, обратитесь к представителю APC by Schneider Electric или к другому дистрибьютору, у которого вы приобрели свой продукт APC by Schneider Electric.

© 2021 APC by Schneider Electric. APC, логотип APC, Smart-UPS и PowerChute принадлежат Schneider El ectric Industries SAS или их дочерним компаниям. Все другие торговые марки являются собственностью их владельцев.

990-3534F

5/2021

Документы / Ресурсы

Рекомендации
Связанные руководства / ресурсы

Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT1500RMI2U — ManualsBase.com

Краткое содержание страницы № 1

®
Smart-UPS Installation Guide
750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac
500 VA 100 Vac Tower
Inventory/ Inventaire/ Inventario/ Lieferumfang/ Contenuto/ 同梱 品目 / 装箱 清单
All 2200/3000 VA Models/ Tous modèles 2200/3000
All Models/ Tous les modèles/
VA/ Todos los modelos de 2200/3000 VA/ Alle 2200/
Todos los modelos/ Alle Modelle/
3000 VA-Modelle/ Tutti i modelli 2200/3000 VA/
Tutti i modelli/ 全モ デル / 所有 型号
全 2200/3000 VA モデル / 所有 2200/3000 VA 型号
(1) (1)
All 120/230 Models/ Tous modèles
120/23

Краткое содержание страницы № 2

Installation/ Installation/ Instalación/ Installation/ Installazione/ 取付 / 安装 500/750/1000/1500 VA models connect the battery module/ Connexion au module de batterie pour les modèles 500/750/1000/1500 VA/ Conexión del módulo de batería en modelos de 500/ 750/1000/1500 VA/ 500/750/1000/1500 VA-Modelle Batteriemodul anschließen / Collegare il modulo della batteria sui modelli 500/750/1000/1500 VA/ 500/750/1000/1500 VA モデル バッテ リ モジュ ールの 接続 / 500/750/1000/1500 VA 型号连接电池模块 2200/3000 VA models remo

Краткое содержание страницы № 3

Connect the battery modules/ Relier les modules de batteries/ Conexión de los módulos de batería/ Anschließen der Batteriemodule/ Collegamento dei moduli batteria/ バッテリモ ジュールの接続 / 连接电池模块 Insert the battery connector into the battery jack and push firmly. A snap will be felt as the connector partially engages the jack. A second snap will be felt as the connector securely seats in the battery jack. Insérer le connecteur de batterie dans le port correspondant et bien l’enfoncer. Le connecteur s

Краткое содержание страницы № 4

G R O U P 1 G R O U P 1 Start-up and Configuration/ Démarrage et configuration/ Puesta en marcha y configuración/ Start und Konfiguration/ Avvio e configurazione/ 起動および設定 / 启动和配置 Rear panel features 500 VA to 1500 VA Models/ Fonctions du panneau arrière Modèles 500 VA à 1500 VA/ Características del panel posterior Modelos de entre 500 VA y 1500 VA/ Funktionen auf der Rückseite 500 VA bis 1500 VA-Modelle/ Caratteristiche del pannello posteriore per i modelli da 500 VA a 1500 VA/ 背面パネルの機

Краткое содержание страницы № 5

GR OU P 1 Internal or external battery connector/ Connecteur de batterie interne ou externe/ Conector para batería interna o externa/ 8 Anschluss für interne oder externe Batterie/ Connettore batteria interna o esterna/ 内部 / 外部バッテリ用コネクタ / 内部或外部电源接头 Rear panel features 2200 VA and 3000 VA models/ Fonctions du panneau arrière Modèles 2200 VA et 3000 VA/ Características del panel posterior Modelos de 2200 VA y 3000 VA models/ Funktionen auf der Rückseite 2200 VA und 3000 VA-Modelle/ Caratterist

Краткое содержание страницы № 6

Electrical connections/ Connexions électriques/ Conexiones eléctricas/ Elektrische Anschlüsse/ Collegamenti elettrici/ 電源接続 / 电气连接 Plug type and connector locations may vary. Le type de prise et l’emplacement des connecteurs peuvent varier. El tipo de enchufe y las ubicaciones de los conectores pueden variar. Steckertyp und Position der Anschlüsse können abweichen. Il tipo di spina e le posizioni del connettore possono variare. プラグの種類と接続位置は変更可能です。 插头类型和接口位置可能存在差异。 Display Interface/ Interfa

Краткое содержание страницы № 7

Controllable outlet groups/ Groupe de sorties contrôlées/ Grupos de enchufes controlables/ Steuerbare Ausgangsgruppen/ Gruppi di uscite controllabili/ 制御可能なコ ンセントグループ / 可控插座组 Some UPS models have one bank of outlets that can function as a controlled group. Use the display interface to configure the controllable outlet features, navigate to: Main Menu > Control > Outlet1 Control. See “Start-up and Configuration” on page 4 for model specific outlet groups. Certains onduleurs sont équipés d’un g

Краткое содержание страницы № 8

© 2012 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo, and Smart-UPS are owned by Schneider ML 990-3535B Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies. 03/2012 All other trademarks are property of their respective owners.

Обзор источников бесперебойного питания APC Smart UPS, советы по выбору

Источники бесперебойного питания моделей APC на первый взгляд совершенно ничем не выделяются среди сотен других. Однако, при детальном изучении характеристик и особенностей, можно выделить несколько особенностей. В первую очередь бесперебойники этой линейки в раза два тяжелее обычных среднестатистических моделей аналогичной вольт-амперности. Разберем, оправдан ли этот ход со стороны производителей и как это скажется на продуктивности аппарата.

Комплект поставки

Прежде чем разбирать характеристики каждой из моделей серии APC Smart, ознакомимся с комплектацией бесперебойника. Коробка для ИБП достаточно массивная, если сравнивать с размерами самого аппарата, но зато хорошо защищено само устройство. В комплекте поставляется набор самых необходимых кабелей для различных нужд.

Документация и комплектация

В полной, оригинальной комплектации можно увидеть:

  • Источник бесперебойного питания выбранной мощности;
  • Два кабеля питания для подключения нагрузочной аппаратуры;
  • Два USB-кабеля для управления бесперебойником с помощью ПК;
  • Диск с обеспечением для ПК;
  • Инструкции по устройству;
  • Вилку IEC 320 C14, применяемую при нестандартных нагрузках.

Внешний вид

Над конструкцией и внешним видом производители поработали очень хорошо. Все компактно удобно и понятно интуитивно. Толщина металлического корпуса небольшая и кажется, что его можно легко погнуть одним ударом. Но если присмотреться и к другой технике, то удивляться здесь совершенно нечему. Все платы и компоненты прикреплены на металлическое шасси. Получить доступ к «внутренностям» можно без усилий. Нужно открыть кожух, сделанный их металла.

Передняя панель также состоит из металла, но покрыта декоративной накладкой из пластика. Такое решение лучше подходит для размещения панели управления и минимизации попадания различных мелких элементов в конструкцию.

Смотрим видео о продукции APC:

На передней панели находятся кнопки включения и выключения, а также достаточное количество индикаторов для контроля работы устройства. Достаточно лишь взгляда на панель, чтобы разобраться, что именно сейчас не в порядке с электричеством, какое количество нагрузки уходит на поддержание работы аппаратуры и сколько заряда осталось в аккумуляторе. Также имеются индикаторы автоматического регулирования напряжения, которые укажут вам о неполадках в сети.

Тыльная панель имеет несколько разъемов для подключения устройств. Розетки в форме IEC 320 C13. Количество вилок зависит от модели бесперебойника.

Рядом с разъемами питания располагаются элементы управления, например:

  • USB-порт формата USB-B для подключения к ПК. С помощью компьютера можно управлять настройками питания и задавать особые параметры работы.
  • Разъем для подключения к розетке (основному источнику приема энергии).
  • Защита от перенагрузки (поможет контролировать оптимальное потребление питания).

Прочие дополнительные разъемы

Сверху находятся два индикатора «Sensivity». Эти индикаторы производитель предусмотрел для использования ИБП с особыми настройками чувствительности к сети во время работы. Например, если питание в розетках заниженное, завышенное, постоянно колеблется, необходимо через компьютер установить низкую чувствительность.

Этим путем вы уменьшите время работы, но повысите эффективность. Если напряжение сети стабильное, можно выставить высокую чувствительность, сохранив этим самим длительность жизни батареи, однако, при серьезном перепаде ваш бесперебойник может не сработать.

Еще один разъем задней панели – Смарт-слот. Он чаще всего закрыт специальной выступающей крышечкой и сильно расширяет возможности мониторинга за работой ИБП и количество доступных настроек управления.

Обзор модельного ряда APC для дома

С основными элементами ИБП данного производителя мы разобрались. Теперь более детально рассмотреть каждый из видов бесперебойников.

Модель APC Smart UPS 750

Бюджетный вариант бытового бесперебойника с выходной мощностью в 750 вольт-ампер либо 500 ватт. Выравнивает напряжение при работе от 160 до 286 вольт. При превышении лимитов переключает технику на работу от аккумулятора.

При полной нагрузке Smart UPS в 500 ватт способен работать 4-5 минут. Этого хватит, чтобы выключить всю технику. С нагрузкой до 250 ватт способен питать оборудование в течение 15-16 минут. Продолжительность зарядки батареи – 3 часа. Весит ИБП 13 килограмм.

Модель APC Smart UPS 1000

ИБП средней мощности, идеален при использовании в бытовых условиях или в маленьких компаниях для защиты серверного оборудования от перепадов и кратковременных отключений. В устройстве имеется возможность горячей замены АКБ. При долгосрочном отключении электроэнергии ИБП входит в сон и после появления сети может включить все оборудование, которое он питает.

Смотрим видео о данной модели:

Выходная мощность составляет 1000 вольт-ампер или 600 ватт. Способен выравнивать напряжение в диапазоне 180-287 вольт. Превышение этих значений приводит к питанию оборудования в аккумуляторном режиме.

Время работы аккумулятора при полной нагрузке составляет 6 минут. При питании оборудования до 300 ватт, длительность питания увеличивается до 25 минут. Продолжительность зарядки батареи – 3 часа.

Модель APC Smart UPS 1500

Модель среднего класса, обладает интуитивно понятным интерфейсом, восприятие информации не составит труда человеку, который впервые работает с техникой подобного рода. Обладает своевременным маячком о том, что заряд заканчивается.

В некоторых комплектах имеется дополнительный прибор учета трат энергии, который отображает данные о потреблении питания от аккумулятора. С помощью смарт-слота можно настроить температурную компенсацию, которая в разы продлит срок работы аккумуляторов.

Выходная мощность данного агрегата составляет 1500 вольт-ампер или 980 ватт. Способен стабилизировать напряжение в пределах 160-286 вольт. При полной нагрузке может питать аппаратуру в течение 6-7 минут. При нагрузке в 500 ватт выдерживает 22-24 минуты до полного истощения батареи. Продолжительность зарядки – 3 часа.

Модель APC Smart UPS 3000

Модель высшего класса. Из особенностей данной модели, по сравнению с предшественниками стоит выделить централизованное управление питанием и настройками ИБП через сервер APC и очень высокую эффективность работы. Идеальное решение для мини-коттеджа или небольшого дата-центра.

Мощность на выходе у ИБП Smart UPS — 3000 вольт-ампер или 2180 ватт. Стабилизирует напряжение в границах: 160-286 вольт. При полной нагрузке агрегат способен проработать в течение 8-9 минут. Половинная нагрузка позволяет работать 25 минут. Продолжительность зарядки батареи – 3.5 часа.

Модель APC Smart UPS 6000

Универсальный ИБП для применения в компаниях среднего звена или больших коттеджах. Способен работать с любыми проблемами в сети.

Очень высокая производительность и удельная мощность позволяет им поддерживать работу электросети в медицинских учреждениях, больших частных домах, в промышленных системах и в дата-центрах.

Удобный и оригинальный форм-фактор позволит применять ИБП в разных областях. Встроенные зарядные устройства позволяют использовать несколько аккумуляторов для работы на протяжении всего дня.

Smart UPS 6000 рассчитан на людей, которым крайне важна стабильность работы. Мощность агрегата составляет 6000 вольт-ампер или 4200 ватт. Активно выравнивает напряжение в пределах 160-280 вольт. При полной нагрузке способен работать 5-6 минут. Нагрузка в 2000 ватт на ИБП позволит ему работать около 16-18 минут.

Итоги

Прежде чем покупать советуем подсчитать максимально потребляемую мощность предметов, которые будут подключены к ИБП. Не забывайте учитывать приборы с активными нагрузками. После подсчета можно будет определиться, какой бесперебойник подойдет в вашем случае.

Нелишним будет запастись и дополнительными батареями на случай длительного отключения питания, а также если имеется повышенные требования к постоянной работе определенного оборудования.

APC Smart UPS 750xL: Руководство пользователя питания

  • Page 1

    Руководство пользователя Английский APC Smart-UPS® 1000VA / 1500VA 230VAC / 120VAC / 100VAC 750XL / 1000XL 230VAC / 120VAC Башня бесперебойного питания 990-1062A 11/01

  • СТРАНИЦА 2
  • СТРАНИЦА 3

    Введение American Power Conversion Corporation (APC) является ведущим национальным и международным производителем современных источников бесперебойного питания, резервных переключателей, программного обеспечения для управления питанием и сопутствующего оборудования. .Продукты APC защищают оборудование, программное обеспечение и данные от перебоев с питанием в коммерческих и государственных учреждениях по всему миру.

  • СТР. 4

    Подключение оборудования и питания к ИБП ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ SMART-UPS МОДЕЛИ 230 В МОДЕЛИ 120 В/100 В 1. Вставьте разъем батареи. 2. Подключите оборудование к ИБП. Примечание. Не подключайте лазерный принтер к ИБП. Лазерный принтер потребляет значительно больше энергии, чем другие виды оборудования, и может привести к перегрузке ИБП. 3. Добавьте любые дополнительные аксессуары в Smart-Slot.4. С помощью шнура питания подключайте ИБП только к двухполюсной трехпроводной розетке с заземлением. Избегайте использования удлинителей.

  • СТРАНИЦА 5

    ОСНОВНЫЕ РАЗЪЕМЫ Последовательный порт Порт USB С ИБП можно использовать программное обеспечение для управления питанием и интерфейсные комплекты. Используйте только комплекты интерфейсов, поставляемые или одобренные компанией APC. Используйте прилагаемый APC кабель для подключения к последовательному порту. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ стандартный кабель последовательного интерфейса, так как он несовместим с разъемом ИБП. Предусмотрены как последовательные, так и USB-порты.Их нельзя использовать одновременно.

  • СТРАНИЦА 6

    2: ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ИБП SMART-UPS Включение питания Выключение питания Нагрузка Подстройка AVR в режиме онлайн Зарядка батареи Индикатор онлайн загорается, когда ИБП подает электропитание на подключенное оборудование. Если светодиод не горит, ИБП либо не включен, либо питается от батареи. Этот светодиод загорается, указывая на то, что ИБП компенсирует высокое напряжение сети.

  • СТР. 7

    AVR Boost Этот светодиод загорается, указывая на то, что ИБП компенсирует низкое напряжение сети.Питание от батареи Когда горит индикатор питания от батареи, ИБП подает питание от батареи на подключенное оборудование. При питании от батареи ИБП издает звуковой сигнал — четыре звуковых сигнала каждые 30 секунд. Перегрузка При возникновении состояния перегрузки загорается светодиод, и ИБП издает непрерывный звуковой сигнал.

  • СТРАНИЦА 8

    3: ПОЗИЦИИ, НАСТРАИВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРИМЕЧАНИЕ: НАСТРОЙКИ ВЫПОЛНЯЮТСЯ С ПОМОЩЬЮ ПОСТАВЛЯЕМОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ POWERCHUTE ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КАРТ ДЛЯ SMART SLOT. ФУНКЦИЯ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ ВЫБИРАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ОПИСАНИЕ Автоматическая самопроверка Каждые 14 дней (336 часов) Каждые 7 дней (168 часов), Только при запуске, Без самопроверки Эта функция устанавливает интервал, через который ИБП будет выполнять самопроверку.Подробную информацию см. в руководстве по программному обеспечению.

  • СТР. 9

    ПРИМЕЧАНИЕ: НАСТРОЙКИ ВЫПОЛНЯЮТСЯ С ПОМОЩЬЮ ПОСТАВЛЯЕМОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ POWERCHUTE ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КАРТ ДЛЯ SMART SLOT. ФУНКЦИЯ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Предупреждение о низком заряде батареи. ВЫБИРАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Ярко горит: интервал предупреждения о низком заряде батареи составляет около двух минут. Горит тускло: интервал предупреждения о низком заряде батареи составляет около пяти минут. Off: интервал предупреждения о низком заряде батареи составляет около восьми минут. Программное обеспечение интерфейса PowerChute обеспечивает автоматическое отключение без присмотра, когда остается примерно две минуты (по умолчанию) времени работы от батареи.

  • СТР. 10

    4: ХРАНЕНИЕ, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Хранение Храните ИБП закрытым и в положении, обеспечивающем его надлежащую работу, в прохладном, сухом месте с полностью заряженными батареями. При температуре от -15 до +30 °C (от +5 до +86 °F) заряжайте батарею ИБП каждые шесть месяцев. При температуре от +30 до +45 °C (от +86 до +113 °F) заряжайте батарею ИБП каждые три месяца. Замена батарейного модуля Этот ИБП имеет легко заменяемый батарейный модуль с возможностью «горячей» замены. Замена является безопасной процедурой, изолированной от опасности поражения электрическим током.

  • СТР. 11

    Модель 1500 ВА Шаг 3 Вытащите аккумуляторный модуль из отсека, пока задняя часть модуля не окажется на одном уровне с внешними краями ИБП. Отсоедините разъем аккумулятора. Шаг B Шаг A Модель 1000 ВА Шаг 3 Перед снятием модуля батареи с ИБП отсоедините клеммы кабеля батареи. Клеммы аккумулятора Примечание. Красный кабель подключается к клемме с красной маркировкой; черный кабель подключается к клемме с черной цветовой маркировкой. Это будет важно во время процедуры замены батареи.

  • СТРАНИЦА 12

    ЗАМЕНА БАТАРЕЙНОГО МОДУЛЯ Чтобы заменить аккумуляторный модуль, выполните указанные выше действия в обратном порядке для снятия передней панели и аккумуляторного модуля. Отсоединение аккумулятора для транспортировки Всегда ОТСОЕДИНЯЙТЕ АККУМУЛЯТОР перед отправкой в ​​соответствии с правилами Министерства транспорта США (DOT). Батарея может остаться в ИБП; его не нужно удалять. 1. Выключите и отсоедините все оборудование, подключенное к ИБП. 2. Выключите и отсоедините ИБП от источника питания.3.

  • СТР. 13

    5: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Используйте приведенную ниже таблицу для решения мелких проблем, связанных с установкой и работой Smart-UPS. Обратитесь к веб-сайту APC, www.apc.com, за помощью в решении сложных проблем с ИБП. ПРОБЛЕМА И ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ИБП НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ Неправильно подключена батарея. Убедитесь, что разъем батареи (задняя панель) полностью вставлен. кнопка не нажата. Нажмите кнопку один раз, чтобы включить ИБП и подключенное оборудование. ИБП не подключен к электросети.

  • СТР. 14

    ПРОБЛЕМА И ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ГОРИТ ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ И ИБП ПОДАЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ СИГНАЛА ИБП перегружен. Подключенное оборудование превышает указанную «максимальную нагрузку», как определено в Спецификациях на веб-сайте APC, www.apc.com. Аварийный сигнал остается включенным до тех пор, пока перегрузка не будет устранена. Отключите ненужное оборудование от ИБП, чтобы исключить перегрузку.

  • СТРАНИЦА 15

    ПРОБЛЕМА И ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОСЕТИ Выключатель сети срабатывает во время нормальной работы.Модели на 100 В: для работы с полной номинальной мощностью ВА продукта на 1500 ВА вилка на 15 А должна быть заменена на вилку на 20 А. Это изменение должно выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом. ИБП РАБОТАЕТ НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ, ХОТЯ СУЩЕСТВУЕТ НОРМАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ В ЛИНИИ Сработал входной автоматический выключатель ИБП.

  • СТР. 16

    Обслуживание Если ИБП требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Вместо этого выполните следующие действия: 1. Просмотрите проблемы, описанные в разделе «Устранение неполадок» данного руководства, чтобы устранить распространенные проблемы.2. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов APC через веб-сайт APC www.apc.com/support. Запишите номер модели ИБП, серийный номер и дату покупки.

  • СТР. 17

    6: НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ГАРАНТИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Одобрения регулирующих органов и предупреждения о радиочастотах МОДЕЛИ 230 В Это изделие класса А. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться предпринять корректирующие действия. МОДЕЛИ НА 120 В Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 Правил FCC.

  • СТРАНИЦА 18

    Декларация о соответствии Ограниченная гарантия Компания American Power Conversion (APC) гарантирует отсутствие в своей продукции дефектов материалов и изготовления в течение двух лет с даты покупки. Его обязательства по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой по собственному выбору любых таких дефектных изделий. Чтобы получить обслуживание по гарантии, вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов.

  • Microsoft Word — SU UM 990-1086 MN01 EN

    %PDF-1.6 % 125 0 объект > эндообъект 122 0 объект >поток приложение/pdf

  • сколеман
  • Microsoft Word — SU UM 990-1086 MN01 EN
  • 2014-10-23T11:56:05-04:00PScript5.dll версии 5.2.22014-10-23T11:57:58-04:002014-10-23T11:57:58-04:00Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) UUID: 4635af7b-0b20-49e5-a952-17ef9af80588uuid: 114ec4da-f91b-442a-beb4-77c54ca5c935 конечный поток эндообъект 172 0 объект >/Кодировка>>>>> эндообъект 119 0 объект > эндообъект 120 0 объект > эндообъект 171 0 объект > эндообъект 121 0 объект > эндообъект 69 0 объект > эндообъект 74 0 объект > эндообъект 78 0 объект > эндообъект 81 0 объект > эндообъект 85 0 объект > эндообъект 90 0 объект > эндообъект 93 0 объект > эндообъект 151 0 объект > эндообъект 141 0 объект > эндообъект 150 0 объект >поток

    Schneider Electric Smart Ups 750Va Руководство пользователя APC X Series Operation

    15Smart-UPS X-Series Operation

    Заводская гарантия Smart-UPS

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

    C Версия Smart-UPS (APC) (Продукты) не должны иметь дефектов материалов и изготовления

    в течение трех (3) лет, за исключением батарей, гарантия на которые составляет два (2) года с даты покупки.Обязательства APC

    по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой по собственному усмотрению любых таких дефектных изделий.

    Ремонт или замена дефектного Продукта или его части не продлевает первоначальный гарантийный срок.

    Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать Продукт в течение 10 дней с момента покупки.

    Продукты можно зарегистрировать онлайн на сайте Warranty.apc.com.

    Компания APC не несет ответственности по настоящей гарантии, если в результате испытаний и проверки установлено, что предполагаемого дефекта в Продукте

    не существует или что он был вызван неправильным использованием, небрежностью, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией со стороны конечного пользователя или любого третьего лица. или использовать

    Продукта вопреки рекомендациям или спецификациям APC.Кроме того, APC не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате:

    1) несанкционированных попыток ремонта или модификации Продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения или подключения, 3)

    ненадлежащих условий эксплуатации на месте, 4) действий Бог, 5) подверженность стихии или 6) воровство.

    Компания APC ни при каких обстоятельствах не несет никакой ответственности по настоящей гарантии за любой Продукт, серийный номер которого был изменен, стерт или удален.

    ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННОГО, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ

    ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ПРИМЕНИМЫМ К ПРОДУКТАМ, ПРОДАВАЕМЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ

    В СВЯЗИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ.

    Компания APC ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.

    ЭКСПРЕСС-ГАРАНТИИ APC НЕ БУДЕТ РАСШИРЕН, СОКРАЩЕН ИЛИ ИЗМЕНЕН, И НИКАКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

    ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕ ВОЗНИКНУТ ИЗ-ЗА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ APC ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ИЛИ УСЛУГ ПО

    СВЯЗИ С ПРОИЗВОДСТВОМ.

    ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ И ВОЗМЕЩЕНИЯ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ

    И ВОЗМЕЩЕНИЯ ЗАЩИТЫ.ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ APC И

    ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ ПРИ ЛЮБОМ НАРУШЕНИИ ТАКИХ ГАРАНТИЙ. ГАРАНТИЯ APC

    ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТРЕТЬИХ ЛИЦ.

    НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, ДИРЕКТОРЫ, АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА ИЛИ СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ

    ФОРМЫ КОСВЕННЫХ, ОСОБЫХ, ПОСЛЕДУЮЩИХ ИЛИ ШТРАФНЫХ УБЫТКОВ, ВОЗНИКШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,

    УСЛУГ ПРОДУКЦИИ ИЛИ WHETHERC ТАКИЕ УБЫТКИ ВОЗНИКАЮТ В СВЯЗИ С ДОГОВОРОМ ИЛИ ДЕЛИКТОМ,

    , НЕЗАВИСИМО ОТ ВИН, НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ СТРОГОй ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ ОТ того, БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УВЕДОМЛЕНА В НОМЕРЕ

    О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УЩЕРБОВ.В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ЗАТРАТЫ,

    , ТАКИЕ КАК УПУЩЕННАЯ ПРИБЫЛЬ ИЛИ ДОХОД (ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ), ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ

    ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНА, ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,

    ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ.

    НИКАКОЙ ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ APC НЕ УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ

    ГАРАНТИИ.

    Ничто в этой ограниченной гарантии не должна стремиться исключить или ограничить ответственность APC за смерть

    или личных травм, вызванных его халатностью или его мошенническим искажением или

    , в той степени, что она не может быть исключена или ограничена применимым законодательством.

    Для получения гарантийного обслуживания необходимо получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов.

    Клиенты, у которых есть вопросы по гарантии, могут получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов APC через веб-сайт APC:

    support.apc.com. Выберите свою страну в раскрывающемся меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» в верхней части веб-страницы

    , чтобы получить контактную информацию службы поддержки клиентов в вашем регионе. Товары должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов

    и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и подтверждением даты и места покупки.

    Руководство пользователя для APC Smart UPS 750XL — руководство пользователя, руководство по обслуживанию, настройки и технические характеристики APC Smart UPS 750XL — руководства пользователя и советы для ваших устройств

    Если вы нашли эту страницу, значит у вас возникла проблема и вам необходима инструкция по эксплуатации устройства APC Smart UPS 750XL. Обязательно проверьте, что это руководство пользователя именно к тому устройству, которое вы ищете.В нашей базе данных APC Smart UPS 750XL относится к категории Источники питания. Инструкция по эксплуатации APC Smart UPS 750XL взята у производителя, компании APC — это официальный документ, поэтому в случае возникновения сомнений относительно его содержания, просьба обращаться непосредственно к производителю устройства APC Smart UPS 750XL. Вы можете просмотреть руководство пользователя APC Smart UPS 750XL непосредственно в режиме онлайн или сохранить его на своем компьютере.

    Руководство пользователя  

    Английский  

    APC Smart-UPS ®  

    1000 ВА/1500 ВА  

    2

    30 В переменного тока/120 В переменного тока/100 В переменного тока  

    750XL/1000XL  

    230 В переменного тока/120 В переменного тока  

    Башня  

    Источник бесперебойного питания  

    990-1062A 01.11.

    Помимо руководства пользователя APC Smart UPS 750XL, мы также предоставляем панель поддержки, которая поможет вам решить ваши проблемы с APC Smart UPS 750XL.Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать их в форме ниже. Другие пользователи, просматривающие этот веб-сайт, смогут помочь вам решить вашу проблему с помощью APC Smart UPS 750XL. Помните, что вы также можете поделиться решением. Если вы решили проблему самостоятельно, напишите, пожалуйста, решение проблемы с APC Smart UPS 750XL — этим вы наверняка поможете многим пользователям.

    Руководство по обслуживанию для APC Smart_UPS 450_700_1000_1400 UPS

  • Руководство по обслуживанию для источников бесперебойного питания American Power Conversion Smart-UPS 450/ 700/ 1000/ 1400 Документ № 996-0237

    AMERICAN POWER CONVERSION American Power Conversion , а/я 278

    Вест Кингстон, Р.I. 02893 Телефон (401) 789 — 5735

  • ii

    Документ № 996-0237 American Power Conversion Corporation не дает никаких гарантий в отношении информации, содержащейся в данном руководстве. American Power Conversion Corporation не несет ответственности за любые ошибки, содержащиеся в этом документе. American Power Conversion Corporation оставляет за собой право вносить изменения в этот документ без предварительного уведомления. Никакая часть этого документа не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без предварительного письменного согласия American Power Conversion Corporation.Copyright (C) American Power Conversion Corporation 1991. Все права защищены.

  • iii

    Протокол изменений

    Редакция 1.0 Первоначальный документ от 07.09.94. Редакция 2.0 Руководство по обновлению, включающее процедуру проверки напряжения поплавка

    13.03.95. Редакция 2.1. Обновление руководства для включения блок-схемы 27.02.96. Редакция 3.0 В раздел «Устранение неполадок» добавлен ремонт на уровне компонентов

    27.03.00.Редакция 4.0 Исходный документ транскрибирован в соответствии с форматом презентации FSE

    . 7-20-00. Дж.Гузман.

  • iv

    Содержание

    ПРОТОКОЛ О РЕМОНТАХ……………………………. ………………………………..III СОДЕРЖАНИЕ ……. …………………………………………. ………….IV 1.0 ВВЕДЕНИЕ ………………………………………… ………………………………..1 2.0 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ…………………………………………….. ……2 3.0 ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ ………………………………… ……………..3 4.0 ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ……………………………. ……………………………4 5.0 ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ SMART-UPS 450/700 …………………. ………7

    5.1 Снятие крышки: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700.———- ————————- 7 5.2 Установка крышки: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700.———- ———————————— 8 5.3 Снятие лицевой панели: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ———————————— ————- 8 5.4 Установка лицевой панели: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ———————- ———————— 9 5.5 Извлечение батареи: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700.———— ———————————— 9 5.6 Установка батареи: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700 .———————————————————————————-10 5.7 Извлечение печатной платы: Интеллектуальный -UPS 450 и Smart-UPS 700. ——————————————————— ———10 5.8 Установка печатной платы: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700.————————————————— ———— 13 5.9 Демонтаж выходного трансформатора: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ————————————— ——14 5.10 Установка выходного трансформатора: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ————15 5.11 Снятие задней розетки: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ———————————— —-15 5.12 Установка задней розетки: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. —————- ——-17 5.13 Снятие автоматического выключателя: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ————————————————— 17 5.14 Установка автоматического выключателя: Smart-UPS 450 и Smart-UPS 700. ———————————17 5.15 Снятие крышки: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. ————————————- ——-18 5.16 Установка крышки: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. ————— —————————-19 5.17 Снятие лицевой панели: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. ———————- ————————19 5.18 Установка лицевой панели: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. ———————————— ——20 5.19 Извлечение батареи: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400.————— ——————————20 5.20 Установка батареи: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400.——- ——————-21 5.21 Удаление печатной платы: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. —————- —————————— 23 5.22 Установка печатной платы: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. —— —————————————————-25 5.23 Снятие выходного трансформатора: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400.——————————26 5.24 Установка выходного трансформатора: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400.————————27 5.25 Снятие задней розетки: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400.—- ——————27 5.26 Установка задней розетки: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. — ——————28 5.27 Снятие автоматического выключателя: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400. — ——————————- 29 5.28 Установка автоматического выключателя: Smart-UPS 1000 и Smart-UPS 1400 ПРОЦЕДУРЫ……………………………………………30 6.1 Проверка детектора неисправности проводки на объекте только для ИБП 120 В переменного тока . ————————————————————-30 6.2 Выходное напряжение Тестовое задание.———————————————— ————————————————————30 6.3 Испытание при полной нагрузке От батареи.———————————————— —————————————31 6.4 Тест времени резерва батареи.————————————————————————— —————————————- 32 6.5 Проверка уровня передачи. ————————————————— ———————————————————-33 6.6 Проверка зарядного устройства.- ————————————————— ——————————————34 6.7 Тест порта компьютерного интерфейса.— ————————————————— ——————————34

    7.0 ПРОЦЕДУРА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ…………………………………36 7.1 Процедура поиска и устранения неисправностей. ————————————————— ——————36 7.2 Процедура устранения неполадок. ————————————————— ——————37 7.3 Процедура устранения неполадок. ————————————————— ——————38 7.4 Процедура устранения неполадок. ————————————————— ———————————-39

  • v

  • 1

    1.0 Введение В данном руководстве содержится информация, необходимая для обслуживания ИБП Smart-UPS 450/ 700/ 1000/ и 1400 American Power Conversion Corporation. Данное руководство разделено на следующие разделы:

    Меры предосторожности – перечислены рекомендуемые меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при обслуживании этих продуктов. .

    Инструменты и оборудование. Список всех необходимых инструментов и оборудования, необходимых для надлежащего обслуживания этих продуктов.

    Принципы работы — функциональное описание системы ИБП, а также основных частей устройства.

    Процедуры замены деталей — перечислены шаги, которые необходимо выполнить для снятия и установки основных узлов этих продуктов.

    Процедура функционального тестирования — перечисляет шаги, которые необходимо выполнить для проверки функциональности системы.

    Процедура устранения неполадок — перечисляет рекомендуемую процедуру обслуживания этих продуктов. Формат этого раздела следующий:

    1. Симптом. 2. Вероятная причина. 3. Вероятное решение.

  • 2

    2.0 Меры предосторожности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ИБП содержат потенциально опасные напряжения. Персонал, обученный обслуживанию электрического или электронного оборудования, должен выполнять все процедуры обслуживания. ВНИМАНИЕ! ИБП содержат собственный источник энергии, позволяющий подавать питание на выходные розетки и внутренние клеммы, когда ИБП не подключен к внешнему источнику переменного тока. Следует соблюдать осторожность и не касаться открытых металлических поверхностей и клемм при снятой крышке, поскольку в устройстве могут присутствовать напряжения в батареях и печатной плате (PCB).ВНИМАНИЕ! Снимайте все украшения (кольца, браслеты, длинные ожерелья) при обслуживании этих продуктов, чтобы избежать случайного короткого замыкания батареи или печатной платы (PCB), что может привести к травме. ВНИМАНИЕ! Системы ИБП содержат компоненты, которые могут быть повреждены электростатическим разрядом (ЭСР). По этой причине эти устройства должны обслуживаться только на статически защищенных рабочих станциях. Примечание. Батареи не следует хранить при температуре выше 77 F (25 C) в течение длительного периода времени.Не храните батареи дольше 6 месяцев без подзарядки. Аккумуляторы следует заряжать только в системе ИБП APC.

    Батареи подлежат переработке. Доставьте батарею на соответствующий объект по переработке или отправьте ее поставщику в упаковочном материале для новой батареи. Законы США запрещают утилизацию свинцово-кислотных аккумуляторов вместе с обычным мусором. Эти батареи должны быть надлежащим образом переработаны. За информацией о надлежащей утилизации батарей обращайтесь в компанию APC по телефону:

    США/КАНАДА…..1-800-800-4272. МЕКСИКА..292-0253/292-0255. БРАЗИЛИЯ.0800-12-72-1. ПО ВСЕМУ МИРУ..1-401-789-5735.

  • 3

    3.0 Инструменты и оборудование Ниже приведен список инструментов и оборудования, необходимых для обслуживания ИБП American Power Conversion:

    Осциллограф 20 МГц с пробником. Цифровой мультиметр True RMS (DMM). Примечание. Измерители, которые не являются истинным среднеквадратичным значением, могут

    давать неточные показания. Измерители истинного среднеквадратичного значения обычно имеют пометку «Истинное среднеквадратичное значение». Чистый и стабильный источник переменного тока.Для моделей на 100/120/230 В этот источник

    должен быть способен генерировать 100/120/230 В переменного тока с частотой 50 или 60 Гц. Variac: от 0 до 280 вольт переменного тока (регулируемый трансформатор). Плоская отвертка среднего размера. Отвертка Phillips с намагниченной головкой №1. #2 X 4″ намагниченная крестовая отвертка Phillips. #2 X 10″ намагниченная крестовая отвертка Phillips. Прецизионная отвертка с плоской головкой. Длинногубцы. Гаечный ключ 3/16″. Load simu

  • Руководство по эксплуатации. ИБП Smart-UPS серии X 750 ВА 1000 ВА 1500 ВА 120 В 230 В

    Руководство по эксплуатации

    ИБП Smart-UPS® серии X 750 ВА 1000 ВА 1500 ВА 120 В 230 В

    Обзор………………………………………….. …………………………… 1 Об ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Обзор продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Задняя панель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Характеристики окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .2 ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Карта сетевого управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Внешний блок батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Эксплуатация…………………………………………… …………………………… 3 Подключение оборудования к ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .3 Основные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Интерфейс дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Использование интерфейса дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 стандартных меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 4 расширенных меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Конфигурация ………………………………………… …………………. 6 Настройки ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Параметры запуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Общие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 6

    Группы управляемых розеток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Группы управляемых розеток для конкретных моделей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Использование групп управляемых розеток и розеток ИБП. . . . . . . . . . 9 Настройте группы управляемых розеток и розетки ИБП. . 9 Настройки карты сетевого управления .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    i

    Аварийное отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Обзор ЕПВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 нормально разомкнутых контактов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 нормально замкнутых контактов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Поиск и устранение неисправностей ………………………………………….. …………….. 12 Обслуживание и поддержка ………………………………… …………….. 14 Сервис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Транспортировка ИБП. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Служба поддержки клиентов APC по всему миру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Заводская гарантия Smart-UPS …………………………. 15 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    ii

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Обзор об ИБП APC® от Schneider Electric Smart-UPS® серии X — это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). Он обеспечивает защиту электронного оборудования от отключений электроэнергии, провалов и скачков напряжения в сети; небольшие колебания полезности и большие возмущения. ИБП также обеспечивает резервное питание от батарей до тех пор, пока электроэнергия не вернется к безопасному уровню или пока батареи полностью не разрядятся.

    Безопасность Перед установкой ИБП прочтите Руководство по безопасности, входящее в комплект поставки. Осмотрите ИБП при получении. Сообщите перевозчику и дилеру о наличии повреждений. Утилизируйте упаковку

    Обзор изделия Передняя панель Аккумулятор Разъем аккумулятора Интерфейс дисплея Рамка

    su0443a

    Задняя панель

    su0340a

    Слот Smart 120 В Разъем для подключения внешнего аккумулятора Выходы Разъем EPO Порт USB Последовательный порт Винт заземления TVSS Вход ИБП

    230 В

    su0341a

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    1

    Технические характеристики Условия эксплуатации Данное устройство предназначено для использования только внутри помещений.Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдержать вес устройства и внешних батарейных блоков (XLBP). Не используйте ИБП в условиях чрезмерной запыленности, а также в местах, где температура или влажность выходят за указанные пределы. Это устройство имеет передние и задние вентиляционные отверстия. Обеспечьте достаточное пространство для надлежащей вентиляции.

    Условия окружающей среды Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Высокие температуры, плохое питание и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи. Дополнительные технические характеристики см. на веб-сайте APC по адресу www.apc.com.

    Температура

    Максимальная высота над уровнем моря Влажность

    Эксплуатация

    От 0° до 40° C (от 32° до 104° F)

    Хранение

    От -15° до 45° C (от 5° до 113° F) зарядка батареи ИБП каждые шесть месяцев

    Эксплуатация

    3 000 м (10 000 футов)

    Хранение

    15 000 м (50 000 футов)

    Относительная влажность от 0% до 95%, без конденсации

    Установка ИБП См. информацию об установке ИБП -Руководство по быстрому запуску ИБП серии X, входящее в комплект поставки ИБП.Руководство также доступно на прилагаемом компакт-диске и на веб-сайте APC по адресу www.apc.com.

    Карта сетевого управления Сведения об установке см. в руководстве пользователя, прилагаемом к карте сетевого управления (NMC). Руководство пользователя также доступно на веб-сайте APC по адресу www.apc.com.

    Внешний блок батарей Информацию об установке см. в Руководстве по установке внешнего блока батарей Smart-UPS серии X, которое прилагается к внешнему блоку батарей. Руководство также доступно на прилагаемом компакт-диске и на веб-сайте APC по адресу www.apc.com.

    2

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Эксплуатация Подключение оборудования к ИБП Примечание: ИБП заряжается до 90% мощности в течение первых трех часов нормальной работы. Не ожидайте полной возможности работы от батареи в течение этого начального периода зарядки. 1. Подключите оборудование к розеткам на задней панели ИБП. Не используйте удлинители, подключайте оборудование непосредственно к ИБП. 2. Подключите ИБП к электросети здания. Подключайте ИБП только к двухполюсной трехпроводной розетке с заземлением.3. Нажмите кнопку ON/OFF на передней панели ИБП, чтобы подать питание на блок и все подключенное оборудование. 4. Чтобы использовать ИБП в качестве главного выключателя, включите все оборудование, подключенное к ИБП.

    su0439a

    Информацию об использовании групп управляемых розеток см. в разделе «Группы управляемых розеток» на стр. 7.

    Основные соединения Последовательный порт: подключение к компьютеру для использования программного обеспечения управления питанием. Порт USB: подключение к компьютеру для использования программного обеспечения для управления питанием.Разъем для внешнего блока батарей: подключайте внешние блоки батарей для увеличения времени работы при отключении электроэнергии. ИБП может поддерживать до пяти внешних батарейных блоков. Винт заземления TVSS: ИБП оснащен винтом для подавления скачков напряжения при переходных процессах (TVSS) для подключения заземляющего провода к устройствам подавления перенапряжений, таким как телефонные и сетевые устройства защиты линии. При подключении заземляющего кабеля отключите ИБП от электросети. Smart-UPS серии X Эксплуатация

    3

    Обзор интерфейса дисплея Онлайн-индикатор ИБП Кнопка включения/выключения выхода On Индикатор батареи Индикатор неисправности Замените батарею Индикатор экрана Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ Кнопка ВВОД Кнопка ESCAPE Кнопка ESCAPE

    APC by Schneider Electric

    su0343a

    Использование интерфейса дисплея Используйте клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ для прокрутки пунктов главного меню.Нажмите ENTER для просмотра подменю в каждом пункте главного меню. Нажмите ESCAPE, чтобы выйти из подменю и вернуться в главное меню.

    Стандартные меню Стандартные меню — это наиболее часто используемые меню для ИБП.

    4

    Меню

    Общие функции

    Статус

    Просмотр основной информации об ИБП: • Режим работы • Состояние управляемой розетки, включено или выключено • Эффективность ИБП • Информация о нагрузке • Емкость аккумулятора • Расчетное время работы • Входное и выходное напряжение и частота • Информация о последнем переходе на питание от батареи • Результаты самопроверки

    Конфигурация

    Настройте параметры ИБП: • Язык • Местное качество электроэнергии: Хорошее, Удовлетворительное, Плохое • Выберите стандартное или расширенное меню • Режим ЖК-дисплея, «Всегда включен» или «Энергосбережение» • Звуковые сигналы • Возврат к заводским настройкам

    Тест и диагностика

    Используйте меню «Тест и диагностика», чтобы ИБП выполнил самопроверку.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Меню

    Общие функции

    О

    Отображение информации об этом устройстве: • Номер модели устройства • Серийный номер • Дата установки батареи • Рекомендуемая дата замены батареи • Номер модели сменного батарейного картриджа • Версия микропрограммы ИБП

    Расширенные меню Расширенные меню содержат дополнительные параметры ИБП и доступны только в том случае, если интерфейс дисплея настроен на использование расширенных меню.Меню

    Общие функции

    Статус

    Просмотр подробной информации об ИБП: • Счетчик энергии • Количество внешних батарейных блоков, подключенных к ИБП • Ток нагрузки • Статус групп управляемых розеток • Напряжение батареи

    Конфигурация

    Расширенная настройка настройки для ИБП: • Задержки и настройки группы ИБП и управляемых розеток • Верхняя и нижняя точки переключения • Настройки чувствительности • Дата последней замены батареи

    Управление

    Управление ИБП и группами управляемых розеток для включения, выключения или перезагрузки

    Test & Diags

    Выполнение проверки сигнализации ИБП или калибровки во время работы

    Журнал

    Просмотр журнала событий для получения информации о любых изменениях в ИБП и любых неисправностях

    О программе

    Просмотр информации об устройстве: • Аппаратное обеспечение версия • Версия программного обеспечения • Информация NMC (если применимо)

    Smart-UPS серии X Operation

    5

    Конфигурация Параметры ИБП Параметры запуска Настройте эти параметры при первом запуске с помощью интерфейса дисплея или программного обеспечения APC PowerChute®.Примечание. Во время запуска используйте интерфейс дисплея для настройки этих параметров. Если ничего не выбрано, пока не будут использоваться настройки по умолчанию. Функция

    Заводские настройки по умолчанию

    Описание

    Язык

    Английский

    • Английский • Французский* • Немецкий* • Испанский* • Итальянский*

    Язык интерфейса дисплея.

    Местная электроэнергия Хорошее качество

    • Хорошее • Удовлетворительное • Плохое

    Выберите качество входной электроэнергии.• Если выбрано значение «Хорошо», устройство будет чаще работать от батареи, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования. • Если выбран вариант «Плохо», ИБП будет терпеть больше колебаний мощности и реже будет работать от батареи. Если вы не уверены в качестве местной электроэнергии, выберите «Хорошо».

    Тип меню

    Стандартный

    Стандартный или расширенный

    Расширенные меню включают все параметры. Стандартные меню отображают ограниченный набор меню и параметров.

    Режим отображения

    Всегда включен

    Всегда включен или Энергосбережение

    Дисплей может быть всегда включен или может быть настроен на автоматическое включение только при использовании кнопок конфигурации или при возникновении события.

    *Язык зависит от модели.

    Общие параметры Эти параметры можно настроить в любое время с помощью интерфейса дисплея или программного обеспечения APC PowerChute.

    6

    .

    Описание

    120 В: 140–150 В переменного тока Во избежание ненужного использования батареи установите более высокую точку переключения 230 В: 280–300 В переменного тока, если напряжение сети постоянно высокое и известно, что подключенное оборудование работает в этих условиях.Этот параметр также можно отрегулировать с помощью параметра качества электроэнергии. 120 В: 75–85 В переменного тока Установите более низкую точку переключения, если напряжение сети постоянно низкое и подключенное оборудование может работать в таких условиях. Этот параметр также можно отрегулировать с помощью параметра качества электроэнергии.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Функция

    Заводские параметры по умолчанию

    Описание

    Номинальный выход 230 В: 230 В переменного тока, напряжение

    230 В: 220, номинальное напряжение 230, 240 В переменного тока на выходе ИБП батарея.Это доступно только для моделей на 230 В.

    Чувствительность передачи

    Высокая

    Высокая, Низкая, Средняя

    Укажите, насколько ИБП будет чувствителен к изменениям напряжения.

    Предупреждение о низком заряде батареи

    90 с

    0–300 с

    ИБП подаст звуковой сигнал, когда оставшееся время работы достигнет этого уровня.

    Дата последней замены батареи

    Дата, установленная на заводе Сброс этой даты при замене модуля батареи.

    Звуковой сигнал включен

    Настройка интервала самопроверки батареи

    Вкл/Выкл

    При запуске и • Никогда не каждые 14 дней с момента • Запуск только последней проверки • Частота проверки

    Сброс к заводским настройкам Нет по умолчанию

    Да/Нет

    ИБП отключит все звуковые сигналы тревоги, если для этого параметра установлено значение «Выкл.» или при нажатии кнопок на дисплее. Интервал, с которым ИБП будет выполнять самотестирование. Восстановите заводские настройки ИБП по умолчанию.

    Обзор групп управляемых розеток

    На задней панели ИБП имеется несколько розеток, некоторые из которых сгруппированы в группы управляемых розеток, а все остальные являются розетками ИБП.Все эти группы можно настроить на выключение, включение, выключение и перезагрузку подключенного оборудования независимо друг от друга. Группы управляемых розеток и розетки ИБП можно настроить таким образом, чтобы они реагировали на события, связанные с питанием, определенным образом: • Выключение: немедленное отключение от питания и перезапуск только с помощью команды вручную • Включение: немедленное подключение к сети • Выключение: последовательное отключение питания , и автоматически повторно подавать питание в последовательности при появлении сетевого питания • Перезагрузка: выключение и перезапуск Кроме того, группы управляемых розеток и розетки ИБП также могут: • включаться или выключаться в заданной последовательности • выключаться при возникновении различных условий Примечание : Если группы управляемых розеток не настроены, все розетки на устройстве по-прежнему будут обеспечивать резервное питание от батарей.

    Smart-Ups X-Series Emeries

    7

    модель-специфические контролируемые розетки Группы контролируемые розетки Группы UPS

    SU0438A

    SU0436A

    750VA, 120 В и 230 В.

    SU0437A

    SU0435A

    1000 VA, 120 В и 230 В.

    8

    Smart-Ups X-Serize Операция

    SU0487A

    SU0488A

    1500 VA, 120 В и 230 В.

    Использование управляемых выпускных групп и розетки ИБП Розетки ИБП функционируют как главный выключатель.Они включаются первыми при подаче питания и выключаются последними при отключении электроэнергии и исчерпании времени работы батареи. Розетки ИБП должны быть включены для включения групп управляемых розеток. 1. Подключите критически важное оборудование к розеткам ИБП (за исключением моделей на 1500 ВА; затем подключите все критическое оборудование к одной группе управляемых розеток). 2. Подключите периферийное оборудование к группам управляемых розеток. – Кратковременная задержка отключения питания может быть добавлена ​​к второстепенному оборудованию, которое должно быстро отключаться в случае сбоя питания для экономии времени работы батареи – Если у оборудования есть зависимые периферийные устройства, которые должны перезапускаться или выключаться в определенном порядке, например, Ethernet коммутатор, который должен перезагружаться перед подключенным сервером, соедините устройства в отдельные группы — оборудование, которое необходимо перезагружать независимо от другого оборудования, следует добавить в отдельную группу 3.Используйте меню «Конфигурация», чтобы настроить реакцию групп управляемых розеток в случае отключения электроэнергии.

    Настройка групп управляемых розеток и розеток ИБП Используйте меню управления для изменения групп управляемых розеток и настроек розеток ИБП. Функция

    Заводские параметры по умолчанию

    Строка имени Группа розеток

    Группа розеток 1

    Строка имени ИБП Розетки ИБП

    Описание

    Редактируйте эти имена с помощью внешнего интерфейса, например веб-интерфейса карты сетевого управления.

    Задержка включения

    0 с

    0–32767 с

    Время ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на включение и фактическим запуском.

    Задержка выключения

    0 с

    0-32767 с

    Время ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на выключение и фактическим отключением.

    Продолжительность перезагрузки 4 с

    0-32767 с

    Время, в течение которого ИБП или группа управляемых розеток должны оставаться выключенными перед перезапуском.

    Минимальный возврат 0 с Время

    0–32767 с

    Время работы от батареи, которое должно быть доступно для включения ИБП или группы управляемых розеток.

    Сброс нагрузки на батарею

    • Выключение с задержкой • Немедленное выключение • Немедленное выключение • Выключение с задержкой • Отключено

    Когда устройство переключается на питание от батареи, ИБП может отключить питание групп управляемых розеток для экономии времени работы.

    Отключено

    Настройте это время задержки, используйте настройку ВРЕМЯ СБРОСА НАГРУЗКИ ПРИ ОТ АККУМУЛЯТОРА.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    9

    Функция

    Параметры по умолчанию

    Описание

    Время сброса нагрузки Отключено при питании от батареи

    0-32767 Время работы розеток от батареи

    6 питание до того, как они отключатся.

    Сброс нагрузки при работе

    • Выключение с задержкой • Немедленное выключение • Немедленное выключение • Выключение с задержкой • Отключено

    Когда время работы батареи падает ниже указанного значения, группа управляемых розеток отключается.

    Отключено

    Настройте это время с помощью параметра ОСТАТОЧНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ СБРОСА НАГРУЗКИ.

    Сброс нагрузки при оставшемся времени работы

    Отключено

    0–32767 с

    Когда оставшееся время работы достигает этого уровня, группа управляемых розеток отключается.

    Сброс нагрузки при перегрузке

    Отключено

    • Отключено • Включено

    (Применимо только к группам управляемых розеток, а не к розеткам ИБП.) придется перезапускать вручную.

    Настройки карты сетевого управления Эти настройки доступны только на устройствах с картой сетевого управления (NMC) и настроены на заводе. Эти настройки можно изменить только с помощью внешнего интерфейса, например веб-интерфейса ПСУ. • Режим IP-адреса ПСУ • IP-адрес ПСУ • Маска подсети ПСУ • Шлюз ПСУ по умолчанию

    10

    Работа Smart-UPS серии X

    Аварийное отключение питания EPO Обзор Параметр аварийного отключения питания (EPO) — это функция безопасности, которая немедленно отключите все подключенное оборудование от электросети.ИБП немедленно выключится и не переключится на питание от батареи. ИБП необходимо перезапустить вручную, чтобы снова подать питание на подключенное оборудование и на ИБП. Нажмите ON/OFF на передней панели устройства.

    1. Если выключатель EPO или контакты реле нормально разомкнуты, подсоедините провода от переключателя или контактов к контактам 1 и 2 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16-28 AWG.

    gen0887a

    Нормально разомкнутые контакты

    2. Закрепите провода, затянув винты.Питание будет отключено от ИБП и подключенных нагрузок, если контакты замкнуты.

    1. Если выключатель EPO или контакты реле нормально замкнуты, подсоедините провода от переключателя или контактов к контактам 2 и 3 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16-28 AWG.

    gen0888a

    Нормально замкнутые контакты

    2. Вставьте проволочную перемычку между контактами 1 и 2. Закрепите провода, затянув три винта в положениях 1, 2 и 3. Питание будет отключено от ИБП и подключенных нагрузок, если контакты открыты.Примечание. Питание для работы схемы аварийного отключения питания подается с контакта 1. Это изолированное напряжение 24 В, которое может подавать ток всего в несколько миллиампер. Если используется нормально замкнутая (НЗ) конфигурация EPO, выключатель или реле EPO должны быть рассчитаны на применение в «сухих» цепях, номинал должен быть рассчитан на применение с низким напряжением и малым током. Обычно это означает, что контакты позолочены. При подключении EPO соблюдайте все национальные и местные электротехнические правила. Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.Интерфейс EPO представляет собой цепь безопасного сверхнизкого напряжения (SELV). Подключайте интерфейс EPO только к другим цепям БСНН. Интерфейс EPO контролирует цепи, потенциал напряжения которых не определен. Цепи БСНН управляются переключателем или реле, должным образом изолированными от электросети. Во избежание повреждения ИБП не подключайте интерфейс EPO к какой-либо цепи, кроме цепи БСНН. Используйте один из следующих типов кабеля для подключения ИБП к выключателю EPO. • CL2: Кабель класса 2 общего назначения.• CL2P: вентиляционный кабель для использования в воздуховодах, вентиляционных камерах и других местах, используемых для окружающего воздуха. • CL2R: Вертикальный кабель для использования в вертикальной прокладке в шахте между этажами. • CLEX: кабель ограниченного использования для использования в жилых помещениях и для использования в кабелепроводах. • Установка в Канаде: Используйте только сертифицированный CSA тип ELC (кабель управления сверхнизким напряжением). • Установка в странах, отличных от Канады и США: Используйте стандартный низковольтный кабель в соответствии с национальными и местными нормами.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    11

    Устранение неполадок Проблема и возможная причина

    Решение

    ИБП не включается или отсутствует выходной сигнал Блок не был включен.

    Нажмите кнопку ON один раз, чтобы включить ИБП.

    ИБП не подключен к электросети.

    Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и к электросети.

    Сработал входной автоматический выключатель.

    Уменьшите нагрузку на ИБП, отключите второстепенное оборудование и переустановите автоматический выключатель.

    Устройство показывает очень низкое или отсутствующее напряжение на входе.

    Проверьте подачу переменного тока на ИБП, подключив настольную лампу.Если свет очень тусклый, проверьте напряжение сети.

    Штекер разъема батареи не надежно закреплен Убедитесь, что все соединения батареи надежно закреплены. связаны. Внутренняя ошибка ИБП.

    Не пытайтесь использовать ИБП. Отключите ИБП от сети и немедленно обратитесь в сервисный центр.

    ИБП работает от батареи, но подключен к входной сети. Сработал входной автоматический выключатель.

    Уменьшите нагрузку на ИБП, отключите второстепенное оборудование и переустановите автоматический выключатель.

    Очень высокий, очень низкий или искаженный Переместите ИБП на другую розетку в другой цепи. Проверьте входное линейное напряжение. с отображением сетевого напряжения. Если приемлемо для подключенного оборудования, уменьшите чувствительность ИБП.

    ИБП издает звуковой сигнал ИБП работает нормально.

    Нет. ИБП защищает подключенное оборудование.

    ИБП не обеспечивает ожидаемое время резервного питания Батарея ИБП разряжена из-за недавнего отключения или срок ее службы подходит к концу.

    Зарядить аккумулятор. Аккумуляторы требуют подзарядки после длительных простоев и быстрее изнашиваются при частом использовании или при эксплуатации при повышенных температурах. Если срок службы батареи подходит к концу, рассмотрите возможность замены батареи, даже если светодиодный индикатор замены батареи еще не горит.

    ИБП перегружен.

    Проверьте дисплей нагрузки ИБП. Отключите ненужное оборудование, например принтеры.

    Индикаторы интерфейса дисплея мигают последовательно ИБП был выключен дистанционно Нет.ИБП автоматически перезапустится при восстановлении сетевого питания. с помощью программного обеспечения или дополнительной дополнительной карты.

    Горят все индикаторы, и ИБП издает непрерывный звуковой сигнал. Внутренняя ошибка ИБП.

    12

    Горит светодиод неисправности, и устройство отображает сообщение о неисправности. Не пытайтесь использовать ИБП. Выключите ИБП и немедленно обратитесь в сервисный центр.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Проблема и возможная причина

    Решение

    Все индикаторы горят, и ИБП подключен к сетевой розетке.ИБП вернется к нормальной работе, когда питание восстановится после длительного отключения. и аккумулятор имеет достаточный заряд.

    Горит светодиод замены батареи Аккумулятор имеет слабый заряд.

    Дайте аккумулятору зарядиться не менее четырех часов. Затем выполните самопроверку. Если проблема сохраняется после подзарядки, замените батарею.

    Батарея для замены неправильно подсоединена.

    Убедитесь, что разъем аккумулятора надежно подключен.

    На интерфейсе дисплея отображается сообщение об отказе проводки на объекте Обнаруженные неисправности проводки включают отсутствие заземления, горячую нейтраль, изменение полярности и перегрузку цепи нейтрали.

    Если ИБП указывает на неисправность электропроводки на месте, обратитесь к квалифицированному электрику для проверки электропроводки здания. (Применимо только к блокам на 120 В.)

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    13

    Обслуживание и поддержка Если ИБП требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Выполните следующие шаги: 1.Просмотрите проблемы, описанные в разделе «Устранение неполадок» в этом руководстве, чтобы устранить распространенные проблемы. 2. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов APC через веб-сайт APC, www.apc.com. а. Запишите номер модели ИБП, серийный номер, указанный на задней стороне устройства, и дату покупки. б. Позвоните в службу поддержки клиентов APC, и технический специалист попытается решить проблему по телефону. Если это невозможно, технический специалист выдаст номер разрешения на возврат материалов (RMA#).в. Если ИБП находится на гарантии, ремонт осуществляется бесплатно. д. Процедуры обслуживания или возврата продуктов могут отличаться в зависимости от страны. Инструкции для конкретных стран см. на веб-сайте APC.

    3. Упакуйте ИБП в оригинальную упаковку. Если он недоступен, обратитесь на сайт www.apc.com для получения информации о получении нового набора. а. Упакуйте ИБП должным образом, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Никогда не используйте пенопластовые шарики для упаковки. На повреждения, полученные при транспортировке, гарантия не распространяется. б. Всегда ОТСОЕДИНЯЙТЕ АККУМУЛЯТОР перед отправкой в ​​соответствии с U.S. Правила Министерства транспорта (DOT) и ИАТА. Батарея может остаться в ИБП.

    4. Напишите номер RMA#, предоставленный службой поддержки клиентов, на внешней стороне упаковки. 5. Верните устройство застрахованным перевозчиком с предоплатой по адресу, указанному вам службой поддержки клиентов.

    Транспортировка ИБП 1. Выключите и отсоедините все оборудование, подключенное к ИБП. 2. Выключите и отсоедините ИБП от электросети. 3. Отсоедините ИБП от всех внутренних и внешних батарей. 4. Следуйте инструкциям по транспортировке, изложенным в разделе «Сервис» данного руководства.

    Служба поддержки клиентов APC по всему миру Поддержка клиентов для этого или любого другого продукта APC доступна бесплатно любым из следующих способов: • Посетите веб-сайт APC, чтобы получить доступ к документам в базе знаний APC и отправить запросы на поддержку клиентов. – www.apc.com (штаб-квартира корпорации) Подключайтесь к локализованным веб-сайтам APC для определенных стран, на каждом из которых предоставляется информация о поддержке клиентов. – www.apc.com/support/ Глобальная поддержка с помощью поиска в базе знаний APC и электронной поддержки.• Обратитесь в центр поддержки клиентов APC по телефону или электронной почте. – Местные центры в конкретной стране: посетите сайт www.apc.com/support/contact для получения контактной информации. Для получения информации о том, как получить местную поддержку клиентов, обратитесь к представителю APC или другим дистрибьюторам, у которых вы приобрели продукт APC.

    14

    ИБП Smart-UPS серии X Эксплуатация

    Заводская гарантия Smart-UPS ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Компания American Power Conversion (APC) гарантирует, что ее Smart-UPS (Продукты) не имеют дефектов материалов и изготовления в течение трех ( 3) лет, за исключением батарей, гарантия на которые составляет два (2) года с даты покупки.Обязательства компании APC по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой по собственному усмотрению любых таких дефектных изделий. Ремонт или замена неисправного Продукта или его части не продлевает первоначальный гарантийный срок. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать Продукт в течение 10 дней с момента покупки. Продукты можно зарегистрировать онлайн на сайте Warranty.apc.com. Компания APC не несет ответственности по настоящей гарантии, если ее испытания и проверка показывают, что предполагаемого дефекта в Продукте не существует или что он был вызван неправильным использованием, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией или использованием продукта конечным пользователем или третьим лицом. Продукт не соответствует рекомендациям или спецификациям APC.Кроме того, компания APC не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате: 1) несанкционированных попыток ремонта или модификации Продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения или подключения, 3) ненадлежащих условий эксплуатации на месте, 4) стихийных бедствий, 5) воздействия элементов, или 6) кражи. Ни при каких обстоятельствах компания APC не несет никакой ответственности по настоящей гарантии за любой Продукт, серийный номер которого был изменен, стерт или удален. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННОГО ВЫШЕ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ДЕЙСТВИИ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ПРИМЕНИМЫХ К ПРОДУКТАМ, ПРОДАВАЕМЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ.APC ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ APC ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ИЛИ УСЛУГ В СВЯЗИ С ПРОДУКЦИЕЙ НЕ БУДЕТ РАСШИРЯТЬ, СОКРАЩАТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ ГАРАНТИИ APC EXPRESS И НИКАКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ ВОЗНИКАЕТ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ И ВОЗМЕЩЕНИЯ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ И ВОЗМЕЩЕНИЯ ЗАЩИТЫ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ ПРИ ЛЮБОМ НАРУШЕНИИ ТАКИХ ГАРАНТИЙ.ГАРАНТИИ APC ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИХ ЛИЦ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, ДИРЕКТОРЫ, АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА ИЛИ СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОДУКЦИИ, ВОЗНИКАЮТ ЛИ ТАКИЕ УБЫТКИ ПО ДОГОВОРУ ИЛИ ДЕЛИКТ, НЕЗАВИСИМО ОТ ВИНЫ, НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ СТРОГОй ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ЗАРАНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ЗАТРАТЫ, ТАКИЕ КАК УПУЩЕННАЯ ПРИБЫЛЬ ИЛИ ДОХОД (ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ), ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, ЗАТРАТЫ НА ЗАМЕНА, ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ.НИКАКОЙ ПРОДАВЕЦ, СЛУЖАЩИЙ ИЛИ АГЕНТ APC НЕ УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. НИЧЕГО В НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ APC ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ МОШЕННИЧЕСТВА, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНА ИЛИ ОГРАНИЧЕНА ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. Чтобы получить обслуживание по гарантии, вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов. Клиенты, у которых есть проблемы с гарантийными претензиями, могут получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов APC через веб-сайт APC: support.apc.com. Выберите свою страну в раскрывающемся меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» в верхней части веб-страницы, чтобы получить контактную информацию службы поддержки клиентов в вашем регионе. Товары должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и подтверждением даты и места покупки.

    Smart-UPS серии X Эксплуатация

    15

    Декларация о соответствии ЕС

    2009 Дата декларации продукта

    Гармонизированные стандарты

    EN60950-1; МЭК60950-1; EN62040-1-1; EN55022; EN55024; IEC61000-3-2, 3-3, 4-2, 4-3, 4-4, 4-5, 4-6, 4-11

    Применимые директивы Совета

    2006/95/EC; 2004/108 / EC

    Тип оборудования

    Тип бесперебойного питания

    Номер модели

    Model

    SMX750i, SMX1000I, SMX1500RMI2U, SMX1500RMI2uncunceunc

    Производители American Conversion Power 132 Fairground Rd West Kingston, RI 02892 USA

    American Power Conversion 2nd Street , PEZA Экономическая зона Кавите Росарио, Кавите Филиппины

    APC (Suzhou) UPS Co., Ltd 339 Suhong Zhong Lu Suzhou Industrial Park Suzhou Jiangsu 215021 PR China

    American Power Conversion Ballybritt Business Park Galway Ireland

    American Power Conversion Lot 10, Block 16, Phase 4 PEZA, Rosario, Cavite, Филиппины

    APC Power Infrastructure Co. , Ltd 1678 Ji Xian Road, Tong An Xiamen 361100 PR China

    American Power Conversion Breaffy Rd, Castlebar Co Mayo Ireland

    American Power Conversion Lot 3, Block 14, Phase 3 PEZA, Rosario, Cavite, Филиппины

    APC India Pvt Ltd 187/3, Jigani Industrial Area Bangalore, Karnataka 562106 Индия APC Бразилия LTDA AI.Xingu, 850, Barueri Alphaville/Sao Paulo 06455-030 Бразилия

    Импортер

    American Power Conversion (APC) Ballybritt Business Park Galway, Ирландия

    Place

    Голуэй, Ирландия

    Джерри Дейли, Управляющий директор, Европа 01 /2009

    © 2009 APC by Schneider Electric. APC, логотип APC принадлежат Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation или их дочерним компаниям. Все другие торговые марки являются собственностью их владельцев.

    990-3458-001

    06/2009

    Универсальная карманная сенсорная панель для любых смарт-устройств от CheerDots — Kickstarter

    CheerTok: универсальная карманная сенсорная панель для любых смарт-устройств от CheerDots — Kickstarter Значок линиизначок оповещенияArtboard Copy 8значок со стрелкой вниззначок со стрелкой-внизстрелка-влевозначок со стрелкой-влевострелка-точка-влевоFill 1 Copy 5значок со стрелкой-точкой-вправоFill 1значок со стрелкой-вправострелка-вправострелка-вправозначок—стрелка-вверх-вправо копиязначок баннерапрямоугольник 2bar- значок диаграммыКопия на художественную доску 6значок колокольчикаКомбинированная копия формы 5значок книгиКопия на художественную доску 3значок закладкиЗаполнить 1значок активов брендаЗаполнить 13значок корзиныКопия на художественную доску 4значок чатазначок чатаЗаполнить 1 копию 6значок круга назадЗаполнить 1 копию 13значок круга впередЗаполнить 1 копию 16значок круга-kкруг-kкруг-левый значоккруг-левыйкруг-право iconКруг-справазначок буфера обменаArtboard Copy 12значок часовCombined Shapeclose iconcloseиконка закрытой подписиFill 1compass iconCompass Shape Copy 2conversion iconconversiondelta-down iconFill 1delta-left icondelta-right iconFill 1delta-up iconFill 1duplicate icondupplicateembed iconCombined Shape Copy 6eye iconCombined Shape Copy 12facebook-contained iconFillflabook iconFacebook Containedfacebook icon1gFacebook Containedfacebook icon Копировать 3значок шестеренкиЗаполнить 1 Копировать 14g lobal-africa iconFill 1 Copy 9global-america iconFill 1 Copy 10global-asia iconFill 1 Copy 17graph-bar iconCombined Shape Copy 9graph-line iconCombined Shape Copy 16heart iconFill 1 Copy 8help iconhuman iconicon—humanicon—alarm iconicon—alarmicon—alert iconicon—alerticon—arrow-down iconicon—arrow-downicon—arrow-left iconicon—arrow-lefticon—arrow-right iconicon—arrow-righticon—arrow-up-right iconicon—arrow-up -righticon—arrow-upicon—arrow-upicon—backer-badge iconicon—backer-badgeicon—колокольчик iconicon—bellicon—bolt iconicon—bolticon—bookmark-outline iconicon—bookmark-outlineicon- -bookmark iconicon—bookmarkicon—calculator iconicon—calculatoricon—calendar-check iconicon—calendar-checkicon—calendar iconicon—calendaricon—campaign-outline iconicon—campaign-outlineicon—check iconicon—checkicon- -chevron-down iconicon—chevron-downicon—chevron-left iconicon—chevron-lefticon—chevron-right iconicon—chevron-righticon—chevron-upicon—chevron-upicon—circl e-round iconicon—circle-aroundicon—circle-back iconicon—circle-backicon—circle-forward iconicon—circle-forwardicon—circle-loader iconPage 1icon—circle iconicon—clipboard iconicon—clipboardicon- -значок часов—clockicon—closed-caption icon—closed-captionicon—codeicon—codeicon—collapse iconicon—collapseicon—commissions iconicon—commissionsicon—compass iconicon—compassicon—confirmation iconicon- -confirmationicon—conversion iconicon-conversionicon—cpu iconicon—cross iconicon—crossicon—curve-right iconicon—curve-righticon—delta-down iconicon—delta-downicon—delta-left iconicon—delta -lefticon—delta-right iconicon—delta-righticon—delta-up iconicon—delta-upicon—download iconicon—downloadicon—ellipsis iconicon—expand iconicon-expandicon—external iconicon—externalicon- -eye iconicon—eyeicon—facebook iconicon—facebookicon—filter iconicon-filtericon—flag iconicon—flagicon—forward-fund iconicon—frown-filled iconicon—frown iconicon—gear ic onicon—gearicon—globe-africa iconicon—globe-africaicon—globe-america iconicon—globe-americaicon—globe-asia iconicon—globe-asiaicon—graph-bar iconicon—graph-baricon— graph-line iconicon-graph-lineicon—счастливый-заполненный iconicon—happy iconicon—heart-outline iconicon-heart-outlineicon—heart-thin-outline iconFill 1icon—heart iconicon—hearticon—home-with -door icon—home iconicon—homeicon—human icon—humanicon—humans iconicon—humansicon—image iconicon—imageicon—inbox iconicon—inboxicon—info iconicon—infoicon—instagram iconicon/ instagramicon—lightbulb iconicon—lightbulbicon—link iconicon—linkicon—lock-black-bg iconlock-iconicon—lock iconicon—lockicon—mail iconicon—mailicon—meh-filled iconicon—meh iconicon- -message iconicon—messageicon—milestone-dfm iconicon—milestone-idea iconicon—milestone-preprod iconicon—milestone-prod iconicon—milestone-proof-of-concept iconicon—milestone-working-prototype iconicon— мобильная иконка—mobileicon—переполнение ic onicon—overflowicon—pause iconicon—pauseicon—pencil iconicon—pencilicon—pin iconicon—pinicon—pinterest iconicon—pinteresticon—play iconicon—playicon—plus-human iconicon—plus-humanicon —plus icon—plusicon—prohibit iconicon—prohibiticon—project-budget iconicon—pull-quote iconicon—pull-quoteicon—question-filledicon—question-filledicon—question iconicon—questionicon- -reorder iconicon-reordericon—replay iconicon—replyicon—reward iconicon—save icon—saveicon—savedicon—searchicon—searchicon—section-breakicon—section-breakicon— small-k iconicon—sound-hi iconicon—sound-hiicon—sound-lo iconicon—sound-loicon—sound-mute iconicon—sound-muteicon—star-outline iconStar Outlineicon—star iconicon— staricon—subtitles-captions iconicon—subtitles-captionsicon—text-bold iconicon—text-boldicon—text-bullet iconicon—text-bulleticon—text-italic iconicon—text-italicicon—textalign-centered iconicon—textalign-centeredicon—текст align-right iconicon—textalign-righticon—thumbs-down iconicon—thumbs-downicon—thumbs-up iconicon—thumbs-upicon—thumbsdown-outline iconicon—thumbsdown-outlineicon—thumbsup-outline iconicon— thumbsup-outlineicon—trash iconicon—trashicon—tumblr iconicon—tumblricon—twitter iconicon—twittericon—unlink iconArtboardicon—unlock icon—unlockicon—update-freeform-round iconicon—update-freeform-roundicon —update-freeform icon—update-freeformicon—update-pinned iconArtboardicon—update-qa-round icon—update-qa-roundicon—update-qa iconicon—update-qaicon—upload iconicon—uploadicon —video iconicon—videoicon—youtube iconicon—youtubeicon-imagealign-center iconicon-imagealign-centericon-imagealign-left iconicon-imagealign-lefticon-imagealign-right iconicon-imagealign-rightinfo iconCombined Shape Copyinstagram iconinstagram copykickstarter iconArtboard Copy 5leaf iconleaflightbulb iconicon — лампочкаblink iconCombined Shape Copy 8loading-spin iconlock iconCombined Shap e Copy 4mail iconCombined Shapemap-pin iconFill 1message iconFill 1 Copy 12mobile iconPage 1 Copy 2pause iconpause copypencil iconCombined Shape Copy 3pin iconCombined Shape Copy 11pinterest iconpinterestplay iconplay copyplus-human iconicon—plus-humanplus iconFill 1 Copy 7question iconCombined Shape Copy 14search iconFill 1 Copy 11shapeshift iconshapetools iconShapetools iconCombined ShapeЗначок tumblrскопировать tumblrзначок twittertwitter copyuser значокArtboard Copy 10volume-up iconArtboard Copy 9warning iconCombined Shape Copy 10 iconКопия монтажной области 11x iconЗаполнить 1 копия 4значок YouTubeКомбинированная форма .

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.